Замуж — только по большой любви - Хэдер Макалистер 3 стр.


Сжав конверт в руке, она объяснила:

– Мы заключили пари, кто из нас соберет больше денег. Так на какую сумму я могу подпи-саться, мистер Перри?

Кому: Нелли Барнетт, ранчо Барнетт.

От: Дебра Риз, ранчо Риз.

Нелли, дорогая, знаешь ли ты, что Отом и Клэйтон в разных командах? Из того, что она сказала, я поняла, что они даже не договаривались об этом. Она не упоминала Бал чемпионов. Я знаю, что Клэйтон возьмет ее к себе, но надо же соблюсти приличия и спросить ее об этом. Нам не нужны недомолвки.

Деб.

Кому: Дебра Риз, ранчо Риз.

От: Нелли Барнетт, ранчо Барнетт.

Дебра, дорогая, Клэй не мог просить Отом быть в его команде, когда у нее уже есть своя. И кстати, она могла бы сама пригласить его в свою.

Нел.

В течение двух следующих недель Отом и ее команда вели переговоры с фирмами в Сан-Антонио. Клэй – тоже. Он получил большие пожертвования, имел дело с крупными компа-ниями. Стратегия же Отом заключалась в том, чтобы собрать маленькие суммы от небольших фирм, например местных салонов красоты и магазинов одежды. Конечно, это требовало допол-нительной работы. Отом начала с того, что скупила почти все газеты с нужными объявлениями.

– Кажется, мы обошли в Сан-Антонио все мелкие фирмы, – пожаловалась Отом маме. – А Клэй все еще впереди нас.

Она просматривала очередную газету. Может быть, они что-нибудь пропустили? Дебра взглянула на дочь поверх газеты.

– Отом, почему ты хочешь непременно победить Клэя?

Отом чуть не поперхнулась кофе.

– А что? Пусть он выигрывает?

– Нет, нет. – Дебра оглянулась. – Но не добивай его! Понимаешь, у каждого мужчины своя гордость, для них это так важно.

– А у меня, по-твоему, нет?

– Но ведь ты не мужчина, – удивилась Дебра.

– И что из этого? – Отом перелистнула газету.

– Отом, – вздохнула мама, – ты же его убьешь.

Не могла же Отом сказать маме, что Клэй и правда ее не интересует!

– Мама, это он меня убивает. Это он не интересуется мной.

– Не будь дурой, – упрекнула ее мать, – парень все это время сох только по тебе.

– Ну да, я слышала о тех женщинах, с которыми он встречается, пока по мне сохнет…

– Что ж, он привлекательный молодой человек. Не думаешь же ты, что он должен…

– Мам, – перебила ее Отом, – ты что-нибудь слышала о брачном агентстве «Золотая ро-за»? – Она обвела маркером объявление, окруженное рамкой из роз. Оно было размещено рядом с брачными объявлениями. Она, должно быть, его пропустила, потому что никогда не читала подобного. Не было нужды.

– Брачное агентство? Нет… хотя подожди. Кажется, это фирма Вилли Идн. А что?

Отом сложила газету, допила свой кофе и взяла конверт.

– Дело в том, что я еще там не была и не собирала там голосов, – она взглянула на часы. – Если потороплюсь, успею как раз к открытию.

Кому: Н. Барнетт.

От: Д. Риз.

Нелли! Отом думает, что Клэй не интересуется ею! Я пыталась ее разубедить, но должна сказать тебе, что Клэй приглашает к себе ту женщину и это затрудняет де-ло.

Д.

Кому: Д. Риз.

От: Н. Барнетт.

Дебра, уверяю тебя, Кристин всего лишь его школьная подруга, которая пре-красно понимает, что жизнь на ранчо не для нее. И перестань беспокоиться по этому поводу.

Н.

Глава вторая

Кому: Н. Барнетт, ранчо Барнетт.

От: Д. Риз, ранчо Риз.

Как я перестану беспокоиться? Они не виделись вот уже две недели. Отом по-шла в «Золотую розу». Ну, помнишь ту приятную даму и ее внука, которых мы од-нажды встретили? Так вот, это их агентство.

