Время от времени, когда она, отвлекшись отэтого ощущения невесомости и как
бы вынырнув из подхватившейееволны, поднимает взглядкблизкому чужому
лицу, ей кажется, что в его суровых зрачках мелькает довольная одобрительная
улыбка,итогда еепальцыеще доверчивеепожимают чужуюруку. Где-то в
глубине ее существа зашевелилась смутная, почти сладострастная тревога: что,
если этот незнакомец с высокомерным, жестким лицом внезапно рванет ее к себе
и заключит в объятия,будет ли она в силах оказать сопротивление? Аможет,
уступитиприльнет покорно, как вот сейчас - втанце? Инезависимо от ее
волито полусознательноесладостное ощущение расслабляющерастекаетсяпо
рукам иногам.Кое-ктоизсидящих вокругужеобращает внимание наэту
идеальную пару, иКристину сноваохватывает восторженное чувство - ведь на
нее устремлены восхищенные взгляды. Все увереннее и гибче танцует она, чутко
внимая волепартнера. Их дыхание и движения сливаются воедино,она впервые
испытывает чисто физическое удовольствие оттого, что так ловко владеет своим
телом.
После танцапартнер - он представилсяинженеромиз Гладбаха - учтиво
провожаетеекстолику.Едваонотпускаетееруку,теплонедолгого
прикосновенияулетучивается,иКристина почему-тосразучувствуетсебя
слабее инеувереннее,словно разомкнувшийся контакт отключилприток новой
силы, наполнявшей ее до этого. Так и не разобравшись всвоих ощущениях, она
садится и смотрит на радостного дядю счуть усталой, но счастливой улыбкой;
впервыемгновения она даже не замечает,что застоликом появился третий
человек:генерал Элкинс.Вотонвстает ипочтительно кланяетсяей. Он,
собственно,пришел,чтобыпросить представитьего этойcharming girl*1.
Генералстоит перед ней подтянутый, серьезный, склонив голову, словно перед
знатной дамой, - Кристина, оробев,пытается овладетьсобой. Господи,ну о
чем говорить с таким жутковажнымизнаменитымчеловеком, чье фото,как
рассказывала тетя, былово всех газетах и которого даже показывали вкино?
ОднакогенералЭлкинссамвыручает ее, извиняясь за своеслабоезнание
немецкого языка.Правда, он учился в Гейдельберге, но, какемуни грустно
признатьсявподобных цифрах, это было болеесорока лет назад, и пусть уж
такая замечательнаятанцорка проявит к нему снисхождение, если онпозволит
себепригласитьеена следующийтанец, -в бедре у неготорчит осколок
снаряда, еще с Ипра, - но, в конце концов,в этом мире можно ладить, только
будучи снисходительным.
_______________
*1 Очаровательной девушке (англ.).
_______________
ОтсмущенияКристина утратила дарречи, лишьчерез некоторое время,
когданачаламедленно и осторожно танцевать,она сама удивилась тому, как
непринужденно вдруг завязала разговор. Что этосо мной, взволнованно думает
она, я это или не я?Почему вдруг всеполучается таклегко,свободно,а
раньше - еще учительтанцев говорил -была неуклюжая, точно деревянная, но
теперьжескорее я его веду,чем он меня.
да иразговоридет сам собой,
может, я нетакая уж дура, ведь как любезно онменя слушает,а человек-то
знаменитый. Неужели я так переменилась оттого, что на мне другое платье, что
здесьдругая обстановка, или все это уже во мнесидел, только явела себя
чересчур боязливо,робко? Мать всегда мне об этом говорила. А может, ничуть
ине труднобыть такой,может, и жизнь гораздо легче,чем я думала, надо
лишь набраться смелости, ощущать только себя, и ничего другого, тогда и силы
придут, словно с неба.
После танца генерал Элкинс степенным шагом прохаживается с ней по залу.
Кристина гордо шествует,опираясь на его руку, уверенно глядя перед собой и
ощущая, что и осанкау нее становится величественной,и самаона делается
моложе и красивее.Кристинаоткровенно признается генералу, что оназдесь
впервые и совсем еще невиделаЭнгадина, Малои, Зильс-Марии; кажется,это
признаниене разочаровывает генерала, а скорее радует: не согласится ли она
в таком случае поехать с ним завтра утром в Малою - на его автомобиле.
-О, с удовольствием! - выдыхает она, оробев от неожиданного счастья и
внимания,иблагодарно,чуть лине по-приятельски - откуда вдруг взялась
смелость? - пожимает знатному господину руку. Кристина чувствует, что больше
ибольшеосваиваетсявэтомзале, которыйещеутром казалсяей таким
враждебным,все просто наперебой стараются доставить ей радость; онатакже
замечает,что временно собравшиеся здесьлюди ведутсебя как на дружеской
встрече, полнойвзаимногодоверия, чегоона не видела там, в своемузком
мирке, где каждый завидует маслу на чужом куске хлеба или кольцу наруке. С
восторгом она сообщаетдяде итете о любезном приглашении генерала, однако
наразговорыейвременинедают.Черезвесьзалкнеспешиттот
инженер-немецисновазоветтанцевать; онзнакомитее затем с каким-то
врачом-французом, дядя - со своим приятелем-американцем, ей представляют еще
нескольких лиц, фамилий которыхона от волнения не разобрала: за десять лет
она невиделавокруг себястолькоэлегантных, вежливых, доброжелательных
людей, сколько за этидва часа. Ее зовуттанцевать, предлагаютсигареты и
ликер, приглашают на вылазкив горыипоездки поокрестностям,каждому,
видимо,нетерпится познакомиться сней, икаждыйочаровываетее своей
любезностью, которая здесь, судя по всему, сама собой разумеется.
- Тыпроизвелафурор,детка, -шепчетейтетя, гордясь суматохой,
которуювызвалаеепротеже,илишьструдомподавленныйзевокдяди
напоминает обеим,что пожилойчеловек уже утомился. Он,правда, бодрится,
отрицая явные признаки усталости, но в конце концов уступает.
-Да,намлучше,пожалуй,какследует отдохнуть.Невсесразу,
понемножку. Завтра тоже будет день, и we will,мake a good job of it*1.
_______________
*1 Мы придумаем что-нибудь занятное (англ.).
________________
Кристина оглядываетнапоследок волшебный зал,освещенный канделябрами
со свечеобразными лампами, дрожащий от музыки и движений; она чувствует себя
обновленной иосвеженной, какпосле купания, и каждая жилка в ней радостно
пульсирует.