Игрок - Достоевский Федор Михайлович 27 стр.


Экой олух! - и бабушкапоскорейоборотиласьвдругую

сторону.

Там, налево, на другой половине стола,междуигроками,заметнабыла

одна молодая дама и подле нее какой-то карлик. Ктобылэтоткарлик-не

знаю: родственник ли ее, или так она брала его дляэффекта.Этубарынюя

замечал ипрежде;онаявляласькигорномустолукаждыйдень,вчас

пополудни, и уходила ровно в два; каждый день играла по одному часу. Ееуже

знали и тотчас же подставляли ей кресла. Она вынимала изкармананесколько

золота,несколькотысячефранковыхбилетовиначиналаставитьтихо,

хладнокровно, с расчетом, отмечая на бумажкекарандашомцифрыистараясь

отыскать систему, по которой в данный момент группировалисьшансы.Ставила

она значительными кушами. Выигрывала каждый день одну, две, много три тысячи

франков -неболееи,выиграв,тотчасжеуходила.Бабушкадолгоее

рассматривала.

- Ну, эта не проиграет! эта вот не проиграет! Из каких? Не знаешь?Кто

такая?

- Француженка, должно быть, из эдаких, - шепнул я.

- А, видна птица по полету. Видно, что ноготок востер. Растолкуй ты мне

теперь, что каждый поворот значит и как надо ставить?

Я по возможности растолковал бабушке,чтозначатэтимногочисленные

комбинации ставок, rouge et noir, pairetimpair,manqueetpasse36и,

наконец, разныеоттенкивсистемечисел.Бабушкаслушалавнимательно,

запоминала, переспрашивала и заучивала. На каждую систему ставок можнобыло

тотчас же привести и пример, так что многое заучивалось и запоминалось очень

легко и скоро. Бабушка осталась весьма довольна. --------

36 - красное и черное, чет и нечет, недобор и перебор (франц.).

- А что такое zero? Вотэтоткрупер,курчавый,главный-то,крикнул

сейчас zero? И почему он все загреб, что ни было на столе? Эдакую кучу,все

себе взял? Это что такое?

- А zero, бабушка, выгода банка. Если шарик упадет на zero, то все, что

ни поставлено на столе, принадлежит банку без расчета.Правда,даетсяеще

удар на розыгрыш, но зато банк ничего не платит.

- Вот-те на! а я ничего не получаю?

- Нет, бабушка, если вы пред этим ставилинаzero,токогдавыйдет

zero, вам платят в тридцать пять раз больше.

- Как, в тридцать пять раз, и часто выходит?Чтожони,дураки,не

ставят?

- Тридцать шесть шансов против, бабушка.

- Вот вздор! Потапыч! Потапыч! Постой, и со мной есть деньги - вот! Она

вынула из кармана туго набитый кошелек и взяла из негофридрихсдор.-На,

поставь сейчас на zero.

- Бабушка, zero только что вышел, - сказаля,-сталобыть,теперь

долго не выйдет. Вы много проставите; подождите хоть немного.

- Ну, врешь, ставь!

- Извольте, но он до вечера,можетбыть,невыйдет,выдотысячи

проставите, это случалось.

- Ну, вздор, вздор! Волка бояться - в леснеходить.Что?проиграл?

Ставь еще!

Проиграли и второй фридрихсдор; поставили третий. Бабушкаедвасидела

на месте, она так и впиласьгорящимиглазамивпрыгающийпозазубринам

вертящегося колеса шарик. Проиграли и третий. Бабушка из себявыходила,на

местеейнесиделось,дажекулакомстукнулапостолу,когдакрупер

провозгласил "trente six"37 вместо ожидаемого zero. --------

37 - Тридцать шесть (франц.).

- Эк ведь его!-сердиласьбабушка,-даскоролиэтотзеришка

проклятый выйдет? Жива не хочу быть, а уж досижу до него! Это этот проклятый

курчавый круперишка делает, у него никогданевыходит!АлексейИванович,

ставь два золотых за раз! Это столько проставишь, чтоивыйдетzero,так

ничего не возьмешь.

- Бабушка!

- Ставь, ставь! Не твои.

Я поставил два фридрихсдора. Шарик долго летал по колесу, наконецстал

прыгать по зазубринам. Бабушка замерла и стиснула мою руку, и вдруг - хлоп!

- Zего, - провозгласил крупер.

- Видишь, видишь! - быстро обернулась ко мнебабушка,всясияющаяи

довольная. - Я ведь сказала, сказалатебе!Инадоумилменясамгосподь

поставить два золотых. Ну, сколько же я теперьполучу?Чтожневыдают?

Потапыч, Марфа, где же они? Наши все куда же ушли? Потапыч, Потапыч!

- Бабушка, после, - шептал я, - Потапыч у дверей, его сюданепустят.

Смотрите,бабушка,вамденьгивыдают,получайте!Бабушкевыкинули

запечатанныйвсинейбумажкетяжеловесныйсвертокспятидесятью

фридрихсдорами и отсчитали не запечатанных еще двадцатьфридрихсдоров.Все

это я пригреб к бабушке лопаткой.

- Faites le jeu, messieurs!Faiteslejeu,messieurs!Rienneva

plus?38 - возглашал крупер, приглашая ставить иготовясьвертетьрулетку.

--------

38 - Делайте вашу ставку, господа! Делайте вашу ставку! Больше никто не

идет? (франц.).

- Господи! опоздали!сейчасзавертят!Ставь,ставь!-захлопотала

бабушка, - да не мешкай, скорее, - выходила она изсебя,толкаяменяизо

всех сил.

- Да куда ставить-то, бабушка?

- На zero, на zero! опять на zero! Ставь как можнобольше!Сколькоу

нас всего? Семьдесят фридрихсдоров? Нечегоихжалеть,ставьподвадцати

фридрихсдоров разом.

- Опомнитесь, бабушка! Он иногда по двести раз не выходит! Уверяювас,

вы весь капитал проставите.

- Ну, врешь, врешь! ставь! Вот язык-то звенит! Знаю, что делаю, -даже

затряслась в исступлении бабушка.

- По уставу разом более двенадцати фридрихсдоровнаzeroставитьне

позволено, бабушка, - ну вот я поставил.

- Как не позволено? Да ты не врешь ли? Мусье! мусье!-затолкалаона

крупера, сидевшего тут же подле нееслеваиприготовившегосявертеть,-

combien zero? douze? douze?39

Я поскорее растолковал вопрос по-французски.

Назад Дальше