У него разрешение от полковника; он с ним знаком.
Чего он лезет не в свое дело, этот мужик, у которогорукиещепахнут
навозом?Левассербылпринятосеньювкорпорациюадвокатов,пошел
добровольцем в армию и зачислен в 106-й полк нечерезпризывнойпункт,а
благодаря покровительству полковника; он готов тянуть солдатскую лямку, но с
первого же дня службы в нем поднялось отвращение, глухой протест против этой
деревенщины, безграмотного парня, который им командовал.
- Ладно, - спокойно ответил Жан, - пусть вас застукают, мне-то что.
Он отвернулся, заметив, чтоМорисневрет;вэтуминутупоявился
полковник деВинейль;унегобылаблагородная,величественнаяосанка,
удлиненное желтое лицо и густыеседыеусы;увидевВейсаисолдата,он
улыбнулся. Полковник быстро шел к ферме, расположенной справа, в двухстах-
трехстах
шагах,средиплодовыхдеревьев:тамнаночьразместилсяштаб.
Неизвестно, был ли там командир 7-го корпуса; он понес тяжелуюутрату:под
Виссенбургом был убит его брат. Но в штабебезусловнонаходилсябригадный
генерал Бурген-Дефейль, командовавший 106-мполком,крикливыйкраснорожий
толстяк, коротышка, прожигатель жизни,оченьнеумный,что,впрочем,ему
нисколько не мешало. Вокруг фермы люди суетились еще больше:каждуюминуту
уходили и приходили вестовые, штаб жил лихорадочным ожиданиемзапаздывающих
известий о большом сражении; с утра все чувствовали, чтоонодействительно
произошло,игде-топоблизости.Ногде?Икаковыегопоследствия?
Приближалась ночь, и, казалось, вместе с темнотой рослатревога,охватывая
сад истога,стоявшиевокругхлевов.Даещеговорили,будтопоймали
прусского шпиона, которыйбродилвокруглагеря,иповелинадопроск
генералу. Может быть, полковник де Винейль получил какую-нибудь телеграмму -
он побежал в штаб так быстро.
Между тем Морис опять заговорил с шурином Вейсом и с двоюроднымбратом
- унтером Оноре Фушаром. Барабанный бой донесся сначала издали,мало-помалу
загрохотал, приближаясь, прогремел рядом, в скорбной тишиневечера,аони
как будто и не слышали.
Внук героя великой наполеоновской армии, МорисродилсявШен-Попюле;
его отец был незаметный человекидошелдоскромнойдолжностисборщика
податей. Мать, крестьянка, умерла, произведя на свет близнецов-Морисаи
его сестру Генриетту. Сестра и воспитала его, хотя была еще совсем девочкой.
Он пошел на войну добровольцем, после того каксовершилнемалоошибокпо
легкомыслию, слабохарактерности и возбудимости, промотал деньги на игру,на
женщин,назабавывовсепожирающемПариже,кудаонприехалкончать
юридический факультет, пока его семья выбивалась из сил,чтобысделатьиз
него барина. Отец с горя умер, сестра отдала Морису своипоследниеденьги,
но, к счастью, вышла замуж за честного человека, эльзасца из Мюльгаузена,-
Вейса, который долго был счетоводомнасахарномзаводевШен-Попюле,а
теперь служил старшим мастером у Делагерша, одного из крупнейших фабрикантов
сукнавСедане.
Отец с горя умер, сестра отдала Морису своипоследниеденьги,
но, к счастью, вышла замуж за честного человека, эльзасца из Мюльгаузена,-
Вейса, который долго был счетоводомнасахарномзаводевШен-Попюле,а
теперь служил старшим мастером у Делагерша, одного из крупнейших фабрикантов
сукнавСедане.Мориссчитал,чтовполнеисправился:посвоей
неуравновешенности он быстро переходил от надежды к отчаянию;великодушный,
восторженный, он не мог остановиться ни на чем, покоряясь любому порыву. Это
был белокурый, небольшого роста человек, с высоким лбом, маленькимносоми
подбородком, с тонкими чертами лица; унегобылисерые,кроткие,иногда
вспыхивающие безумным огнем глаза.
ВейспоспешилвМюльгаузеннакануненачалавоенныхдействий,с
намерением уладить семейное дело; для встречи сшуриномонвоспользовался
любезностью полковника де Винейля, потомучтополковникприходилсядядей
молоденькой жене Делагерша, красивой вдове, которая вышла за фабрикантагод
тому назад и сдетскихлетбылазнакомаМорисуиГенриетте,живяпо
соседству с ними. К тому же, кроме полковника, Морис встретил здесьвлице
своего ротного командира, капитанаБодуэна,знакомогоЖильберты,молодой
г-жи Делагерш, по слухам, ее близкогодругавтегоды,когдаонабыла
замужем за старшим лесничим Мажино в Мезьере.
- Крепко поцелуйте за меня Генриетту! - повторял,обращаяськВейсу,
Морис, страстно любивший сестру. - Скажите ей, что она будет довольнамной,
я хочу, чтобы она могла мной гордиться.
При воспоминании о былых безумствах у него показались на глазахслезы.
Вейс, тоже взволнованный, перебилего,обратившиськартиллеристуОноре
Фушару:
- Как только приеду в Ремильи, зайду к вашему отцу и скажу,чтовидел
вас и что вы здоровы.
Отец Фушара, крестьянин, владелец небольших участков землииторговец
мясом, был братом матери. Генриетты и Мориса. Он жил в Ремильи, на холме,в
шести километрах от Седана.
- Ладно! - спокойно ответил Оноре Фушар. - Отцу на меня наплевать,ну,
да все равно, зайдите к нему, если это доставит вам удовольствие.
В эту минуту у фермы произошло движение:оттудасвободновышел,под
надзором только одного офицера, бродяга, заподозренный в шпионаже.Наверно,
он показал свои документы, рассказал какую-нибудь басню, и его просто решили
выгнать из лагеря. На таком расстоянии,даещевсумерках,труднобыло
разглядеть этого огромного, плечистого, рыжеватого детину.
Но Морис воскликнул:
- Оноре! Погляди-ка!.. Да это как будто пруссак, помнишь? Голиаф!
Услышав это имя, артиллерист вздрогнул. У него сверкнули глаза:Голиаф
Штейнберг, батрак с фермы, человек, поссоривший его с отцом, отнявший у него
Сильвину! Вспомнилась вся эта мерзкая история, вся гнусность и подлость,от
которой он до сих пор страдал! Он бы побежал за ним, задушил бы его! Но этот
человек был уже за пирамидами ружей, уходил, исчезал в темноте.