Игрок - Достоевский Федор Михайлович 28 стр.


- Как не позволено? Да ты не врешь ли? Мусье! мусье!-затолкалаона

крупера, сидевшего тут же подле нееслеваиприготовившегосявертеть,-

combien zero? douze? douze?39

Я поскорее растолковал вопрос по-французски.

- Oui, madame40, -вежливоподтвердилкрупер,-равнокаквсякая

единичная ставка недолжнапревышатьразомчетырехтысячфлоринов,по

уставу, - прибавил он в пояснение.

- Ну, нечего делать, ставь двенадцать.

- Le jeu est fait!41 - крикнулкрупер.Колесозавертелось,ивышло

тринадцать. Проиграли! --------

39 - сколько зеро? двенадцать? двенадцать? (франц.).

40 - Да, сударыня (франц.).

41 - Ставка сделана! (франц.).

- Еще! еще! еще! ставь еще! - кричала бабушка. Я уже не противоречил и,

пожимая плечами, поставил ещедвенадцатьфридрихсдоров.Колесовертелось

долго. Бабушка просто дрожала, следя за колесом. "Да неужто онаивсамом

деле думает опять zero выиграть?" - подумал я, смотря на неесудивлением.

Решительное убеждение в выигрыше сияло на лице ее, непременное ожидание, что

вот-вот сейчас крикнут: zero! Шарик вскочил в клетку.

- Zero! - крикнул крупер.

- Что!!! - с неистовым торжеством обратилась ко мне бабушка.

Я сам был игрок; я почувствовал это в ту самую минуту. У меня руки-ноги

дрожали,вголовуударило.Конечно,этобылредкийслучай,чтона

каких-нибудь десяти ударах три раза выскочил zero; но особенно удивительного

тут не было ничего. Я сам был свидетелем, как третьего днявышлотриzero

сряду и при этом один из игроков, ревностноотмечавшийнабумажкеудары,

громко заметил, что не далее, как вчера, этот же самыйzeroупалвцелые

сутки один раз.

С бабушкой, каксвыигравшейсамыйзначительныйвыигрыш,особенно

внимательноипочтительнорассчитались.Ейприходилосьполучитьровно

четыреста двадцать фридрихсдоров, то есть четыре тысячи флоринов идвадцать

фридрихсдоров. Двадцать фридрихсдоров ей выдали золотом, а четыретысячи-

банковыми билетами.

На этот раз бабушка уже не звала Потапыча; она была занята не тем.Она

даже не толкалась и не дрожала снаружи.Она,еслиможнотаквыразиться,

дрожала изнутри. Вся на чем-то сосредоточилась, так и прицелилась:

- АлексейИванович!онсказал,заразможнотолькочетыретысячи

флоринов поставить? На, бери, ставь эти всечетыренакрасную,-решила

бабушка.

Было бесполезно отговаривать. Колесо завертелось.

- Rouge! - провозгласил крупер.

Опять выигрыш в четыре тысячи флоринов, всего, стало быть, восемь.

- Четыре сюда мне давай, а четыре ставь опять на красную, - командовала

бабушка.

Я поставил опять четыре тысячи.

- Rouge! - провозгласил снова крупер.

- Rouge! - провозгласил снова крупер.

- Итого двенадцать! Давай их все сюда. Золото ссыпай сюда, в кошелек, а

билеты спрячь.

- Довольно! Домой! Откатите кресла!

Глава XI

Кресла откатили к дверям, на другой конец залы. Бабушка сияла. Все наши

стеснились тотчас же кругом нее с поздравлениями. Как ниэксцентричнобыло

поведение бабушки, но ее триумф покрывал многое, игенералуженебоялся

скомпрометировать себя в публике родственными отношениями стакойстранной

женщиной. Сснисходительноюифамильярно-веселоюулыбкою,какбытеша

ребенка, поздравил он бабушку. Впрочем, он был видимо поражен, равнокаки

все зрители. Кругом говорили и указывали на бабушку. Многиепроходилимимо

нее, чтобы ближе ее рассмотреть. Мистер Астлей толковал о нейвсторонес

двумя своими знакомыми англичанами. Несколько величавых зрительниц,дам,с

величавым недоумением рассматривали ее каккакое-точудо.Де-Гриетаки

рассыпался в поздравлениях и улыбках.

- Quelle victoire!42 - говорил он.

- Mais, madame, c'etait du feu!43 - прибавиласзаигрывающейулыбкой

mademoiselle Blanche. --------

42 - Какая победа! (франц.).

43 - Но, сударыня, это было блестяще! (франц.).

- Да-с, вот взяладаивыиграладвенадцатьтысячфлоринов!Какое

двенадцать, а золото-то? С золотом почти что тринадцать выйдет. Этосколько

по-нашему? Тысяч шесть, что ли, будет?

Я доложил, что и за семь перевалило, а по теперешнему курсу, пожалуй, и

до восьми дойдет.

- Шутка, восемьтысяч!Авы-тосидитездесь,колпаки,ничегоне

делаете! Потапыч, Марфа, видели?

- Матушка, да как это вы? Восемь тысяч рублей, - восклицала, извиваясь,

Марфа.

- Нате, вот вам от меня по пяти золотых, вот! Потапыч и Марфа бросились

целовать ручки.

- И носильщикам дать пофридрихсдору.Дайимпозолотому,Алексей

Иванович. Что это лакей кланяется, и другой тоже? Поздравляют? Дайимтоже

по фридрихсдору.

- Madame la princesse... un pauvre expatrie... malheur continuel...le

princes russes sont si genereux44, - увивалась около кресел одна личностьв

истасканном сюртуке, пестром жилете, в усах, держакартузнаотлетеис

подобострастною улыбкой... --------

44 - Госпожакнягиня...бедныйэмигрант...постоянноенесчастье...

русские князья так щедры... (франц.).

- Дай ему тоже фридрихсдор. Нет, дай два; ну, довольно, атоконцас

ними не будет. Подымите,везите!Прасковья,-обратиласьонакПолине

Александровне, - я тебе завтра на платье куплю, и той куплюmademoiselle...

как ее, mademoiselle Blanche, что ли, ей тоже на платье куплю. Переведией,

Прасковья!

- Merci, madame, - умильно присела mademoiselle Blanche, искривив рот в

насмешливую улыбку,котороюобменяласьсДе-Гриеигенералом.

Назад Дальше