СВАТЫ - Макомбер Дебби 4 стр.


Через несколько лет Денни будет с неохотой де­монстрировать свою любовь к ней с помощью по­целуя. От этой мысли в ней всколыхнулась волна сожаления. Очень скоро Денни уедет, и она оста­нется одна. Сожаление превратилось в боль. Одна. Слово, казалось, эхом раздается вокруг нее.

- Ты устала? - спросил Денни, следуя за ней в спальню, где она скидывала туфли.

- Не больше чем обычно.

- О. - Денни остановился в дверном проеме.

- Но у меня достаточно сил, чтобы пробежаться перед ужином.

- Правда? - Его голубые глаза засверкали, как бриллианты.

- Если только ты захочешь пойти со мной. Мне нужен тренер.

Она бы не решилась бегать по улицам Сиэтла без него. Несомненно, Денни будет кругами носиться вокруг нее, ну и что с того? Она не собиралась со­ревноваться с ним.

Дори сняла синий деловой костюм и натянула старые джинсы и полинявшую футболку. Денни бегал на месте, когда она зашла на кухню. Дори внутренне застонала, увидев, сколько энергии у сына. Заметив ее появление, Денни застыл на ме­сте.

- Ты ведь не побежишь в таком виде?

- А что не так? - Дори надела еще и повязку для волос.

- Вся эта одежда старая.

- Денни, - застонала она. - Я не собираюсь бе­гать в платье.

Без сомнения, он воображал, что она будет в об­легающем трико и разноцветных гольфах.

- Хорошо, - пробормотал ее сын, хотя не казал­ся довольным.

Первые два квартала были просто убийствен­ными. Дори позволила мальчику установить ритм, а его колени поднимались с молниеносной скоро­стью, когда он бежал вниз по тротуару. Чтобы не потерять гордость, Дори смогла приноровиться к темпу сына. Ее легкие загорелись практически мгновенно. Мышцы в икрах запротестовали про­тив подобных энергичных упражнений, но пока она могла без особого труда заставлять свои ноги двигаться. Однако, пробежав шесть кварталов, Дори поняла: либо она сдастся, либо упадет за­мертво.

- Денни, - задыхаясь, проговорила она. - Я ду­маю... мне не следует... перенапрягаться... в первый день.

Дори споткнулась и перешла на шаг. Ее дыха­ние со свистом вырывалось из горла, что практиче­ски не позволяло ей говорить. Наклонившись впе­ред, она поставила руки на колени и глубоко за­дышала.

- Ты ведь не устала?

- Самую... малость, - еле слышно ответила Дори, хотя чувствовала, что практически умирает. - Мне кажется, я натерла на пятках мозоли.

Она выпрямилась и глубоко вдохнула. Дори мол­ча умоляла Бога дать ей причину для остановки. По­следний раз она дышала так глубоко, когда рожала. Она вся обливалась потом, и даже чтобы вытереть лицо, ей пришлось приложить значительные уси­лия. Женщины ведь не должны так потеть? И мо­жет, это были слезы муки?

- Я думаю, нам надо пойти обратно.

- Да, тренер всегда заставляет нас успокоиться.

Дори мысленно пообещала подарить тренеру сы­на ромовый торт на Рождество.

У Денни все еще оставалось достаточно сил, и он изо всех сил старался продемонстрировать их, про­должая бегать взад и вперед вокруг Дори. Она на всякий случай решила еще и прихрамывать.

- У меня точно появились мозоли, - сказала она, покачивая головой для выразительности. - Эти кроссовки новые, я пока не разносила их.

Да и на самом деле она не могла с точностью ска­зать, что этих мозолей не было - ее ступни болели точно так же, как легкие и остальная часть ног. Чем ближе они подходили к дому, тем реальнее стано­вилась ее хромота.

- Мам, ты точно в порядке? - У Денни хватило вежливости проявить небольшое беспокойство.

- Все хорошо. - Дори слабо улыбнулась ему в ответ.

Повязка упала со лба и закрыла один глаз, но у нее не хватало энергии, чтобы все поправить.

- Мам, давай я помогу тебе. - Денни подошел сбоку и обнял ее за талию. Затем посмотрел на ее красное горящее лицо, и его брови сдвинулись. - Ты не очень хорошо выглядишь.

