Ночь нежна - Фицджеральд Френсис Скотт 49 стр.


Мы тогда жили на своей вилле в Лейк-Форест -этодачноеместо

под Чикаго. Она целыми днями играла с молодыми людьми в гольф и втеннис,

многие из них были влюблены в нее по уши.

Уоррен говорил, а слушавший его сухонький старичок тоиделоуголком

своих мыслей возвращался в Чикаго. В молодости его звалипереехатьтуда,

предлагали доцентуру в Чикагском университете, и еслибыонпринялэто

предложение, то, возможно,былбытеперьбогатымчеловеком,имелбы

собственную клинику, вместо тогочтобыдовольствоватьсяжалкимпакетом

акций, как здесь. А он не решился: когда он представилсебеэтистепные

просторы, эти бескрайние поля пшеницы, его знания показалисьемуслишком

скудными для таких масштабов.НоонтогдамногопрочелоЧикаго,о

феодальныхдинастияхАрморов,Палмеров,Филдов,Крэйнов,Уорренов,

Мак-Кормиков, Свифтов; а впоследствии у него перебывалонемалопациентов

из Чикаго и Нью-Йорка, принадлежавших к этому кругу.

- Ей становилось все хуже, - рассказывал Уоррен. -Началисьприпадки,

во время которыхонабогзнаетчтоговорила.Старшаясестраиногда

пробовала записывать ее слова - вот взгляните...-ОнпротянулДомлеру

сложенный в несколько раз листок. - Больше всего промужчин,которыеее

будто бы преследуют, тут и знакомые, которые бывали вдоме,ислучайные

прохожие на улице.

Он еще долго говорил обо всем, что им пришлосьпережить,отом,как

ужасно положение семьи, в которой стряслась такая беда, и как всепопытки

лечения в Америке ни к чему не привели,икак,наконец,внадеждена

перемену обстановки, он неубоялсяподводнойблокадыиповездочьв

Швейцарию.

- На американском крейсере, - чутьсвысокауточнилон.-Благодаря

счастливой случайности мне удалось это устроить. Замечу вскобках,-он

улыбнулся, как бы оправдываясь, - что, как говорится, деньги не помеха.

- Без сомнения, - сухо согласился доктор Домлер.

Он старался понять, зачем этот человек ему лжет и в чем именно. Аесли

не лжет, почему так веет фальшью от всего разговора, от элегантнойфигуры

в костюме спортивного покроя, с непринужденным изяществомрасположившейся

в кресле?Там,нааллеяхпарка,гдесгущаютсяфевральскиесумерки,

настоящая трагедия, пичужка с перебитыми крыльями, а здесь что-то не то-

не то и не так.

- Я бы теперь хотел несколькоминутпоговоритьсвашейдочерью,-

сказал доктор Домлер,переходянаанглийскийязык,словноэтомогло

приблизить его к Уоррену.

Через несколько дней после того, как Уоррен, оставивдочьвклинике,

уехал обратно в Лозанну, доктор Домлер и Франц записали в историиболезни

Николь:

"Diagnostic: Shizophrenie. Phase aigue endecroissance.Lapeurdes

hommes est un symptome de la maladie et n'estpointconstitutionnelle...

Le pronostic doit rester reserve" [Диагноз: шизофрения. Стадия обострения,

идущая на спад.

Стадия обострения,

идущая на спад. Боязнь мужчин не конституциональна, аявляетсясимптомом

заболевания... Прогноз пока неясен (франц.)].

И они с возрастающим интересом стали ждать, когда мистер Уоррен приедет

опять в клинику, как обещал.

МистерУоррен,однако,неторопилсяисполнитьсвоеобещание.По

прошествии двух недельдокторДомлернаписалемуписьмо.Неполучив

ответа, он решился на шаг, который по тем временам следовалосчитатьune

folie[сумасбродством(франц.)],-заказалтелефонныйразговорс

"Гранд-отелем" в Лозанне. КамердинермистераУорренасообщилему,что

мистер Уоррен сегодня уезжает домой и занят сборами в дорогу. Но при мысли

о сорока швейцарских франках за разговор, которые будут значиться вграфе

особых расходов клиники, в докторе взыграла кровь тюильрийских гвардейцев,

и мистеру Уоррену пришлось подойти к телефону.

- Вы должны приехать - совершенно необходимо.Зависитздоровьевашей

дочери. Я ни за что не ручаюсь.

- Позвольте, доктор, но для чего же я поместил ее квам?Янемогу,

меня срочно вызывают в Штаты.

Доктор Домлер не привык к беседам на таком расстоянии, тем не менееон

сумелстольрешительнопродиктоватьвтрубкусвойультиматум,что

устрашенный американец на другом концепроводаневыдержалиуступил.

Через полчаса после своего вторичного появления в клиникеУорренсдался;

его мощные плечи под свободно облегавшим их пиджаком затряслись отглухих

рыданий, глаза стали красными, как закат на Женевском озере,иДомлерс

Францем услышали чудовищное признание.

- Сам не знаю, как это случилось, -хрипловыговорилон.-Самне

знаю... Она была еще ребенком, когда умерла ее мать, и по утрам я бралее

к себе в постель, иногда она засыпала рядом со мной.Мнетакжальбыло

бедную малышку. Поздней мы стали путешествовать вместе. Сидя в машинеили

в купе поезда, я держал ее руку, а она мне напевала что-нибудь. Иногдамы

говорили друг другу: "Давай сегодня ни на кого не смотреть,-пустьэто

утро будет только наше, - ты и я, больше нам никто ненужен".-Горькая

насмешка в его голосе. - Люди умилялисьдослез,глядянанас:какая

трогательная семейная привязанность. Мы были словно любовники - иоднажды

мы в самом деле стали любовниками... После того как это случилось, я готов

был пустить себе пулю в лоб, но, видно, жалкие выродки, вроде меня, на это

не способны.

- Что же потом? -спросилдокторДомлер,сновадумаяоЧикагои

вспоминаятихого,белесогогосподинавпенсне,таквнимательно

разглядывавшего его в Цюрихе тридцать лет назад. - Это продолжалось?

- О нет, нет! Она словно оледенела сразу. Только все твердила: "Ничего,

папочка, ничего. Ты не огорчайся, не надо".

- Последствий не было?

- Нет. - Он судорожно всхлипнул и, достав платок, высморкался несколько

раз. - Если не считать того, что теперь.

Выслушав рассказ до конца, доктор Домлер откинулся на спинкуглубокого

кресла, традиционного для любой буржуазной гостиной, имысленнорявкнул:

"Деревенщина!" - едва ли не впервые за два десятка лет позволив себе столь

ненаучное определение.

Назад Дальше