Тогда и теперь - Моэм Уильям Сомерсет 8 стр.


СловагерцогасмутилиМакиавелли,атакоеслучалось нечасто. Ведь

именно оннастоял на казни Паоло Вителли, несмотря на побег Вителлоццо. Не

сомневаясьввиновностикондотьера, онприложил все силы, чтобы убедить

членов Совета в необходимости решительных действий. Он лично инструктировал

людей, посланныхзабратьями Вителли. Но он даже и не подозревал, что Эль

Валентино известно о его роли в этой истории. Видимо, герцог намеренно завел

разговоро казни Паоло. Этот человек ничего не делал просто так. Вряд ли он

хотелпоказатьсвою осведомленность в делах Республики, скорее преследовал

цельпоколебатьуверенностьМакиавелливсебе самом, заставить его быть

несговорчивей. На губах флорентийца заиграла улыбка, он взглянул на Борджа.

Герцог, казалось, только и ждал этого.

- Секретарь,хочуоткрытьвам тайну, об этом не знает ни одна живая

душа.

- Мне уйти, кузен? - спросил кардинал.

-Нет, останься.Яполагаюсьнатвоеблагоразумие,какина

благоразумие секретаря.

Макиавелли не сводил глаз с красавца герцога.

- Орсини чуть ли не на коленях умолял напасть на Флоренцию. Я не держу

зланаваш город, и ответил отказом. Но если ваше правительство хочет жить

сомной в мире, ему следует поторопиться, пока я вновь не наладил отношений

сОрсини.Ия,иФлоренция-друзьякороляФранции.Естественно

предположить,чтои между собой нам следует жить в дружбе и согласии. Имея

общуюграницу, мы можем как облегчить, так и усложнить друг другу жизнь. Вы

целикомзависитеотнаемных войск, которымикомандуют,прямоскажем,

ненадежныекапитаны.Уменя свояармия,отлично подготовленная, хорошо

вооруженная. А мои капитаны - лучшие в Европе.

- Снедавнихпор они так же ненадежны, как и наши, ваша светлость, -

сухо заметил Макиавелли.

- Уменяестьдругие, которымядоверяю,как себе. Кто они, эти

болваны,строящие козни за моей спиной? Глупец Паголо Орсини, Бентивольо со

своей Болоньей,Бальони,дрожащийзаПеруджу,ОливероттодаФермо и

Вителлоццо с его французской болезнью.

- Они сильны и восстали против вас.

- Мнеизвестенкаждый их шаг, и в нужный момент я приму необходимые,

меры.Поверьтемне, под их ногами горит земля, а они не из тех, кто сможет

этотпожарзагасить. Рассудитездраво:владея Урбино, я контролирую всю

СреднююИталию.Джидобальдо диМонтефелтробылмоимдругом,и папа

собиралсявыдатьсвоюплемянницуАнжелуБорджазаего племянника и

наследника.Я никогда не напал бы на него, если бы не видел стратегической

важностиегогерцогства.Мне пришлось сделать это, чтобы осуществить свои

замыслы. Нельзя позволять чувствам вмешиваться в политику. А вам я предлагаю

надежнуюзащитуотврагов.Ясосвоей армией и вы со своим богатством,

заручившисьморальной поддержкойпапы,станем самой могущественной силой

Италии.

Вместотогочтобыплатитьзолотом за милости короля Франции, мы

заставимегоговоритьснамикак с равными. И это время придет, если мы

станем союзниками.

Слова герцога встревожили Макиавелли.

- Увас оченьвескиеаргументы,вашасветлость. Никто не смог бы

представитьихболее убедительно.Такоесочетание тактической мудрости

великогополководцасумениемрассчитывать самые отдаленные последствия

принятогорешенияидароморатора выпадает на долю одного человека раз в

тысячу лет.

Герцог,улыбаясь,вяло запротестовал, но Макиавелли продолжал, хотя и

понимал, что Эль Валентино ждет от него совсем других слов.

- Я обо всем напишу Синьории.

- Чтоэтозначит? - удивленно воскликнул герцог. - Столь важное дело

не терпит отлагательства.

- Я не обладаю правом заключать соглашение.

Герцог вскочил.

- Тогда зачем вы сюда приехали?

В этот момент открылась дверь, и по спине Макиавелли пробежал холодок.

Но вместо красно-желтых солдат Борджа в зал вошел Агапито да Амала.

- Яприбылсюдапотребованиювашей светлости прислать посла для

ведения переговоров с моим государством.

- Да, но полномочного посла.

Предельнаявежливостьгерцогасменилась яростью. Сверкая глазами, он

подошел к флорентийцу. Макиавелли встал.

- Синьориядуритмнеголову.Вас прислали только потому, что вы не

вправе приниматьрешения. Эта вечная нерешительность выводит меня из себя.

Как долго они собираются испытывать мое терпение?

Кардинал, всевремямолчавший, попыталсяуспокоить бурю, но герцог

резкоосадилего.Он метался по залу, извергая громы и молнии. Макиавелли

молча наблюдал за ним. Наконец Эль Валентино бросился в кресло.

- Я глубоко оскорблен. Так и передайте вашему правительству.

- Меньше всегомое правительство хотело бы оскорбить вашу светлость.

Мнепоручено сообщить, что мятежники обратились к нам за помощью и получили

отказ.

- Вы,каквсегда, выжидаете... - усмехнулся герцог, - полагаю, чтобы

узнать, куда прыгнет кот.

Герцогбылправ, и его слова задели Макиавелли. Но флорентиец остался

совершенно спокойным.

- Синьориянепитает симпатий ни к Орсини, ни к Вителлоццо. Мы хотим

иметьсвами дружескиеотношения,ноядолженпросить вашу светлость

высказаться более определенно. Это необходимо для того, чтобы я мог сообщить

воФлоренцию, какиеконкретныеположениявы хотели бы увидеть в будущем

соглашении.

- Разговорзакончен,- отрезал герцог. - Вы заставляете меня начать

переговорысмятежниками.Я могупривести их к повиновению хоть завтра,

обещав Орсини напасть на Флоренцию.

- ФлоренциянаходитсяподзащитойкороляФранции, - резко ответил

Макиавелли.- Вслучаенеобходимостионобещалприслать нам четыреста

кавалеристов и пехоту.

Назад Дальше