Ночь нежна - Фицджеральд Френсис Скотт 32 стр.


Девушка опускала письмо в почтовый ящик.

- Эйб, мне нужно поговорить с одной знакомой. Дапроснитесьже,Эйб!

Вот дурень, право.

Эйб безучастно проводил ее глазами. Когда онаподошлакдевушке,та

оглянулась как-то испуганно, и Эйбупоказалось,чтоонееужегде-то

видел. Воспользовавшись отсутствием Николь, он громко высморкался ипотом

долго, надсадно кашлял, отхаркиваясь в носовой платок. Становилосьжарко,

и белье на нем взмокло от пота. Рукитряслисьтаксильно,чтолишьс

четвертойспичкиемуудалосьзажечьсигарету;выпитьбылопросто

необходимо, но только чтооннацелилсянадверьбуфета,возвратилась

Николь.

- Я потерпела афронт, - с холодноватым юмором объявила она.-Сколько

раз эта особа зазывала меня в гости, а тутедвапоздороваласьсомной.

Посмотрела на меня так, будто я прокаженная. - Николь рассмеялась коротким

смешком, похожим на фортепьянную трель в одной из верхних октав. -Воти

будь любезной с людьми.

Эйб, поперхнувшись дымом, отозвался не сразу.

- Беда в том, что когда ты трезв, тебе ни с кем не хочетсязнаться,а

когда пьян, никому не хочется знаться с тобой.

- Вы это обо мне? -Никольсновазасмеялась;предшествующийэпизод

неизвестно почему привел ее в хорошее настроение.

- Нет - о себе.

- То-то же. А я люблю, чтобы вокруг меня были люди, и чембольше,тем

лучше. Я люблю...

Она вдруг увидела Розмэри и Мэри Норт, которые медленно шли по перрону,

высматривая Эйба. Она громко закричала: "Эй! Сюда! Сюда!", - и замахала им

свертком, в котором были купленные для Эйба носовые платки.

Втроем они стояли в неловком молчании,подавляемыемогучейличностью

Эйба, который высился перед ними, как остов потерпевшего крушение корабля,

-ибо,несмотрянасвоислабостиипривычкупотворствоватьим,

опустошенный, озлившийся, он все-таки оставался личностью. Нельзя былоне

оценить его величавогодостоинства,позабытьоегосвершениях,пусть

неполных, беспорядочных и уже превзойденных другими. Но пугаланеослабная

сила его воли, потому что прежде это была воля к жизни, а теперь - воляк

смерти.

Наконец пришел Дик Дайвер, и все три женщинысрадостнымивозгласами

бросились в исходившее от него ровное тепло, готовые обезьянками повиснуть

у него на плечах, уцепиться за безукоризненную вмятину шляпыилизолотой

набалдашник тросточки. Теперь хоть на миг можно было отвлечься отзрелища

могучего непотребства Эйба. Дик сразу понял, что с ними происходитикак

им помочь. Онзаставилихвыйтиизсвоейскорлупыиприобщитьсяк

вокзальнойсуете,раскрываяпереднимиеетайны.Неподалекушумно

прощалась компанияамериканцев,ихголосанапоминалибульканьеводы,

льющейся в старую, заржавленнуюванну.Здесь,навокзале,застенами

которого остался Париж, казалось, будто моресовсемблизко,ионоуже

творило свои чудеса над людьми, новымрасположениематомоввмолекулах

меняя их человеческую сущность.

У богатых американцев, когда онивыходили

наперрон,былисовершенноновыелица,важные,сосредоточенные,

исполненные если не своих, то хотя бы заимствованных мыслей. Если случался

среди них англичанин, его сразу можнобылоотличить.Когданаперроне

скопилось много американцев,ореолдобродетелиидоллароввокругних

несколькопотускнел,постепеннопревращаясьвдымкунациональной

одноликости, застилавшую глаза и им самим, и тем, ктонанихгляделсо

стороны.

- Смотри, Дик! - крикнула вдруг Николь, схватив мужа за руку.

Дик круто обернулся - как раз вовремя,чтобыувидетьсцену,которая

минутойспустяразыграласьчерездвавагонаотних,резконарушив

однообразие прощального ритуала. Молодая женщина в шлемоподобной прическе,

недавняя собеседница Николь, разговаривала с каким-то мужчиной; вдругона

как-то странно вильнула вбок, судорожнымдвижениемткнуларукувсвою

сумочку, и два револьверных выстрела с треском раскололи спертый воздух. В

ту же минуту раздалсясвисток,ипоездтронулся,мгновенноизмельчив

масштабыпроисшествия.Эйбвовсенеобратилнанеговниманияи,

высунувшись в окошко, махал рукой друзьям. Но те, пока ещенесомкнулась

толпа, успели заметить, как человек в которогостреляли,тяжелоселна

асфальт.

Сто лет прошло, прежде чем остановился поезд. Николь,МэрииРозмэри

ждали в конце перрона, а Дик протолкался вперед. Вернулся онминутчерез

пять - толпа тем временем разделилась: одни пошли за носилками сраненым,

другиезадевушкой,котораяшагаламеждудвухявнорастерявшихся

жандармов, бледная, но решительная.

- Это Мария Уоллис, - взволнованно сообщил Дик. - Аон-англичанин,

было оченьтрудноустановитьеголичность,потомучтопуляпробила

бумажник с документами. - Они быстро шли к выходу, следуя за толпой.-Я

узнал, в какой полицейский участок ее повезут, - сейчас туда поеду.

- Да ведь у Марии сестра в Париже, - возразила Николь. - Вот ей инадо

позвонить. Странно, что никто не подумал об этом. Она замужем за французом

и может сделать больше, чем мы.

Дик заколебался было, но потом мотнул головой и ускорил шаг.

- Погоди! - крикнула ему вдогонку Николь. -Глупоже-чтотытам

можешь сделать, да еще с твоим французским языком?

- Посмотрю, по крайней мере, чтоб ей не причинили никакого вреда.

- Отпустить ее все равно не отпустят, - уверенно заявила Николь. -Она

же стреляла, это факт. Лучше всего сразу позвонить Лоре, Лорасумеетто,

чего нам не суметь.

Но Дика это не убедило, -крометого,оннемножкорисовалсяперед

Розмэри.

- Жди меня здесь, - твердосказалаНикольипобежалактелефонной

будке.

- Уж если Николь сама взялась за дело, остается одно - невмешиваться,

- шутливо разведя руками, заметил Дик.

Он со вчерашнего вечера еще не видел Розмэри.

Назад Дальше