Ночь нежна - Фицджеральд Френсис Скотт 31 стр.


..

Потом ее, наконец, везли домой в отель,ужесовсемрассвело,инад

Сен-Сюльпис носились голуби. Было ужасно смешно,чтопрохожиенаулице

воображают, будто уже настало утро, когда на самом делеещепродолжается

вчерашняя ночь.

"Вот я и прожигаю жизнь, - подумала Розмэри, - но без Дикаэтосовсем

неинтересно".

Ей сделалось грустно и немножко обидно, но тут в поле еезренияпопал

какой-то движущийся предмет.Этобылбольшойкаштанвполномцвету,

который перевозили на Елисейские поля; он лежал,прикрученныйкдлинной

грузовой платформе, и просто весь трясся от смеха,точнооченькрасивый

человек, оказавшийся внеэстетичнойпозе,нознающий,чтовсеравно

красив. Розмэри вдруг пришло в голову, что этот каштан - онасама;мысль

эта ее развеселила, и все опять стало чудесно.

19

Поезд на Гавр отходил в одиннадцать часов с Сен-Лазарского вокзала. Эйб

стоял одинподмутнымотгрязистекляннымсводом,пережиткомэпохи

Хрустального дворца, запрятав в карманы землисто-серые после многочасового

кутежа руки, чтобы не видно было, как они трясутся. Он былбезшляпы,и

щетка явно лишь наспех прошласьпоеговолосам-слегкаприглаженные

сверху, ниже они упрямо топорщились в разные стороны. Трудно было узнать в

нем недавнего купальщика с пляжа Госса.

Было еще рано; он озирался кругом одними глазами - чтоб повернутьхотя

бы голову, потребовалось бы нервное усилие, на которое онсейчаснебыл

способен. Провезли мимо новехонькиенавидчемоданы;какие-тосмуглые

маленькиечеловечки,егобудущиеспутники,перекликалисьсмуглыми

гортанными голосами.

Прикидывая, нельзя ли еще забежатьвбуфетчего-нибудьвыпить,Эйб

нащупал в кармане пачку мятых тысячефранковых бумажек, но в это времяего

блуждающийвзглядпоймалНиколь,показавшуюсянаверхнейплощадке

лестницы. Он пытливо всмотрелся - ее лицо словновыдавалосейчасчто-то

обычно скрытое; так часто кажется, когда смотришь, сам еще незамеченный,

на человека, которого давно ждал. Никольчутьхмурилась,онадумалао

своих детях - без умиления, скорее деловито: кошка, лапкой пересчитывающая

своих котят.

При виде Эйба выражение ее лица сразу изменилось; Эйб выглядел довольно

плачевно, серый утренний свет, падавший сверху сквозь стекло,подчеркивал

темные круги у него под глазами, заметные, несмотря на красноватыйзагар.

Они сели на скамейку.

- Я пришла потому, что вы меня просили прийти, - сказалаНикольтоном

самозащиты.

Эйб явно не помнил, когда он об этом просил и зачем, и Никользанялась

разглядыванием снующих мимо пассажиров.

- Вот это будет перваякрасавицавашегосудна-тадама,которую

провожает столько мужчин. Понятно вам, для чего она купила такое платье? -

Никольболтала,всебольшеоживляясь.-Толькоперваякрасавица

трансокеанского рейса могла купить себе такое платье.

Понятно вампочему?

Нет? Да проснитесь же вы! Это говорящее платье - сама материя, изкоторой

оно сшито, говорит о многом, и, уж наверно,завремяпереезданайдется

кто-нибудь, кто от скуки полюбопытствует о чем...

Она прикусила конец последней фразы; для нее непривычнабылаподобная

болтовня, и, глядя в ее посерьезневшее лицо, Эйбутруднобылоповерить,

что она вообще сказала хоть слово. Он заставилсебяподтянутьсяисидя

старался выглядеть так, будто стоит во весь рост.

- Помните ту танцульку, на которую вы менякак-товодили,-вдень

святой Женевьевы, кажется... - начал он.

- Помню. Там было очень весело, правда?

- Только не мне. И вообще мне в этом году совсем не веселосвами.Я

устал от вас обоих, и если это незаметно, таклишьпотому,чтовыеще

больше устали от меня - сами знаете. Хватило бы у меняпороху,завелбы

себе новых знакомых.

Николь парировала удар, и обнаружилось, чтоуеебархатныхперчаток

довольно жесткий ворс.

- Не говорите гадостей, Эйб, это глупо.Ивыжевсеравнотакне

думаете. Объясните мне лучше, почему вы вдруг на все махнули рукой?

Эйб медлил с ответом, превозмогая желание откашляться и высморкать нос.

- Должно быть, мне просто все надоело. И потом, очень уж далекийнужно

было проделать обратный путь, чтобснованачатьсначалаикуда-нибудь

прийти.

Мужчина любит разыгрывать перед женщиной беспомощного ребенка, нореже

всего это ему удается, когда он и в самом деле чувствует себябеспомощным

ребенком.

- Это не оправдание, - жестко сказала Николь.

Эйбу с каждой минутой становилось все более тошно,наязыкпросились

только желчные, недобрые слова. Николь сиделавпозе,которую,видимо,

сочла подходящей к случаю, - руки наколенях,взглядустремленводну

точку. Всякоеобщениемеждунимивременнопрекратилось,ониспешили

обособиться друг от друга, стараясь существовать каждый только в том куске

свободного пространства, который был недоступен другому. У них не былони

прошлого, как у любовников, ни будущего,какусупругов,амеждутем

вплоть до этого утра Николь ставила Эйба на первое место после Дика, а Эйб

был полон многолетней обезоруживающей любовью к Николь.

- Я устал существовать в женском мире, - вдруг поднял он снова голос.

- Что же вы не создадите себе собственный мир?

- Устал от друзей. Подхалимы - вот что нужно человеку.

Николь мысленно подгоняла стрелку вокзальных часов, но так и неуспела

уйти от вопроса:

- Вы со мной не согласны?

- Я женщина; мое дело скреплять и связывать.

- А мое - ломать и разрушать.

- Напиваясь, вы не разрушаете ничего, "роме самого себя, - сказалаона

холодно, однако в тоне ее сквозили растерянность и опасение.

Людей на вокзале все прибавлялось, но никого из знакомых не было видно.

Наконец,ксвоемуоблегчению,оназаметилавысокуюдевушкус

соломенно-желтыми волосами,уложеннымивприческу,напоминавшуюшлем.

Назад Дальше