Иметь и не иметь - Хемингуэй Эрнест Миллер 22 стр.


В предрассветной темноте и прохладе они ехали по шоссе сквозь туман, тяжело нависший над

равниной.

- Чем ты встревожен, Гарри?

- Не знаю. Так просто тревожно. Ты что, решила отпускать волосы?

- Да, думаю, может, отпустить. Девочки все ко мне пристают.

- Ну их к черту. Оставь так, как сейчас.

- Ты правда так хочешь?

- Да, - сказал он. - Мне так нравится.

- Тебе не кажется, что я уже старая и некрасивая?

- Ты красивее их всех.

- Хорошо, я подстригусь опять. Я могу сделать цвет еще светлее, если тебе нравится.

- Что вообще за дело девочкам до того, что ты делаешь? - сказал Гарри. - Нечего им надоедать тебе.

- Ты же знаешь, какие они. Ты же знаешь, девочки всегда такие. Слушай, если у тебя рейс будет удачный, мы поедем в Новый Орлеан, хорошо?

- В Майами.

- Ну, хотя бы в Майами. А их оставим здесь.

- Раньше я должен сделать этот рейс.

- Ты чем-то встревожен, скажи?

- Нет.

- Ты знаешь, я целых четыре часа не могла заснуть, все думала о тебе.

- Ты славная старуха.

- Мне стоит только подумать о тебе, и я сейчас же хочу тебя.

- Ну, теперь давай переливать бензин в баки, - сказал ей Гарри.

Глава тринадцатая

В десять часов утра, в баре Фредди, Гарри стоял у стойки вместе с тремя или четырьмя другими, и только что оттуда вышли двое таможенных

чиновников.

Они спрашивали его о лодке, и он сказал, что ничего о ней не знает.

- Где вы были вчера вечером? - спросил один из них.

- Здесь и дома.

- До которого часу вы были здесь?

- Пока бар не закрылся.

- Кто-нибудь видел вас здесь?

- Все видели, - сказал Фредди.

- А в чем дело? - спросил их Гарри. - По-вашему, я украл свою собственную лодку. А что бы я стал с ней делать?

- Я только спросил, где вы были, - сказал таможенник. - Не злитесь.

- Я не злюсь, - сказал Гарри. - Я тогда злился, когда у меня забрали лодку без всяких доказательств, что она везла контрабанду.

- У нас было показание, данное под присягой, - сказал таможенный чиновник. - Не я давал это показание. Вы знаете, кто его давал.

- Ну, ладно, - сказал Гарри. - Только не говорите, что я злюсь оттого, что вы меня спросили об этом. Для меня бы лучше, если б она

оставалась там, где вы ее привязали. Тогда у меня была бы надежда получить ее обратно. А какие могут быть надежды, если ее украли?

- Никаких, прямо сказать, - ответил ему таможенник.

- Ладно, вы знайте свои бумажонки, - сказал Гарри.

- Только не скандалить, - сказал таможенник, - а не то я вам доставлю случай поскандалить в другом месте.

- Это я пятнадцать лет слышу, - сказал Гарри.

- Пятнадцать лет вы не скандалили.

- Да, и в тюрьме тоже не сидел.

- Так вот и не скандальте, а не то придется посидеть.

- Ладно, успокойтесь, - сказал Гарри.

- Ладно, успокойтесь, - сказал Гарри. Тут входит придурковатый кубинец, что ездит шофером на такси, и с ним какой-то тип, только что с

самолета, и вот Дылда Роджер и говорит кубинцу :

- Хэйсус, у тебя, говорят, ребенок родился?

- Да, сэр, - говорит Хэйсус очень гордо.

- Когда ж это вы поженились? - спросил его Роджер.

- Прошла месяц. Месяц, который до эта. Вы приходил на свадьба?

- Нет, - сказал Роджер. - Я не приходил на свадьба.

- Вы много потерял, - сказал Хэйсус. - Вы потерял весела свадьба.

Почему так, вы не приходил?

- Ты меня не звал.

- Да, да, - сказал Хэйсус. - Я забыл. Я вас не звал. Вы получил, что хотел? - спросил он приезжего.

- Да. Как будто. Это самый дорогой бакарди, какой у вас есть?

- Да, сэр, - ответил ему Фредди. - Это настоящий carta del oro <Золотой ярлык (итал.).>.

- Слушай, Хэйсус, а с чего ты взял, что это твой ребенок? - спрашивает его Роджер. - Это не твой ребенок.

- Как это так не мой ребенок? Как это так? Черт дери, вы не смел так говорить! Как это так не мой ребенок? Вы покупал корову и вы не

получал теленок? Это мой ребенок. Черт дери, да. Мой ребенок. Мой собственность.

Да,сэр!

Он уходит вместе с приезжим и с бутылкой бакарди, и смеются в конце концов над самим Роджером. Этот Хэйсус-штучка все-таки. Да и тот другой

кубинец, Суитуотер, тоже.

Тут входит Краснобай, адвокат, и он говорит Гарри :

- Только что таможенники поехали за вашей лодкой.

Гарри посмотрел на него, и глаза у него были такие, точно он собирался кого-то убить. Краснобай продолжал все так же, без всякого выражения

в голосе:

- Кто-то с высокого грузовика увидел ее среди манглий и позвонил по телефону на таможню. Я только что встретил Германа Фредерикса. Он и

сказал мне.

Гарри ничего не ответил, но глаза его стали опять, как у всех людей.

Потом он сказал Краснобаю:

- Всегда вы все знаете.

- Я думал, вам это будет интересно, - сказал Краснобай тем же ровным голосом.

- Меня это не касается, - сказал Гарри. - Стерегли бы получше.

Оба они стояли у стойки, и ни тот, ни другой не сказал больше ни слова, пока Дылда Роджер и все остальные не убрались оттуда. Тогда они

пошли в помещение за баром.

- Зараза вы, и больше ничего, - сказал Гарри. - За что ни возьметесь, все идет к черту.

- Я виноват, что лодку было видно с грузовика? Вы сами выбирали место.

Вы сами ее прятали.

- Заткнитесь, - сказал Гарри. - Почему это раньше там такие высокие грузовики не ездили? Это был для меня последний случай честно

заработать деньги. Последний случай пойти в рейс, где пахло деньгами.

- Я вам вовремя дал знать.

- Вы просто старый ворон.

- Ну, будет, - сказал Краснобай. - Они хотят ехать сегодня вечером.

- И пусть себе хотят.

- Они что-то начинают беспокоиться.

- В котором часу они хотят ехать?

- В пять часов.

Назад Дальше