--------
27 - русская, графиня, важная дама (франц.).
28 - великая герцогиня де Н. (франц.).
- Она чрезвычайно интересует меня, - шепнулмне,подымаясьрядомсо
мною, мистер Астлей.
"О телеграммах она знает, - подумал я, - Де-Грие ей тожеизвестен,но
m-lle Blanche еще, кажется, мало известна". Ятотчасжесообщилобэтом
мистеру Астлею.
Грешный человек! только чтопрошломоепервоеудивление,яужасно
обрадовался громовому удару, который мы произведем сейчас угенерала.Меня
точно что подзадоривало, и я шел впереди чрезвычайно весело.
Наши квартировали в третьем этаже; я не докладывал и даже не постучал в
дверь, а просто растворил ее настежь, и бабушку внесли с триумфом.Всеони
были, как нарочно, в сборе, в кабинете генерала. Было двенадцатьчасов,и,
кажется, проектировалась какая-то поездка,-однисбиралисьвколясках,
другие верхами,всейкомпанией;крометого,былиещеприглашенныеиз
знакомых.Кромегенерала,Полинысдетьми,ихнянюшки,находилисьв
кабинете: Де-Грие, m-lle Blanche, опять в амазонке,еематьmadameveuve
Cominges, маленький князьиещекакой-тоученыйпутешественник,немец,
которого я видел у них еще в первый раз. Кресла сбабушкойпрямоопустили
посредине кабинета, в трех шагах от генерала. Боже, никогда не забудуэтого
впечатления! Пред нашим входом генерал что-торассказывал,аДе-Гриеего
поправлял. Надо заметить, что m-lle Blanche и Де-Грие вотужедва-тридня
почему-то очень ухаживали замаленькимкнязем-alabarbedupauvre
general29, и компания хоть, может быть, и искусственно, но была настроена на
самый веселыйирадушно-семейныйтон.Привидебабушкигенералвдруг
остолбенел, разинул рот иостановилсянаполслове.Онсмотрелнанее,
выпучив глаза, как будто околдованный взглядом василиска.Бабушкасмотрела
на неготожемолча,неподвижно,-ночтоэтобылзаторжествующий,
вызывающий и насмешливый взгляд! Они просмотрели так другнадругасекунд
десятьбитых,приглубокоммолчаниивсехокружающих.Де-Гриесначала
оцепенел, но скоро необыкновенное беспокойство замелькало в его лице.M-lle
Blanche подняла брови, раскрыла рот и дикоразглядывалабабушку.Князьи
ученый в глубоком недоумении созерцали всю эту картину.ВовзглядеПолины
выразилось чрезвычайное удивление и недоумение, но вдруг она побледнела, как
платок; чрез минуту кровь быстро ударила ей в лицо и залила ей щеки. Да, это
была катастрофа для всех! Я только и делал, чтопереводилмоивзглядыот
бабушки на всех окружающих и обратно. МистерАстлейстоялвстороне,по
своему обыкновению, спокойно и чинно. --------
29 - под носом у бедного генерала (франц.).
- Ну, вот и я! Вместо телеграммы-то!-разразиласьнаконецбабушка,
прерывая молчание.
- Что, не ожидали?
-АнтонидаВасильевна...тетушка...нокакимжеобразом...-
пробормотал несчастный генерал. Если бы бабушка не заговорила ещенесколько
секунд, то, может быть, с ним был бы удар.
- Как каким образом? Села да поехала. А железная-то дорога на что? А вы
все думали: я уж ноги протянула и вам наследство оставила? Я ведь знаю,как
ты отсюда телеграммы-то посылал. Денег-то что за нихпереплатил,ядумаю.
Отсюда не дешево. А я ноги на плечи, да и сюда. Этототфранцуз?Monsieur
Де-Грие, кажется?
- Oui, madame, - подхватил Де-Грие, - et croyez, je suis si enchante...
votresante...c'estunmiracle...vousvoirici,unesurprise
charmante...30 --------
30 - Да, сударыня... И поверьте, я в таком восторге... ваше здоровье...
это чудо... видеть вас здесь... прелестный сюрприз... (франц.).
- То-то charmante; знаю я тебя, фигляр ты эдакой, да я-то тебевотна
столечко не верю! - и она указала ему своймизинец.-Этоктотакая,-
обратиласьона,указываянаm-lleBlanche.Эффектнаяфранцуженка,в
амазонке, с хлыстом в руке, видимо, ее поразила. - Здешняя, что ли?
- Это mademoiselle Blanche de Cominges, а вот и маменька ееmadamede
Cominges; они квартируют в здешнем отеле. - доложил я.
- Замужем дочь-то? - не церемонясь, расспрашивала бабушка.
- Mademoiselle de Cominges девица, - отвечал я как можно почтительнее и
нарочно вполголоса.
- Веселая?
Я было не понял вопроса.
- Не скучно с нею? По-русски понимает?ВотДе-ГриеунасвМоскве
намастачился по-нашему-то, с пятого на десятое.
Я объяснил ей, что mademoiselle de Cominges никогда не была в России.
- Bonjour! - сказала бабушка, вдруг резко обращаясь к m-lle Blanche.
-Bonjour,madame,-церемонноиизящноприселаm-lleBlanche,
поспешив, под покровом необыкновенной скромности и вежливости, выказать всем
выражением лица и фигуры чрезвычайное удивление к такому странному вопросу и
обращению.
- О, глаза опустила, манерничает и церемонничает; сейчасвиднаптица;
актриса какая-нибудь. Я здесь в отеле внизу остановилась, -обратиласьона
вдруг к генералу, - соседка тебе буду; рад или не рад?
- О тетушка!Поверьтеискреннимчувствам...моегоудовольствия,-
подхватил генерал. Он уже отчасти опомнился, а так как прислучаеонумел
говорить удачно, важно и спретензиеюнанекоторыйэффект,топринялся
распространяться и теперь. - Мы были так встревожены и поражены известиями о
вашем нездоровье... Мы получали такие безнадежные телеграммы, и вдруг...
- Ну, врешь, врешь! - перебила тотчас бабушка.
- Но каким образом, - тоже поскорей перебил и возвысилголосгенерал,
постаравшись не заметить этого "врешь", - каким образом вы, однако, решились
натакуюпоездку?Согласитесьсами,чтоввашихлетахипривашем
здоровье.