Ночь нежна - Фицджеральд Френсис Скотт 54 стр.


-Нужно

только, чтобы он правильно оценил создавшееся положение,атогдаужон

найдет выход. Я лично убежден, что Дик сумеет быть нам полезенздесь,на

месте, и никому не придется уезжать.

- А вы как считаете? - спросил профессор Домлер Дика.

Дик чувствовал себя все более и болеенеловко;внапряженнойпаузе,

последовавшей за вспышкойДомлера,емусделалосьясно,чтосостояние

неопределенности не может тянуться без конца; и он вдруг решился.

- Я, кажется, почти влюблен в нее. Мнеуженеразприходиламысль:

может быть, жениться?

- Что? Что? - закричал Франц.

- Подождите, - остановил его Домлер. Но Франц не захотел ждать.

- Жениться! И полжизни отдать нато,чтоббытьпринейврачом,и

сиделкой, и не знаю чемеще-ну,нет!Ядостаточнонаблюдалтаких

больных. На двадцать случаев выздоровления - один без рецидивов. Ужлучше

забудьте о ней навсегда.

- Что вы на это скажете? - спросил Домлер Дика.

- Скажу, что Франц прав.

7

Уже смеркалось, когда они завершили дискуссию относительнодальнейшего

поведения Дика, сойдясь на том, что он долженоставатьсявнимательными

любезным, втожевремямало-помалуустраняясь.Наконецсобеседники

встали, и Дик невольно глянул в окно, за которым сеялсямелкийдождь,-

где-то там, под дождем,нетерпеливождалаНиколь.Онвышел,находу

застегивая доверху макинтош, поглубже надвигая шляпу,-исразуже,у

парадного входа, натолкнулся на нее.

- Я придумала, где нам посидеть сегодня, - сказала она. - Знаете,пока

я была больна, мне не мешало, если приходилосьпроводитьвечервдоме,

вместе с другими - все равно я не слышала, о чем они говорят. Атеперья

все время помню, что вокруг меня больные люди, и это... это...

- Скоро вы уедете отсюда.

- Да, теперь уже скоро. Моя сестра Бетт - дома ее зовут Бэби -приедет

за мной недели через две. Мы с ней поживем где-нибудь вдвоем,апотомя

вернусь и пробуду здесь еще месяц - последний.

- Сестра старше вас?

- О, намного. Ей двадцать четыре года. Онаунассовсемангличанка,

живет в Лондоне у тети, сестры отца. У нее былженихангличанин,ноон

погиб на войне, я его ни разу не видела.

Веелице,матово-золотистомнафонеразмытогодождемзаката,

проступило что-то новое для Дика: высокие скулы, прозрачность кожи, ноне

болезненная, а создающая ощущение прохлады, позволяли угадывать, каким это

лицо станет потом, - так, глядя напородистогожеребенка,представляешь

его себе взрослым и знаешь, что это будет не просто проекция молодостина

серый экран жизни, а подлинный расцвет. Былоясно,чтоэтолицобудет

красиво и в зрелые годы, и в старости;обэтомговорилоегостроение,

экономное изящество черт.

- Что это вы меня так разглядываете?

- Просто думаю, что вы, наверно, будете очень счастливы.

Николь испугалась:

- А вдруг нет? Впрочем - хуже, чем было, уже быть не может.

Они укрылись под навесом для дров; она сидела, скрестив ногивтуфлях

для гольфа, закутавшись в непромокаемый плащ, чуть порозовевшая от сырого,

холодного воздуха. Встретив его взгляд, она, в своюочередь,внимательно

оглядела всю его фигуру, которая даже в этой позе - он стоял, прислонясь к

столбу, - не утратила горделивой осанки, посмотрела в его лицо, где улыбка

или лукавая мина словно не смели задержаться надолго и тотчас жеуступали

место привычному выражению сосредоточенности. Наверно, было внемчто-то

такое, что гармонировало с ирландским кирпичным оттенком егокожи,нос

этой стороны, со стороны его мужественности, она знала его меньше всего-

и боялась узнать, хоть ей и оченьхотелосьдокопатьсятутдоглубины;

другой Дик, выдержанный, учтивый, сласковым,участливымвзглядом,был

доступен без труда, и этим Дикомоназавладела,нераздумывая,каки

большинство женщин.

- Во всяком случае, у меня здесьбылахорошаяязыковаяпрактика,-

сказала Николь. - С двумяизврачейяразговаривалапо-французски,с

сестрами по-немецки, с одной больной и кой с кемизуборщицобъяснялась

по-итальянски, а другая больная помогла мне пополнить мой запасиспанских

слов.

- Это очень удачно.

Он пытался найти логически осмысленный тон разговора с ней,ноничего

не получалось.

- ...И музыка тоже. Вы, надеюсь, невообразили,чтоменяинтересуют

только рэгтаймы. Я регулярно занимаюсь каждый день, а впоследниемесяцы

даже прослушала в Цюрихе курс истории музыки. Вероятно, бывали дни,когда

только это меня и держало - музыка и рисование.-Онанагнулась,чтобы

оторвать отставший кусочек подошвы, и посмотрела на негоснизувверх.-

Мне бы хотелось нарисовать вас вот так, как вы сейчас стоите.

Больно было слушать этот перечень ее совершенств, рассчитанныйнаего

одобрение.

- Завидую вам. Я теперь, кажется,ничемнеспособенинтересоваться,

кроме своей работы.

- Так это даже очень хорошо для мужчины, - поспешно отозваласьона.-

Женщина - другое дело, она должнаразвиватьвсякиесвоиспособностик

искусству; потому что это потом пригодится ей в воспитании детей.

- Вероятно, вы правы, - сказал Дик намеренно небрежно.

Николь молчала. Дик предпочел бы, чтобы она продолжала разговор,тогда

он мог бы играть нехитрую роль стенки, от которой все отскакивает, ноона

молчала.

- Вы теперь вполне здоровы, - сказал он. - Забудьте о прошлом; не нужно

только перенапрягать свои силы ближайшийгод.ВозвращайтесьвАмерику,

начните выезжать в свет, влюбитесь и будьте счастливы.

- Влюбиться я не смогу. - Носком попорченной туфли она сковырнула комок

грязи с чурбака, на котором сидела.

- Отлично сможете, - возразил Дик. - Не теперь, так через год илидва.

- И беспощадно добавил: - Выйдите замуж, и будет у вас нормальная семьяс

целым выводком прелестных детишек. То, что вам, в вашем возрасте,удалось

полностью восстановить свою психику - факт, достаточнопоказательныйсам

по себе. Поверьте, милая девушка, вы бодро будете шагать вперед, когда все

ваши друзья уже свалятся от усталости.

Назад Дальше