Вы, Франц, другоедело,
вы были предназначены для своей профессии еще дотого,какродилисьна
свет. И скажите спасибо - я, например, сделался психиатром толькопотому,
что некая девица в колледже святой Гильды в Оксфордепосещалалекциипо
психиатрии. А теперь - может быть, это звучитбанально,ноянехочу,
чтобы те идеи, которые у меняесть,былисмытыдесятком-другимкружек
пива.
- Как знаете, - отвечал Франц. - Вы американец. Вы можетеэтосделать
без вреда для себя, как для врача. Мне лично все эти обобщения не по душе.
Сначала книга, а там,глядишь,начнетеписатьброшюркиподназванием
"Размышления для непосвященных", где всеуженастолькобудетупрощено,
что, прочитав их, никому наверняка думать не захочется. Будь жив мой отец,
он бы вас не похвалил, Дик. Я словно вижу, как он, посмотрев на вас, берет
в руки салфетку, складывает ее вот так, долго вертит в рукахкольцо,вот
это самое. - Францпоказалдеревянное,темноеотвременикольцодля
салфетки с вырезанной на нем кабаньей головой, - иначинаетсердито:"У
меня такое впечатление...", но тут же спохватывается - а что, мол, толку -
и, не договорив, только ворчит себе под нос до конца обеда.
- Сегодня я один, - запальчиво сказал Дик. -Нозавтра,можетбыть,
найдутся и другие. А потом уже придет моя очередь складывать салфетку, как
ваш отец, и ворчать себе под нос.
Франц помолчал немного, потом спросил:
- Как чувствует себя наша пациентка?
- Не знаю.
- Кому ж теперь и знать, как не вам?
- Она мне нравится. Она красивая. Что из этогоследует,по-вашему,-
что я должен уединиться с ней в горах среди эдельвейсов?
- Нет, но мне казалось, при вашей склонности к научным трактатам, у вас
могли бы возникнуть какие-то идеи.
- ...посвятить ей свою жизнь?
Франц крикнул жене в открытую дверь на кухню: "Du lieberGott!Bitte,
bringe Dick noch ein Glas Bier" [Ах ты господи! Принеси, пожалуйста,Дику
еще стакан пива (нем.)].
- Не стоит мне больше пить перед разговором с Домлером.
- Мы считаем, чтопреждевсегонужновыработатьпрограмму.Прошло
больше месяца, -судяповсему,девушкавлюбленаввас.Вобычной
обстановке нам бы до этого не было дела, но здесь, в клинике,этоинас
касается.
- Я поступлю так, как скажет доктор Домлер, - пообещал Дик.
Ноемунеочень-товерилось,чтоДомлерсумеетразобратьсяв
создавшейся ситуации,гденеучтеннойвеличинойбылонсам.Безего
сознательной на то воли вышло так, что от него теперьзависело,каквсе
сложится дальше. Ему вспомнился эпизод из детства, когда онспряталключ
от ящика с серебром под стопкой носовых платков у матери в шифоньере;все
в доме сбились с ног, разыскивая этот ключ, а оннаблюдалзасуетойсо
спокойной отрешенностью философа.Нечтоподобноеониспытывалтеперь,
входя вместе с Францем в кабинет профессора Домлера.
Лицо профессора в рамке прямых бакенбардбылопрекрасно,какувитая
виноградом веранда старинного дома.
Нечтоподобноеониспытывалтеперь,
входя вместе с Францем в кабинет профессора Домлера.
Лицо профессора в рамке прямых бакенбардбылопрекрасно,какувитая
виноградом веранда старинного дома. Ясность этого лицаобезоружилаДика.
Ему случалось встречать людей более одаренных, чем Домлер, но оннезнал
никого, кто выглядел бы внушительнее.
...Он снова подумал это полгода спустя, когда увидел Домлеравгробу:
веранда опустела, виноградные бакенбардылежалинажесткомкрахмальном
воротничке, отсветы былых схваток в узких щелочкахглазнавсегдаугасли
под опущенными тонкими веками...
- Добрый день, сэр. - Он инстинктивно вытянулся по-военному.
Профессор Домлер переплел своиспокойныепальцы.Францзаговорилс
обстоятельностью адъютанта или секретаря,докладывающегоначальству,но
начальство очень скоро прервало его на середине фразы.
- Нам удалось достигнуть некоторых результатов. - Голос звучал мягко. -
Но теперь, доктор Дайвер, нам необходима ваша помощь.
Дик, пойманный врасплох, признался:
- Мне самому пока не все ясно.
- Меня не касаются ваши личные выводы,-сказалДомлер.-Номеня
весьмаблизкокасаетсядругое:этому"переключению",-онметнул
ироническийвзглядвсторонуФранца,которыйответилемутакимже
взглядом, - должен бытьположенконец.МиссНикольсейчасвхорошем
состоянии, но ненастолько,чтобысправитьсястем,чтоможетбыть
воспринято ею как трагедия.
Франц хотел было заговорить, но Домлер предостерегающе поднял руку.
- Я понимаю, положение у вас трудное.
- Да, нелегкое.
Профессор вдруг откинулся назад и захохотал, а отхохотавшись,спросил,
поблескивая серыми глазками:
- Может быть, вы и сами не остались равнодушны?
Дик, понимая, что ему не уйти от ответа, тоже засмеялся.
- Она очень красивая девушка - на это трудно вовсе не реагировать. Но я
не собираюсь...
Франц снова сделалпопыткузаговорить,ноДомлерпредупредилего,
напрямик выложив Дику то, что было у него на уме.
- Не думаете ли вы, что вам лучше уехать?
- Уехать я не могу.
Доктор Домлер повернулся к Францу:
- Тогда нам придется устроить так, чтобы уехала мисс Уоррен.
- Делайте, как найдетенужным,профессорДомлер,-сказалДик.-
Задача, конечно, сложная.
Профессор Домлер встал - с натугой, точно калека,взгромождающийсяна
костыли.
- Но решать эту задачу должен врач! - негромко выкрикнул он.
Со вздохом он снова опустил себя в кресло,дожидаясь,когдазатихнет
наполнивший комнатураскатгрома.Диквидел,чтоДомлернакалендо
предела, и не знал, удастся ли емусамомусохранитьспокойствие.Когда
гром отгремел, Франц наконец вставил свое слово.
- Доктор Дайвер человек тонкий ипонимающий,-сказалон.-Нужно
только, чтобы он правильно оценил создавшееся положение,атогдаужон
найдет выход.