Тогда и теперь - Моэм Уильям Сомерсет 9 стр.


- Вслучаенеобходимостионобещалприслать нам четыреста

кавалеристов и пехоту.

- Французы много обещают, когда им нужны деньги, но редко держат слово.

Действительно, флорентийцы часто страдали от жадности и лживости короля

Франции.Получивзолото,он тянул и тянул время, а потом, бывало, посылал

вдвоеменьшесолдат, чемобещал.Герцогнемог выразиться яснее. Либо

Республиказаключаетснимдоговор (аво всейИталиинебыло более

вероломногосоюзника, чемБорджа),либоготовится к отражению нападения

войскгерцога имятежныхкапитанов. Шантаж! Макиавелли лихорадочно искал

выходизсоздавшегося положения. Нужно было оставить хоть какую-то лазейку

для продолжения переговоров. Но герцог не позволил ему говорить.

- Чего вы ждете, секретарь? Можете идти.

Оннепотрудилсяответитьна глубокий поклон Макиавелли. Агапито да

Амала проводил посла до дверей.

- Егосветлость - вспыльчивый человек и не привык, когда ему перечат,

- пояснил он.

- Я это заметил, - холодно ответил Макиавелли.

6

ПьероикурьерждалиМакиавеллив караульном помещении. Втроем они

вышлииздворцаинаправились к "Золотому льву". Там они хорошо и вкусно

поели, выпили красного вина, хотя и уступающего тосканскому, но достаточно

крепкогоиприятного на вкус. Поразмыслив, Макиавелли пришел к выводу, что

беседа сгерцогомпрошланебесполезно. Эль Валентино явно нервничал, раз

позволилсебе вспылить,анастойчивоетребованиенемедленногосоюза с

Флоренциейсвидетельствовалоошаткости егоположения.Настроение

Макиавеллиулучшилось.Неучтивость герцога его не огорчила: он был готов к

этому. Закончивтрапезу, он попросил слугу отвести его в монастырь. Монахи

выделилифлорентийцупросторнуюкелью,аПьеро икурьерупришлось

расположитьсявкоридоренасоломенныхматрацахсредипрочих

путешественников,благодарившихбога закрышу над головой. Перед тем как

лечьспать,Макиавелли написал письмо Синьории, в котором подробно изложил

событияпрошедшегодня.Назарекурьерупредстоялоувезти послание во

Флоренцию.

- Аты напиши Биаджо. Пусть он успокоит твою мать, сообщит ей о твоем

благополучномприбытии,-сказалонПьеро. - И попроси его прислать мне

Плутарха.

Макиавелли взял в дорогу только своего любимого Данте и "Анналы" Ливия.

КогдаПьерозакончил, Макиавелли без особых церемоний взял письмо и прочел

его:

"Мессер Никколо молчал все утро, и, понимая, что его ум занимают важные

проблемы,ястарался недокучать ему. Но после обеда он заговорил. Более

остроумного и доброжелательного человека я не встречал. Даже не заметил, как

доехали до Имолы. Мессер Никколо полагает, что у меня хороший голос. Жаль, я

не взял с собой лютню. Он просит прислать сочинения Плутарха".

- Отличное письмо, - улыбнулся Макиавелли.

- Отличное письмо, - улыбнулся Макиавелли. - Твоя мать будет довольна.

Ну а теперь пора и отдохнуть. У нас был трудный день.

7

Макиавеллинепривыкдолгоспать.Он поднялся с рассветом и позвал

Пьеропомочьему одеться. Долго оставаться в монастыре он не собирался: не

хотел, чтобывся Имола знала, как и с кем он проводит время. Макиавелли не

безоснований полагал:визитынекоторых гостей целесообразно сохранять в

тайне.

Курьер уже ускакал во Флоренцию. И Макиавелли вместе с Пьеро отправился

в"Золотойлев".Шли они по узким, извилистым улочкам. Смена власти никак

неощущаласьвмаленькойИмоле.Горожанезанималисьсвоимиделами.

Казалось,ничтонепотревожиломирноготечения их жизни. Многочисленные

пешеходырасступались,пропуская всадников или вереницу ослов, навьюченных

дровами.Разносчикиголоки булавок, ниток и лент громко расхваливал свой

товар. Вселавочкигостеприимнораскрылидвери.Кто-то покупал молоко,

женщинапримеряла башмаки, цирюльник стриг мужчину. Все дышало спокойствием

и процветанием. Ни один нищий не приставал к прохожим.

В "Золотомльве"Макиавеллизаказалхлебаи вина. Хлеб, смоченный

вином, казался приятнее на вкус. Под крепившись, они пошли к цирюльнику. Тот

побрил Макиавелли, брызнул ароматной водой на его короткие волосы и причесал

их. Все это время Пьеро задумчиво поглаживал свой гладкий подбородок.

- Я думаю, мне надо побриться, мессер Никколо.

- Аяполагаю, тебеможноподождать еще пару месяцев, - улыбнулся

Макиавеллиидобавил,обращаяськ цирюльнику: - Причеши его. И не забудь

подушить.

КогдаПьеровстал,Макиавеллиспросил цирюльника, как пройти к дому

некоегомессераБартоломео Мартелли. Объяснения оказались такими путаными,

чтоМакиавеллипопросилнайтикого-нибудь, ктобыотвел их к мессеру

Бартоломео.Цирюльник кликнулигравшегона улицеоборвышаи велел ему

показатьдорогу.Они вышлинаплощадь,послучаюярмарки запруженную

повозкамикрестьян,привезших в город овощи, фрукты, цыплят, мясо и сыр, и

лоткамиремесленников,продающихпосуду, инструменты, одежду, обувь. Люди

торговались,покупали,простосмотрели. Залитая ярким октябрьским солнцем

площадьгрохотала.Когда Макиавелли и Пьеро проходили мимо дворца герцога,

раздался удар гонга и шум на площади разом стих.

- Этоглашатай! - воскликнул мальчишка. - Пойдемте послушаем, что он

скажет.

Толпаринуласьвперед,и на другой стороне площади Макиавелли увидел

виселицу,накоторой качалисьтела двухмужчин.Забывобовсем,их

провожатыйужебежал туда,вцентр событий. Глашатай начал говорить, но

Макиавелли стоял слишком далеко и ничего не слышал.

- Чтотамслучилось?-спросилонтолстуху с лотком. - О чем он

говорит?

Она пожала плечами.

- Вздернулидвухворов.

Назад Дальше