Ночь нежна - Фицджеральд Френсис Скотт 23 стр.


Рядом дожидалось такси.Этобыламолоденькая

американка из Теннесси, приехавшая возложить цветы на могилу своего брата,

- они познакомились с ней утром в поезде. Сейчас лицо у нее былосердитое

и заплаканное.

- Наверно, в военном министерстве перепутали номер, - пожаловаласьона

Дику. - На тон могиле совсем другое имя. Я с двух часовищу,ноихтут

столько, разве найдешь.

- Авынаимянесмотрите,положитецветыналюбуюмогилу,-

посоветовал Дик.

- По-вашему, это будет правильно?

- По-моему, он бы вас похвалил за это.

Уже темнело, и дождь усиливался. Девушка положила венок на ближайшуюк

воротам могилу и охотно приняла предложение Дика отпустить такси и ехать а

Амьен с ними.

Розмэри, услышав об этой чужой незадаче, опять всплакнула -атакойуж

мокрый выдался день; но все же ей казалось, что он ей принес что-то новое,

хотя и неясно было, что именно. Потом, в воспоминаниях, все в этой поездке

представлялось ей сплошь прекрасным - бывают такие ничем не примечательные

часы или дни,которыевоспринимаешьпростокакпереходотвчерашней

радости к завтрашней, а оказывается, в них-то самая радость и была.

Амьен, лиловатый и гулкий, все еще хранил скорбный отпечаток войны, как

некоторые вокзалы - Gare du Nord, например, или вокзал Ватерлоо в Лондоне.

Днем такие города нагоняют тоску,смотришь,какстаромодныйтрамвайчик

тарахтит по пустынной, мощенной серым булыжникомсоборнойплощади,-и

даже самый воздух кажется старомодным, выцветшим отвремени,какстарые

фотографии. Но приходит вечер, и все, чем особенномилфранцузскийбыт,

возвращается на ожившие улицы - бойкие проститутки,неуемныеспорщикив

кафе, пересыпающие свою речь бессчетными "Voila", парочки,чтоблуждают,

щека к щеке, довольные дешевизнойэтойпрогулкивникуда.Вожидании

поезда Дик и его спутники сели за столик под аркадой,гдевысокиесводы

вбирали и музыку, и гомон, и дым; оркестр в их честь исполнил "Унаснет

больше бананов", и онипоаплодировалидирижеру,явнооченьдовольному

собой. Девушка из Теннесси забыла свои огорченияивеселиласьотдуши,

даже стала кокетничать с Диком и Эйбом, пуская входзнойныевзглядыи

игривые телодвижения, а они добродушно подзадоривали ее.

Наконец парижский поезд пришел, и они уехали, а земля,вкоторойпод

теплымдождемраспадалисьитлеливюртембержцы,альпийскиестрелки,

солдаты прусской гвардии, ткачи из Манчестера ипитомцыИтонскойшколы,

осталась позади. Они ели бутербродысболонскойколбасойисыромbel

paese,приготовленныевстанционномбуфете,изапивалиихвином

Beaujolais.Никольказаласьрассеянной;онанервнопокусывалагубы,

углубись в путеводители, которые захватил с собойДик,-да,онуспел

неплохо изучить обстоятельства Амьенской битвы, кое-что сгладил, и в конце

концов вся операция приобрела у негонеуловимоесходствосприемамив

дайверовском доме.

14

Вечером ониещесобиралисьпосмотретьприэлектрическомосвещении

Выставку декоративного искусства, но по приезде вПарижНикольсказала,

что устала и не пойдет. Они довезли ее до отеля "КорольГеорг",икогда

она скрылась за пересекающимися плоскостями, образованными игроюсветав

стеклянных дверях, у Розмэри стало легче на душе. Николь была сила и, быть

может, вовсе не добрая;вовсякомслучае,снейнельзябылоничего

предвидеть заранее - не то что с матерью, например.Розмэриеенемножко

боялась.

Около одиннадцати Розмэри, Норты и Дик зашли вкафе-поплавок,недавно

открытое на Сене. В воде, серебристо мерцавшей под фонарями,покачивались

десятки холодных лун. Когда РозмэрижилавПарижесматерью,онипо

воскресеньям ездили иногда на пароходике до Сюрена и дорогой строили планы

на будущее. У них было очень немного денег, но миссис Спирс, твердо веря в

красоту Розмэри и в честолюбивые стремления, которые самапостараласьей

внушить, готова была рискнуть всем, что имела; потом, когда девочка станет

на ноги, она с лихвой возместит матери все затраты...

Эйб Норт с самого их приезда в Париж все время был слегка под хмельком;

глаза у него покраснели от солнца и вина. ВэтотвечерРозмэривпервые

заметила, что он не пропускает ни одного заведения, где можно выпить, и ей

пришло в голову, что вряд ли это очень приятно Мэри Норт. Мэри обычно мало

разговаривала, хотялегкоиохотносмеялась,-настолькомало,что

Розмэри, в сущности, ничего не успела о ней узнать. Розмэринравилисьее

прямые черные волосы, зачесанные назад и только назатылкерассыпавшиеся

пышным естественным каскадом; время от времени выбившаяся прядь, косо упав

на лоб, лезла в глаза, и тогда она встряхивала головой, чтобы заставить ее

лечь на место.

- После этой бутылки мы идем домой, Эйб. - Голос Мэри звучал ровно,но

в нем пробивалась нотка тревоги. - А то придется тебя грузить на пароход в

жидком состоянии.

- Да всем пора домой, - сказал Дик. - Уже поздно.

Но Эйб упрямо сдвинул свои царственные брови.

- Нет, нет. - И после внушительной паузы: - Торопиться никчему.Мы

должны распить еще бутылку шампанского.

- Я больше пить не буду, - сказал Дик.

- АРозмэрибудет.Онаведьзавзятыйалкоголик-унеевсегда

припрятана в ванной бутылка джину. Мне миссис Спирс рассказывала.

Он вылил остатки шампанского в бокал Розмэри. В их первый день в Париже

Розмэри выпила столько лимонаду, что почувствоваласебяплохо,ипосле

этого уже вообще ни к каким напиткам не прикасалась. Но сейчасонавзяла

налитый ей бокал и поднесла к губам.

- Вот тебе и раз! - воскликнул Дик. - Вы же говорили,чтоникогдане

пьете.

- Но я не говорила, что никогда не буду пить.

- А что скажет мама?

- Один бокал можно.

Ей вдруг очень захотелось выпить этот бокал шампанского.Дикпил,не

очень много, но пил, и может быть, если она выпьет тоже, этоихсблизит,

поможетейсделатьто,начтоонавнутреннерешилась.

Назад Дальше