Игрок - Достоевский Федор Михайлович 15 стр.


Каким образом взяли вы на себя отвечать заменябарону?Чтозначит

выражение, что я принадлежу к вашему дому? Я просто учитель в вашем доме,и

только. Я не сын родной, не под опекой у вас, и за поступки мои вы не можете

отвечать. Я сам - лицо юридически компетентное. Мнедвадцатьпятьлет,я

кандидат университета, я дворянин, я вам совершенно чужой. Толькоодномое

безграничное уважение к вашим достоинствам останавливает меня потребовать от

вас теперь же удовлетворения и дальнейшего отчета в том,чтовывзялина

себя право за меня отвечать.

Генерал был до того поражен, что руки расставил, потом вдруг оборотился

к французу и торопливо передал ему, что ячутьневызвалегосейчасна

дуэль. Француз громко захохотал.

-Нобаронуяспуститьненамерен,-продолжалясполным

хладнокровием, нимало не смущаясь смехом мсьеДе-Грие,-итаккаквы,

генерал, согласившись сегодня выслушать жалобы барона и войдя в его интерес,

поставили сами себя как бы участником во всем этом деле, то я честь имею вам

доложить, что не позже как завтра поутру потребую у барона, от своего имени,

формального объяснения причин, по которым он, имея дело сомною,обратился

мимо меня к другому лицу, точно я не мог или был недостоин отвечать емусам

за себя.

Что я предчувствовал,тоислучилось.Генерал,услышавэтуновую

глупость, струсил ужасно.

- Как, неужеливынамереныещепродолжатьэтопроклятоедело!-

вскричал он, - но что ж со мной-то вы делаете,огосподи!Несмейте,не

смейте, милостивый государь, или, клянусь вам!.. здесь есть тоже начальство,

и я... я... одним словом, по моему чину... и барон тоже... одним словом, вас

заарестуют и вышлют отсюда с полицией, чтоб вы не буянили! Понимаетеэто-с!

- И хоть ему захватило дух от гнева, но все-таки он трусил ужасно.

-Генерал,-отвечаляснестерпимымдлянегоспокойствием,-

заарестовать нельзя за буйство прежде совершения буйства. Я ещененачинал

моих объяснений с бароном, а вам еще совершенно неизвестно, в какомвидеи

на каких основаниях я намеренприступитькэтомуделу.Яжелаютолько

разъяснить обидное для меня предположение, что я нахожусь под опекой у лица,

будто бы имеющего власть над моей свободнойволею.Напрасновытаксебя

тревожите и беспокоите.

- Ради бога, ради бога, Алексей Иванович,оставьтеэтобессмысленное

намерение! - бормоталгенерал,вдругизменяясвойразгневанныйтонна

умоляющий и даже схватив меня за руки.-Ну,представьте,чтоизэтого

выйдет? опять неприятность! Согласитесь сами, я долженздесьдержатьсебя

особенным образом, особенно теперь!.. особенно теперь!.. О, вы не знаете, не

знаете всех моих обстоятельств!.. Когда мыотсюдапоедем,яготовопять

принять вас к себе. Я теперьтолькотак,ну,однимсловом,-ведьвы

понимаете же причины! - вскричал он отчаянно, -АлексейИванович,Алексей

Иванович!.

.

Ретируясь к дверям, я еще разусиленнопросилегонебеспокоиться,

обещал, что все обойдется хорошо и прилично, и поспешил выйти.

Иногда русские за границей бываютслишкомтрусливыиужаснобоятся

того, что скажут и как на них поглядят, и будетлиприличновотто-тои

то-то? - одним словом, держат себя точно в корсете, особенно претендующие на

значение. Самое любое для них - какая-нибудь предвзятая,разустановленная

форма, которой они рабски следуют - в отелях, на гуляньях,всобраниях,в

дороге... Но генерал проговорился, что у него,сверхтого,быликакие-то

особые обстоятельства, что ему надо как-то "особеннодержаться".Оттого-то

он так вдруг малодушно и струсил и переменил со мной тон.Яэтопринялк

сведению и заметил. И конечно, он мог сдуру обратиться завтра к каким-нибудь

властям, так что мне надо было в самом деле быть осторожным.

Мне, впрочем, вовсе не хотелось сердитьсобственногенерала;номне

захотелось теперь посердить Полину. Полина обошлась со мноютакжестокои

сама толкнула меня на такую глупую дорогу, что мне очень хотелось довести ее

до того, чтобы онасамапопросиламеняостановиться.Моешкольничество

могло, наконец, и ее компрометировать. Крометого,вомнесформировались

кой-какие другие ощущения и желания; еслия,например,исчезаюпреднею

самовольно в ничто, то это вовсе ведь не значит, что предлюдьмиямокрая

курица и уж, конечно, не барону "бить меня палкой". Мне захотелось над всеми

ними насмеяться, а самомувыйтимолодцом.Пустьпосмотрят.Небось!она

испугается скандала и кликнет меня опять.Аинекликнет,таквсе-таки

увидит, что я не мокрая курица...

---

(Удивительное известие: сейчас только услышал отнашейняни,которую

встретилналестнице,чтоМарьяФилипповнаотправиласьсегодня,

одна-одинешенька, в Карлсбад, с вечерним поездом, к двоюроднойсестре.Это

что за известие? Няня говорит, что она давно собиралась;нокакжеэтого

никто не знал? Впрочем, может, я только не знал. Няня проговорилась мне, что

Марья Филипповна с генералом еще третьего дня крупно поговорила.Понимаю-с.

Это,наверное,-mademoiselleBlanche.Да,унаснаступаетчто-то

решительное.)

Глава VII

Наутро я позвал кельнера и объявил, чтобысчетмнеписалиособенно.

Номер мой был не так еще дорог, чтоб оченьпугатьсяисовсемвыехатьиз

отеля. У меня было шестнадцать фридрихсдоров,атам...там,можетбыть,

богатство! Странное дело, я еще не выиграл, но поступаю, чувствуюимыслю,

как богач, и не могу представлять себя иначе.

Я располагал, несмотря на ранний час, тотчас же отправитьсякмистеру

Астлею в отель d'Angleterre, очень недалеко от нас, как вдруг вошелкомне

Де-Грие.

Назад Дальше