Дебра.

Дебра.

Кому: Д. Риз, ранчо Риз.

От: Н. Барнетт, ранчо Барнетт.

Я подала Клэйтону одну блестящую идею. Вот увидишь.

Нелли.

На улице было превосходное январское утро: свежий прохладный воздух и бледно-голубое небо. Поскольку было прохладно, Отом надела новый красный жакет.

Ее «бронко» завелся с пол-оборота. Отом миновала свой городок, проехав мимо групп ту-ристов, совершающих экскурсию в Аламо, и въехала в старейший квартал Сан-Антонио.

Агентство «Золотая роза» находилось на улице Блюбоннет-драйв, 10, в небольшом здании викторианского стиля, желтом с белой отделкой. Его окружал белый забор, и это еще больше подчеркивало возраст дома.

Отом припарковала свой «бронко» на улице рядом с почтовым ящиком, разрисованным желтыми розами, и вышла из машины. Этот старомодный забор и калитка, через которую она прошла, создавали иллюзию прошлого века.

Она шагнула на порог, позвонила в колокольчик у двери и остановилась в раздумье. Было довольно рано, и, может быть, агентство еще закрыто. А может быть, оно закрыто вообще и здесь никого нет. Постояв еще чуть-чуть, Отом уже повернулась было, чтобы уйти, как вдруг за матовыми стеклами двери показалась чья-то тень. Дверь открылась.

– Гектор, – услышала Отом, – давно уже пора бы прийти. То, что ты сын моей сестры, еще не значит… Ой, это же не Гектор…

– Извините, нет, – улыбнулась Отом.

Дверь открыла низенькая полная женщина, которая своими рыжими с сединой волосами, собранными сзади в пучок, и вообще всем обликом живо напомнила Отом жену управляющего на ранчо у Клэйтона.

– Чем могу помочь? – осведомилась женщина.

– Меня зовут Отом Риз. Я из комитета по продаже свиней. – Отом достала копию програм-мы прошлогоднего аукциона. – Я подумала, что вашему агентству может быть интересно под-держать нашу программу. – И Отом развернула брошюру так, чтобы женщина могла видеть спи-сок тех фирм, которые уже пожертвовали средства в их комитет.

– Свиньи? – переспросила женщина.

Отом кивнула.

– Я бы занялась чем-нибудь еще, но членство в других комитетах надо еще заслужить. К тому же, на овец, например, у меня аллергия, – пояснила Отом.

– Честно говоря, я не уверена, что мисс Вилли захочет связываться со свиньями.

Уже готовая к подобному ответу (такое случалось часто), Отом, как фокусник, достала от-куда-то пачку фотографий маленьких хрюшек. Сделанные профессионалом, фотографии были призваны опровергнуть представление людей о свиньях как о самых нечистоплотных животных. Поэтому на фотографиях были представлены очаровательные свинюшки: одни – в цветах, другие – в кружевах, некоторые – даже с прозрачными крылышками. Короче, все что угодно для рекламы.

И как многие другие, женщина, рассматривая эти снимки, только охала и ахала в восхище-нии.

– Деньги идут в фонд образования, так что сами выставки получают минимальную сумму па своих животных. Это благотворительность. Доход от продажи своих свиней дети используют на собственное образование.

– Что же, если так, проходите, поговорим. Кстати, вы там на улице не видели Гектора?

Отом машинально оглянулась, но увидела на улице только свой одиноко стоявший «брон-ко». Она отрицательно покачала головой.

Женщина пробормотала что-то непонятное на испанском языке, а потом произнесла:

– Ты идешь им навстречу, а они подкладывают тебе свинью. Извините, конечно.

Открыв дверь шире, она жестом пригласила Отом следовать за ней. Зайдя в дом, Отом ощутила себя словно в другой эпохе. Первое, что бросилось ей в глаза, когда она зашла в холл, это пышный букет желтых роз на столике. Отом подошла и понюхала цветы, затем последовала за женщиной в приемную.

Кроме таблички с названием агентства, ничто не говорило о том, что вы находитесь в офи-се, а не в самом обычном доме.

Назад Дальше