Игрок - Достоевский Федор Михайлович 25 стр.


Ктомуже

Алексей Иванович не совсем вам верно передал.

- А ты так и снес? - обратилась она ко мне.

- Я хотел было на дуэль вызвать барона, - отвечал я как можноскромнее

и спокойнее, - да генерал воспротивился.

- Это зачем ты воспротивился? - опять обратилась бабушка к генералу. (А

ты, батюшка, ступай, придешь, когда позовут,-обратиласьонатожеик

обер-кельнеру, - нечего разиня-то ротстоять.Терпетьнемогуэтухарю

нюрнбергскую!) - Тот откланялсяивышел,конечно,непонявкомплимента

бабушки.

- Помилуйте, тетушка,разведуэливозможны?-отвечалсусмешкой

генерал.

- А почему невозможны? Мужчины все петухи; вот бы и дрались. Колпаки вы

все, как я вижу,неумеетеотечествасвоегоподдержать.Ну,подымите!

Потапыч, распорядись, чтобвсегдабылиготовыдваносильщика,наймии

уговорись. Больше двух не надо. Носить приходится только по лестницам, апо

гладкому, по улице - катить, так ирасскажи;дазаплатиещеимвперед,

почтительнее будут. Ты же сам будь всегда при мне, а ты,АлексейИванович,

мне этого барона покажи на гулянье: какой такой фон-барон, хоть бы поглядеть

на него. Ну, где же эта рулетка?

Яобъяснил,чторулеткирасположеныввоксале,взалах.Затем

последовали вопросы: много ли их? много ль играют? целый ли день играют? как

устроены? Я отвечал, наконец, что всеголучшеосмотретьэтособственными

глазами, а что так описывать довольно трудно.

- Ну, так и нести прямо туда! Иди вперед, Алексей Иванович!

- Как, неужели, тетушка, вы даже и не отдохнете с дороги?-заботливо

спросил генерал.Оннемногокакбызасуетился,даивсеоникак-то

замешались и стали переглядываться. Вероятно, им былонесколькощекотливо,

даже стыдно сопровождать бабушку прямо в воксал, где она, разумеется,могла

наделать каких-нибудь эксцентричностей, но уже публично; между темвсеони

сами вызвались сопровождать ее.

- А чего мне отдыхать? Не устала; и без того пять дней сидела. Апотом

осмотрим, какие тут ключи и воды целебные и где они. А потом... как этот,-

ты сказала, Прасковья, - пуант, что ли?

- Пуант, бабушка.

- Ну пуант, так пуант. А еще что здесь есть?

- Тут много предметов, бабушка, - затруднилась было Полина.

- Ну, сама не знаешь! Марфа, ты тоже со мнойпойдешь,-сказалаона

своей камеристке.

- Но зачем же ей-то, тетушка? - захлопотал вдруг генерал, - и, наконец,

это нельзя; и Потапыча вряд ли в самый воксал пустят.

- Ну, вздор! Что она слуга, так и бросить ее! Тоже ведь живойчеловек;

вот уж неделю по дорогам рыщем, тоже и ей посмотреть хочется. С кемжеей,

кроме меня? Одна-то и нос на улицу показать не посмеет.

- Но, бабушка...

- Да тебе стыдно, что ли, со мной? Так оставайся дома,неспрашивают.

Ишь, какой генерал; я и сама генеральша.

..

- Да тебе стыдно, что ли, со мной? Так оставайся дома,неспрашивают.

Ишь, какой генерал; я и сама генеральша. Да и чего вас такой хвост замной,

в самом деле, потащится? Я и с Алексеем Ивановичем все осмотрю...

Но Де-Грие решительно настоял, чтобы всем сопутствовать, ипустилсяв

самые любезные фразы насчетудовольствияеесопровождатьипрочее.Все

тронулись.

- Elle est tombee en enfance, - повторял Де-Грие генералу, - seule elle

fera des betises...34 - далее я не расслышал,ноунего,очевидно,были

какие-то намерения, а может быть, даже возвратились и надежды. --------

34 - одна она наделает глупостей (франц.).

До воксала было с полверсты. Путьнашшелпокаштановойаллее,до

сквера,обойдякоторыйвступалипрямоввоксал.Генералнесколько

успокоился, потому что шествие наше хотя и былодовольноэксцентрично,но

тем не менее было чинно и прилично. Да и ничего удивительного не было втом

факте, что на водах явился больной и расслабленныйчеловек,безног.Но,

очевидно, генерал боялся воксала: зачем больной человек,безног,даеще

старушка, пойдет на рулетку? Полина и m-lle Blancheшлиобепосторонам,

рядом с катившимся креслом. M-lle Blanche смеялась, быласкромновеселаи

даже весьма любезно заигрывала иногда с бабушкой,такчтотаеенаконец

похвалила. Полина, с другой стороны, обязана была отвечать напоминутныеи

бесчисленные вопросы бабушки, вродетого:"Ктоэтопрошел?какаяэто

проехала? велик ли город? велик ли сад? это какие деревья? этокакиегоры?

летают ли тут орлы? какая это смешная крыша?" МистерАстлейшелрядомсо

мной и шепнул мне, что многого ожидает вэтоутро.ПотапычиМарфашли

сзади, сейчас за креслами, - Потапыч в своем фраке, в белом галстуке,нов

картузе, а Марфа - сорокалетняя, румяная, но начинавшая уже седеть девушка -

в чепчике, в ситцевом платье и в скрипучих козловых башмаках. Бабушка весьма

часто к ним оборачивалась и с ними заговаривала. Де-Грие игенералнемного

отстали и говорили о чем-то с величайшимжаром.Генералбылоченьуныл;

Де-Грие говорил свидомрешительным.Можетбыть,онгенералаободрял;

очевидно, что-то советовал. Но бабушка уже произнесла давеча роковуюфразу:

"Денег я тебе недам".Можетбыть,дляДе-Гриеэтоизвестиеказалось

невероятным, но генерал знал свою тетушку. Я заметил, чтоДе-Гриеиm-lle

Blanche продолжали перемигиваться. Князя и немца-путешественника я разглядел

в самом конце аллеи: они отстали и куда-то ушли от нас.

В воксал мы прибыли с триумфом. В швейцаре и в лакеяхобнаружиласьта

жепочтительность,какивприслугеотеля.Смотрелиони,однако,с

любопытством. Бабушка сначалавелелаобнестисебяповсемзалам;иное

похвалила, к другому осталась совершенно равнодушна; обо всем расспрашивала.

Наконец дошли и до игорных зал. Лакей, стоявший у запертыхдверейчасовым,

как бы пораженный, вдруг отворил двери настежь.

Назад Дальше