Экой олух! - и бабушкапоскорейоборотиласьвдругую
сторону.
Там, налево, на другой половине стола,междуигроками,заметнабыла
одна молодая дама и подле нее какой-то карлик. Ктобылэтоткарлик-не
знаю: родственник ли ее, или так она брала его дляэффекта.Этубарынюя
замечал ипрежде;онаявляласькигорномустолукаждыйдень,вчас
пополудни, и уходила ровно в два; каждый день играла по одному часу. Ееуже
знали и тотчас же подставляли ей кресла. Она вынимала изкармананесколько
золота,несколькотысячефранковыхбилетовиначиналаставитьтихо,
хладнокровно, с расчетом, отмечая на бумажкекарандашомцифрыистараясь
отыскать систему, по которой в данный момент группировалисьшансы.Ставила
она значительными кушами. Выигрывала каждый день одну, две, много три тысячи
франков -неболееи,выиграв,тотчасжеуходила.Бабушкадолгоее
рассматривала.
- Ну, эта не проиграет! эта вот не проиграет! Из каких? Не знаешь?Кто
такая?
- Француженка, должно быть, из эдаких, - шепнул я.
- А, видна птица по полету. Видно, что ноготок востер. Растолкуй ты мне
теперь, что каждый поворот значит и как надо ставить?
Я по возможности растолковал бабушке,чтозначатэтимногочисленные
комбинации ставок, rouge et noir, pairetimpair,manqueetpasse36и,
наконец, разныеоттенкивсистемечисел.Бабушкаслушалавнимательно,
запоминала, переспрашивала и заучивала. На каждую систему ставок можнобыло
тотчас же привести и пример, так что многое заучивалось и запоминалось очень
легко и скоро. Бабушка осталась весьма довольна. --------
36 - красное и черное, чет и нечет, недобор и перебор (франц.).
- А что такое zero? Вотэтоткрупер,курчавый,главный-то,крикнул
сейчас zero? И почему он все загреб, что ни было на столе? Эдакую кучу,все
себе взял? Это что такое?
- А zero, бабушка, выгода банка. Если шарик упадет на zero, то все, что
ни поставлено на столе, принадлежит банку без расчета.Правда,даетсяеще
удар на розыгрыш, но зато банк ничего не платит.
- Вот-те на! а я ничего не получаю?
- Нет, бабушка, если вы пред этим ставилинаzero,токогдавыйдет
zero, вам платят в тридцать пять раз больше.
- Как, в тридцать пять раз, и часто выходит?Чтожони,дураки,не
ставят?
- Тридцать шесть шансов против, бабушка.
- Вот вздор! Потапыч! Потапыч! Постой, и со мной есть деньги - вот! Она
вынула из кармана туго набитый кошелек и взяла из негофридрихсдор.-На,
поставь сейчас на zero.
- Бабушка, zero только что вышел, - сказаля,-сталобыть,теперь
долго не выйдет. Вы много проставите; подождите хоть немного.
- Ну, врешь, ставь!
- Извольте, но он до вечера,можетбыть,невыйдет,выдотысячи
проставите, это случалось.
- Ну, вздор, вздор! Волка бояться - в леснеходить.Что?проиграл?
Ставь еще!
Проиграли и второй фридрихсдор; поставили третий. Бабушкаедвасидела
на месте, она так и впиласьгорящимиглазамивпрыгающийпозазубринам
вертящегося колеса шарик. Проиграли и третий. Бабушка из себявыходила,на
местеейнесиделось,дажекулакомстукнулапостолу,когдакрупер
провозгласил "trente six"37 вместо ожидаемого zero. --------
37 - Тридцать шесть (франц.).
- Эк ведь его!-сердиласьбабушка,-даскоролиэтотзеришка
проклятый выйдет? Жива не хочу быть, а уж досижу до него! Это этот проклятый
курчавый круперишка делает, у него никогданевыходит!АлексейИванович,
ставь два золотых за раз! Это столько проставишь, чтоивыйдетzero,так
ничего не возьмешь.
- Бабушка!
- Ставь, ставь! Не твои.
Я поставил два фридрихсдора. Шарик долго летал по колесу, наконецстал
прыгать по зазубринам. Бабушка замерла и стиснула мою руку, и вдруг - хлоп!
- Zего, - провозгласил крупер.
- Видишь, видишь! - быстро обернулась ко мнебабушка,всясияющаяи
довольная. - Я ведь сказала, сказалатебе!Инадоумилменясамгосподь
поставить два золотых. Ну, сколько же я теперьполучу?Чтожневыдают?
Потапыч, Марфа, где же они? Наши все куда же ушли? Потапыч, Потапыч!
- Бабушка, после, - шептал я, - Потапыч у дверей, его сюданепустят.
Смотрите,бабушка,вамденьгивыдают,получайте!Бабушкевыкинули
запечатанныйвсинейбумажкетяжеловесныйсвертокспятидесятью
фридрихсдорами и отсчитали не запечатанных еще двадцатьфридрихсдоров.Все
это я пригреб к бабушке лопаткой.
- Faites le jeu, messieurs!Faiteslejeu,messieurs!Rienneva
plus?38 - возглашал крупер, приглашая ставить иготовясьвертетьрулетку.
--------
38 - Делайте вашу ставку, господа! Делайте вашу ставку! Больше никто не
идет? (франц.).
- Господи! опоздали!сейчасзавертят!Ставь,ставь!-захлопотала
бабушка, - да не мешкай, скорее, - выходила она изсебя,толкаяменяизо
всех сил.
- Да куда ставить-то, бабушка?
- На zero, на zero! опять на zero! Ставь как можнобольше!Сколькоу
нас всего? Семьдесят фридрихсдоров? Нечегоихжалеть,ставьподвадцати
фридрихсдоров разом.
- Опомнитесь, бабушка! Он иногда по двести раз не выходит! Уверяювас,
вы весь капитал проставите.
- Ну, врешь, врешь! ставь! Вот язык-то звенит! Знаю, что делаю, -даже
затряслась в исступлении бабушка.
- По уставу разом более двенадцати фридрихсдоровнаzeroставитьне
позволено, бабушка, - ну вот я поставил.
- Как не позволено? Да ты не врешь ли? Мусье! мусье!-затолкалаона
крупера, сидевшего тут же подле нееслеваиприготовившегосявертеть,-
combien zero? douze? douze?39
Я поскорее растолковал вопрос по-французски.