Дори даже не представляла, как она выглядит, но она чувствовала, что ее вот-вот стошнит. Она была полной идиоткой, стараясь соответствовать темпу Денни. Эти шесть кварталов могли бы сойти за шесть миль. Они дошли до центра квартала, где находился их дом, когда Денни вдруг остановился:

- Эй, мам, посмотри. Это мистер Паркер.

Дори даже не хватило времени, чтобы придержать сына - так стремительно он закричал и направился прямиком к мужчине. Гевин Паркер стоял посреди тротуара, положив руки на пояс. И он даже не сде­лал попытки скрыть свое веселье.

Глава 3

- Ты в порядке? - спросил Гевин с наигранным беспокойством.

- Сотри эту ухмылку со своего лица, - преду­предила Дори.

Она была не в том настроении, чтобы обмени­ваться с ним остроумными замечаниями. Только не сейчас, когда каждый мускул ее тела просил о со­страдании.

- Это я во всем виноват, - признался Денни, на этот раз обеспокоенно. - Я думал, что она привле­чет больше мужчин, если они увидят, как она спор­тивна.

- Я привлекаю лишь насекомых. - Она сняла с полос повязку, и непослушные кудри упали ей на лицо. - Чем могу помочь, мистер Паркер?

- Ну и ну! Она всегда такая раздражительная? - обратился Гевин к Денни.

- Только иногда. - По крайней мере, Денни сде­лал неуверенную попытку быть лояльным.

Гевину не стоило выглядеть настолько само­довольным. Его усмешка походила на ухмылку кота, который держит под лапами беззащитную мышь.

- Ты не собираешься пригласить меня в дом? - сухо спросил он.

Сжав зубы, Дори кинула на него холодный взгляд.

- Не испытывай судьбу, Паркер, - прошептала она так, чтобы ее слова мог слышать только он.

Она, прихрамывая, дошла до двери и попыталась отыскать ключи в тесном кармане джинсов.

- Нужна помощь? - спросил Гевин.

Выражение ее глаз подсказало ему, что Дори в силах справиться сама.

- Эй, я просто спросил, - поднял он руки с яз­вительной улыбкой.

Замок щелкнул, и Денни первым забежал в дом и кинулся на кухню. И сейчас он стоял у двери и ждал, когда Дори, прихрамывая, зайдет внутрь. За ней следовал Гевин. Как только она вошла на кух­ню, сын сразу же вручил ей холодную банку с на­питком из корнеплодов. Другой рукой Дори продол­жала массировать нижнюю часть спины.

- Не хотите тоже, мистер Паркер? - Денни дер­жал еще одну банку, с лимонадом.

- Нет, спасибо, - ответил Гевин, пододвигая стул для Дори. - Тебе следует расслабиться в горя­чей ванне, тогда боль частично уйдет.

Она готова была высказать ему, что, пока он здесь - сидит за кухонным столом, - ее хорошие манеры не позволят ей принимать горячую ванну. Денни щелч­ком открыл банку и сделал большой глоток. Дори же заставила себя пить маленькими глоточками, хотя ощущала сухость и боль в горле.

- Я нашел куртку Денни на заднем сиденье ма­шины на следующий день и подумал, что она, воз­можно, понадобится ему, - сказал Гевин, объясняя причину своего появления. Он вручил Денни клю­чи. - Не принесешь ее?

- Конечно.

Денни вылетел из дома, как стрела, с радостью подчиняясь.

Входная дверь хлопнула, и Гевин обратил все свое внимание на Дори:

- Расскажи-ка мне о пробежках, которые долж­ны сделать тебя более привлекательной для муж­чин.

- Дело в том, что Денни просто помешан на идее о моем замужестве. Расслабься, ты не в игре. - Оце­пенение стало отпускать мышцы Дори, и сердцебие­ние наконец начало возвращаться в норму.

- Рад слышать это. Я уже негоден для кандидата в мужья.

Их взгляды встретились, и с ее губ сорвался сме­шок.

- Мне это уже понятно.

- Я повесил куртку в моей комнате, - сказал Денни матери, очевидно желая обрадовать ее. - С ва­шей стороны было очень мило принести ее мне, ми­стер Паркер.

