– Неужели мое отчаяние было столы очевидно?
– Угу...
Он рассмеялся.
– Спасибо, что бросили мне спасательный круг.
– Я просто отблагодарила вас.
Во взгляде, который он бросил на нее, что-то было. Интерес? Нет. Она не видела вспышки, а ведь Хэйден и Мисси говорили, что должна быть вспышка.
Сара ехала на своей машине, показывая дорогу. Как только они вошли в холл, Кайла и Эм-бер бросились в дамскую комнату – наверняка чтобы подкрасить ресницы и губы, догадалась Сара.
Саймон схватил ее за руку.
– Быстренько расскажите, что это за место?
– Видеоигры. Автоматический пинбол. Бильярд. Другие интерактивные игры. Вы выигрываете билетики или чеки, которые потом обмениваете на призы – в основном всякая пластмассовая ерунда, но сколько радости! Из еды – гамбургеры и пицца, но есть и взрослые блюда. – (Саймон внимал ей с комичной серьезностью.) – И еще – у вас слишком официальный вид.
Он немедленно развязал галстук и сунул его в карман. Что ж, надо сказать, что Саймон Нортроп все схватывает на лету. Сара улыбнулась. Он улыбнулся в ответ. И это была замеча-тельная улыбка, а главное, предназначенная ей. Улыбка, заставившая ее забыть, где она и как здесь оказалась. Сара протянула руку, но потом заколебалась.
– Что? – спросил Саймон.
– Гм-м... нужно... – Она протянула руку и расстегнула верхнюю пуговицу его рубашки, ощутив на миг тепло его кожи.
Она подняла глаза. Выражение его лица было сосредоточенным, но она не знала, как его расценить, поскольку никогда раньше с подобным не сталкивалась. Она решила, что завтра спросит об этом Хэйден и Мисси.
Впрочем, ей хотелось думать, что это желание. Но разве может Саймон Нортроп смотреть на нее с желанием?
Из дамской комнаты выскочили девочки, и Сара быстро отступила на шаг. От Кайлы и Эмбер шел сильный цветочный дух, губы блестели, волосы были взбиты, глаза сверкали, щеки разрумянились.
Саймон либо ничего не заметил, либо решил промолчать.
Кайла бросила на Сару испытующий взгляд, и она в ответ тронула рукой одну щеку, пока-зывая, что та переборщила с румянами. Кайла потерла щеки и вопросительно подняла брови. Сара кивнула и подняла большой палец. Жаль, что у Сары был только старший брат – из нее могла бы получиться отличная старшая сестра.
Их проводили к столику, и Сара предложила заказать пиццу.
– Классно! – Кайла и Эмбер, вытянув шеи, озирались по сторонам.
– Я думаю, пока мы ждем пиццу, девочки могли бы поиграть, – предложила Сара.
Саймон посмотрел на Сару.
– Лично я не возражаю.
– Тогда вам необходимо извлечь кошелек и дать им некоторую сумму денег. – Она посмот-рела на Кайлу и пояснила: – Похоже, твой брат боится, что вы забудете о пицце и нам весь вечер придется охранять кучку застывшего сыра.
– Нет, мы не забудем! Обещаю.
Саймон выудил из кармана пригоршню мелочи и скрупулезно отсчитал пять монеток по двадцать пять центов.
– Ну, вы и шутник! – Сара надеялась, что он действительно шутит, хотя кто знает. – Гони-ка, парень, свой кошелек. – Девчонки захихикали, а Сара взяла из его рук дорогое портмоне и заглянула внутрь. Ого! Он расхаживает с суммой, которая никак не меньше ее ежемесячной пла-ты за квартиру. Что там она говорила о финансовой состоятельности своего идеального мужчи-ны?
Она извлекла двадцать долларов и пнула Саймона ногой под столом, увидев, что он открывает рот, чтобы возразить.
– Только недолго, иначе мы сами отправимся искать вас, а вы понимаете, чем это чревато.
Кайла фыркнула, и они с Эмбер, хихикая и толкая друг друга локтями, ринулись к игровым автоматам.
Саймон смотрел им вслед.
– Вы дали им двадцать долларов!