И тут в голову Дори пришла мысль, что Денни, возможно, намеренно оставил куртку, чтобы у Гевина была причина вернуться. Она считала, что ее сын вполне способен на что-то подобное. Гевин про­тянул руку, чтобы забрать ключи.

- А почему Мелисса не приехала? - поинтере­совался Денни. - Она нормальная для девчонки. Она не боялась ходить на все аттракционы. Она по­шла со мной даже на "Молот"! Мама никогда бы не сделала этого.

Лицо Денни приняло задумчивое выражение, будто он взвешивал все за и против дружбы с де­вочкой.

- Но она все равно много кричала.

- Мелисса в школе. - Гевин встал, чтобы уйти, и скрип его стула громко прозвучал в тишине кух­ни. - Она тоже думает, что ты нормальный... для мальчишки.

Он задорно улыбнулся Дори. И в ответ получил такую же ухмылку.

- Может, мы сходим еще куда-нибудь вместе? - спросил Денни, провожая Гевина.

Дори, прихрамывая, шла на достаточно большом расстоянии от них и все время придерживала рукой поясницу. Кто бы мог подумать, что маленькая про­бежка может так вывести из строя?

- Может быть.

Гевин остановился перед телевизором и поднял красивую деревянную рамку, в которой стоял се­мейный портрет, сделанный за год до смерти Бреда. Эта была единственная фотография мужа, которую Дори держала на виду. Молчаливо изучив ее, он по­ставил снимок на место и наклонился, чтобы по­гладить игрушечного льва, который охранял окно.

- Я передам Мелиссе, чтобы она позвонила тебе в следующие выходные, когда будет не в школе.

- Не в школе? - недоверчиво переспросил Ден­ни. - Вы хотите сказать, что она ходит в школу и по воскресеньям?

- Нет, - ответил Гевин. - Она живет в школе-интернате для девочек и проводит выходные со мной, если я не комментирую игру. Хотя в это время года я занят больше, чем обычно. Я передам, чтобы она позвонила.

- Денни очень бы хотел этого, - сказала Дори, мило улыбаясь.

Она была уверена, что Гевин понял ее послание. Если Мелисса позвонит Денни - это нормально, но она не хотела иметь никаких дел с самим Паркером.

Как и говорил Гевин, ванна помогла ее мышцам расслабиться и унесла часть боли. Сейчас она жале­ла, что не сдержалась и сделала колкое замечание - оно прозвучало так по-детски. Она сделала глубо­кий вдох и погрузилась в горячую воду. Она была настолько расслаблена, настолько ленива, что каза­лось, это греховно.

- Стол накрыт, и микроволновка уже выключи­лась, - позвал Денни.

Дори неторопливо зашла на кухню - ее волосы облепили лицо, а тело было податливым, но все же боль не до конца оставила его. Денни стоял возле холодильника, перечитывая список требований для нового отца.

- Ужин пахнет приятно. Держу пари, ты ужасно голоден после всех этих упражнений.

Денни проигнорировал ее очевидную попытку от­влечь его внимание. Этот ребенок становился все мудрей, пытаясь добиться желаемого.

- Ты знаешь, что мистер Паркер знает карате? Я спросил его об этом.

- Это хорошо. - Дори надеялась не придать этой информации значения. - Я вытащу блюдо, и мы мо­жем приступить к еде.

- Он высокий и спортивный, и Мелисса сказала, что ему тридцать три года.

- Денни, - крикнула она, - нет! Мы уже обсу­дили это вчера. У меня есть право вето, помнишь?

- Мистер Паркер стал бы отличным отцом, - заспорил он.

- Но не твоим, - сказала она, резко поставив стакан с соком на стол.

Денни больше ни разу не упомянул Гевина Пар­кера, и это делало ему честь. Очевидно, он понял намек, хотя Дори знала, что ее сыну действительно понравились Гевин и Мелисса.

Сама же она пока не определилась в отношении бывшего футбольного игрока. Мелисса была пре­красным ребенком, но ее отец - совсем другое дело. Ни один человек не раздражал Дори так сильно, как он. Гевин Паркер был надменным, самодовольным и приводил ее буквально в бешенство.

Прошла еще неделя. Денни продолжал делать по­метки на их календаре, ежедневно напоминая ей, что ему нужен новый отец. Даже обещание купить щенка не переубедило его. Дважды он останавливал Дори, пока они ходили по магазину, чтобы указать на мужчину. Он хотел, чтобы она подошла и позна­комилась. А свидание с деверем Сенди - Грегом при­чинило больше вреда, нежели пользы. Не только по­тому, что ей пришлось слушать обновленную версию истории "Развод", еще и Денни завалил ее вопро­сами на следующее утро, пока она не пригрозила, что вообще снимет вопрос о новом отце.

Следующие несколько дней ее сын был необычай­но молчалив. Но Дори знала Денни слишком хорошо и не думала, что раз она выиграла первую битву, то он позволит ей одержать победу во всей войне. Эта ситуация так давила на нее, что Дори приснился кош­мар - она просыпается и находит в своей постели незнакомца, который заявляет, что его послал Денни.

Вечером в понедельник, когда Денни должен был делать домашнее задание, она обнаружила, что сын вытряхивает на кровать деньги из своей копилки. Дори намеренно подарила ему копилку, которая не открывалась, чтобы он научился копить деньги. Сын увиливал от ответа на ее вопросы и не желал гово­рить, зачем вытряхивает ее, - он готовит сюрприз.

- Этот ребенок планирует еще что-то, - сказала Дори на следующий день в разговоре с Сенди.

- И ты не спросила?

- Он сказал, что хочет купить мне подарок.

Этим утром Дори снова принесла кофе и булоч­ки, поставив бумажный пакет на стол Сенди.

- Зная Денни, я бы предположила, что это, ско­рее всего, крем против морщин, - проговорила по­друга.

- Может быть, - пробормотала Дори, надкусив булочку.

- Я думала, ты на диете.

- Шутишь? Со всеми упражнениями и пробеж­ками, которые Денни заставляет меня делать, я безо всяких ограничений в еде скоро стану тростинкой.

- И после этого люди спрашивают меня, почему я не хочу детей.

Вечером, заходя в дом, Дори услышала звонок телефона. Она бросила сумочку на кухонный стол и поспешила ответить, думая, что звонит, скорее всего, ее мать.

- Алло.

- Здравствуйте, я звоню по вашему объявлению в газете.

- Извините, но вы ошиблись номером, - нахму­рилась Дори.

Мужчина хотел было возразить, но Дори повеси­ла трубку, тем самым прекратив разговор. Его голос звучал достаточно недовольно, но она посчитала, что больше обсуждать им нечего.

Денни был на тренировке в местном парке в ше­сти кварталах от дома. Дни становились все короче, и солнце садилось как раз в то время, когда закон­чилась тренировка. Неожиданно Дори в голову при­шла мысль доехать до поля на велосипеде и вернуть­ся обратно вместе с ним. Конечно же она не позво­лит ему понять, почему на самом деле приехала за сыном. Он возненавидит ее, если подумает, что его мать приехала, чтобы сопроводить его до дома. Когда двадцатью минутами позже они зашли в дом, вновь звонил телефон.

- Я подойду! - закричал Денни, выбегая из кухни. Дори не придала особого значения тому, что он завел шнур за угол и залез в стенной шкаф в при­хожей в поисках уединения. Он иногда делал это, когда не хотел, чтобы она услышала его разговор. Последний раз он разговаривал оттуда, когда ему звонила девочка из школы.

У Дори не было настроения, а кроме того, ей бы­ло слишком лень возиться с ужином, поэтому она открыла упаковку рыбных палочек и положила их на противень. Затем задвинула его в печку, а сверху положила решетку с картофелем фри. Когда поя­вился Денни, она как раз шинковала капусту для салата. Он повесил трубку и бросил на нее робкий взгляд.

- Опять Эрика звонила?

Денни не обратил на ее вопрос ни малейшего вни­мания.

- Ты так и собираешься носить всю эту старую одежду?

- А что не так? - поинтересовалась она, посмо­трев на свои выцветшие джинсы и вязаный свитер. Джинсы были одними из лучших.

- Я думал, на ужин ты наденешь платье или еще что-то.

- Денни, - раздраженно вздохнула она. - У нас рыбные палочки, а не бифштекс из вырезки.