– До конца вечера вам придется дать им еще двадцать как минимум, – с улыбкой преду-предила его Сара.
– Вы дали им двадцать долларов!
– До конца вечера вам придется дать им еще двадцать как минимум, – с улыбкой преду-предила его Сара. – Дороговато, но ведь дело того стоило? Вы видели ее лицо?
– Видел, – буркнул Саймон. Затем он посмотрел на Сару долгим и внимательным взгля-дом. – Спасибо.
– Не за что. Не забывайте, я ваша должница.
– Вы уже сторицей отплатили мне.
– Нет.
– Не забывайте, что вечер только начинается, а Кайла, как вы успели заметить, весьма своеобразный ребенок.
– Гормоны. Кроме того, она уже не ребенок.
– Да, не стоит недооценивать влияние гормонов...
Своевременное замечание, подумала Сара, поскольку ее гормоны вели себя крайне актив-но. Их необходимо усмирить, а для этого стоит себе напомнить, что он, во-первых, пусть и не непосредственный, но ее босс, а во-вторых... Он просто ей не по зубам.
Сара решила считать этот вечер чем-то вроде практики, забыв, что отвергла кандидатуру Саймона Нортропа в качестве подопытного кролика. Осталось взять себя в руки, остыть и дож-даться, пока прекратится покалывание во всем теле. Ей казалось, что это ее гормоны прыгают по телу, отчего кожу покалывает то тут, то там. Ощущение было приятным, навевающим мысли о прикосновениях, ласке, поцелуях с последующим «к тебе или ко мне?»... а потом тщетное ожидание звонка и едва заметный кивок в коридоре...
Нет. Она больше не хотела отношений, заведомо односторонних, без надежды на взаим-ность. Она не зря занесла это в список требований. Пока же, чтобы остудить разыгравшиеся гормоны, он решила выпить холодной воды.
– Вам наверняка любопытно? – донесся до нее голос Саймона. Он смотрел на нее при-стально и чуть насмешливо.
– Да нет... Ну ладно, да. Конечно, да. Просто я слишком хорошо воспитана, чтобы спро-сить.
Саймон улыбнулся. Улыбка была мимолетной, но задела самые потайные струны ее серд-ца, а это куда опаснее, чем скачущие гормоны. Видеть сильного и красивого мужчину уязвимым – это как-то слишком... интимно.
– Джоанна была моей девушкой, когда я учился в колледже.
Сара подумала, что не хочет знать, что произошло дальше.
– Я привез ее домой на Рождество, чтобы познакомить с родителями.
Нет, она действительно не хочет слушать дальше!
Саймон глубоко вздохнул.
– Вы не должны... – не удержалась Сара, видя, как непросто дается ему этот рассказ.
– Мой отец влюбился в нее с первого взгляда, и это разрушило их брак с матерью. Когда Джоанна забеременела, мать с отцом развелись, и отец женился на Джоанне. Я больше не видел их до самой его смерти.
Нет, мужчины не умеют рассказывать подобные истории! Если бы такое предательство случилось в ее жизни, ей бы потребовался час как минимум, чтобы только рассказать, а потом еще целый вечер, чтобы проанализировать свои чувства и выработать план мести. Было бы мно-го слез, шоколада и алкоголя.
Как истинный мужчина, Саймон носил свою боль в себе. А это плохо. Женщинам намного легче в этом отношении.
– Я увидел отца уже на смертном одре. Он попросил меня позаботиться о Джоанне и Кай-ле. Я решил, что Джоанне придется заботиться о себе самой, а вот перед Кайлой чувствую себя виноватым. Она моя сестра. Я же никогда не думал о ней как о сестре. Она была просто ребен-ком Джоанны. Так или иначе, после смерти отца они переехали в Хьюстон. Джоанна решила закончить образование, рассчитывая, что я помогу ей с Кайлой.
Сара старалась не осуждать Джоанну, но не могла.
– Кайла порой бывает невыносима. Она дерзит матери, и Джоанна не может с ней спра-виться. Она то заискивает перед ней, то на все машет рукой. Вы и сами заметили, как девочка избалована. У меня больше нет ни братьев, ни сестер, ни тем более собственных детей.
Последняя фраза очень понравилась Саре.