- О! - Он засунул руки в карманы и вновь вы­тащил их, когда зазвонил телефон. - Я подойду.

До того, как Дори поняла, что происходит, он вновь оказался в стенном шкафу. Через несколько минут он вернулся в кухню.

- Что происходит?

- Ничего.

Внезапно опять зазвонил телефон, и одновремен­но раздалась мелодия звонка входной двери.

- Я подойду, - крикнул Денни.

- Я сама открою. - Дори жестом указала на дверь, вытирая руки о кухонное полотенце.

На пороге ее дома стоял Гевин Паркер, а в его руках была зажата утренняя газета.

- Гевин. - Дори была слишком удивлена, чтобы поприветствовать его более полно.

В уголках его глаз виднелись морщинки от сдер­живаемого смеха, и у него снова был взгляд кота, поймавшего мышь.

- В последнее время часто звонил телефон?

- Да. А как ты узнал? Это сводит меня с ума.

Она открыла сетчатую дверь, молчаливо пригла­шая его войти. Каким же странным мужчиной был Гевин. Она не ожидала, что увидит его снова, и вот пожалуйста - он стоит на пороге и выглядит необъ­яснимо веселым.

- Полагаю, ты не читала утреннюю газету? - спро­сил он, входя в дом и присаживаясь на диван.

Вообще-то она проглядела ее, по крайней мере, те части, которые были ей интересны: первая стра­ница, комиксы, колонка "Дорогая Эбби" и рубрика мелочей.

- Читала, а что?

Гевин положил газету на кофейный столик и от­крыл раздел с объявлениями. Затем лениво повел указательным пальцем по столбику, пока не наткнул­ся на что-то.

- Я смотрел объявление о машинах в сегодняш­ней газете и обнаружил одну интересную вещь...

Дори замутило, она почувствовала слабость в ко­ленях, и ей пришлось присесть на деревянное крес­ло-качалку напротив него.

- Ты имеешь какое-нибудь отношение к чело­веку, который подал это объявление: "Нужен отец. Высокий, спортивный, знает карате. Мама краси­вая. 555-5818"?

Дори не могла вообразить ничего подобного даже в самых страшных кошмарах. Она была по­давлена и чувствовала злость. Поставив руки на подлокотники кресла, Дори закрыла лицо ладо­нями. Тихий хриплый звук вырвался из ее гор­ла, ее шея, лицо и даже уши залило краской, а глаза наполнились слезами от жуткого смуще­ния.

- Дэниел Бредли Робертсон, быстро иди сюда!

Она очень редко говорила таким тоном с сыном.

И, услышав его, Денни сразу же прибегал. Дверь стенного шкафа открылась, и оттуда появилась го­лова сына.

- Мам, подожди минуточку, я говорю по теле­фону. - Он замолчал, а потом заметил Гевина: - О, здравствуйте, мистер Паркер.

- Добрый вечер, Дэниел Бредли Робертсон. - Гевин встал и забрал трубку из рук Денни. - Ду­маю, мама хочет поговорить с тобой. Я позабочусь о том, с кем ты говорил.

- Да, мам? - Выражение лица Денни было не­винным, и он без колебания встретил свирепый взгляд Дори. - Что-то случилось?

Ее коварный сын побледнел, когда Дори покача­ла головой, не зная, как объяснить, в какое неудоб­ное положение он ее поставил.

- Мам? - Денни сел перед ней на колени. - В чем дело? Почему ты плачешь?

Ответом ему послужило хлюпанье, и ее палец ука­зал в направлении ванной. Денни, казалось, понял ее загадку и, поднявшись на ноги, вернулся с коробкой салфеток.

- Ты всегда используешь стенной шкаф, что­бы вести разговоры по телефону? - поинтересо­вался Гевин, натолкнувшись на смущенный взгляд Денни.

- Что с мамой? Она только и делает, что пла­чет.

Телефон зазвонил опять, и Дори истерично за­рыдала, что скорее звучало как стон боли.

- Я подойду, - заверил ее Гевин, быстро беря на себя контроль ситуацией. - Денни, пойдем со мной на кухню. Твоей маме надо несколько минут побыть одной.

Назад Дальше