Ночной огонь - Кэтрин Коултер 5 стр.


-Доркас,-позвалаона, стараясь говорить погромче.поскольку

горничнаязапоследнее время почти оглохла. Ариель даже нашлавсебе

силы улыбнуться старухе, неслышно появившейся на пороге.

Черезчетвертьчасадевушка была уже вночнойсорочке:волосы

расчесаны и заплетены в косы. Она легла в постель и хотела былонемного

полежатьперед сном, чтобы насладиться коротким отдыхом,ноусталость

взялаверх, и Ариель быстро заснула. Но не прошло и часа, каквглаза

ударил свет и чья-то рука тряхнула ее за плечо. Голос Пейсли проскрипел:

- Пора делать, как тебе велено, дорогая. Ну-ка быстро, поднимайся!

Ариель, не в силах сдержаться, отпрянула:

- Нет! - прошептала она. - О нет!

-Попробуй ослушаться, маленькая шлюха, и я шкуру с тебя спущу!А

потом велю привести твою горничную! Подумать только, стоило на несколько

дней оставить тебя в покое, и взгляните только на эту наглость!

Ариель немедленно поднялась и потянулась за пеньюаром.

-Онтебене понадобится, - прошипел Пейсли и, выхвативизрук

Ариель комочек шелка, швырнул его в стену. - Пойдем со мной.

Ариель, отупев от ужаса, последовала за мужем через смежную дверь в

егоспальню.Пейсли был совсем одет. Чего он хочет от нее?Потребует,

чтобыонаегораздела?Пустьдаже Ариельничемуненаучиласьза

последние два года, она по крайней мере твердо усвоила, что никогда и ни

в коем случае не стоит противиться желаниям Пейсли.

- Разве она не прелестна?

Ариельостановилась как вкопанная. Там, в комнате, передкамином,

стоял Этьен - это его силуэт ярко обрисован пляшущим оранжевым пламенем!

На нем халат, но ноги босы.

-Да,- сказал он по-английски с сильным французским акцентом.-

Поистине великолепна.

- Ну, моя дорогая, - рассмеялся Пейсли, - теперь поняла, что мне от

тебя нужно?

Ариельстремительно повернулась к мужу, и на мгновение в ее глазах

мелькнуло озарение. И смертельная ненависть, ненависть к нему и к себе:

- Нет, - прошептала она, - нет, пожалуйста, не надо.

- Я могу делать все, что пожелаю, Ариель. Ты не выполнила того, что

оттебяожидали. Но я должен иметь наследника! И посколькуЭтьенмой

сын,хотяего мать была потаскушкой самого низкого разбора, япозволю

ему сделать тебе ребенка. Он согласился бы ради меня, даже если бы нашел

тебя непревлекательной, но, к счастью, ты не вызываешь в нем отвращения.

Сегодня,дорогая моя, я желаю, чтобы ты показала ему все,чемуя

тебянаучил,желаю,чтобыон видел, какихуспеховтыдобилась.А

посколькувнестенспальни ты мало на что годна, яумоляю,дорогая,

показатьвсе,начто ты способна. Надеюсь, ты доставишьудовольствие

Этьену... да-да, ты просто обязана сделать это!

- Нет!

Ариель повернулась и бросилась бежать, но Пейсли ловко подставил ей

подножку. Она сопротивлялась даже тогда, когда он сорвал с нее сорочку и

за Волосы подтащил к камину:

-Ну,Этьен, нравится тебе ее тело, или ты находишьегослишком

худым?

- Нет!

-Онадовольнокрасива,- заметил Этьен,-нояникогдане

насиловал женщин.

Она сопротивлялась даже тогда, когда он сорвал с нее сорочку и

за Волосы подтащил к камину:

-Ну,Этьен, нравится тебе ее тело, или ты находишьегослишком

худым?

- Нет!

-Онадовольнокрасива,- заметил Этьен,-нояникогдане

насиловал женщин. И ее не желаю принуждать.

Пейслирасхохотался, стискивая ребра Ариель, так что она почтине

могла дышать.

-Тебе не придется насиловать ее. Сегодня она будет тебя ублажать.

Азавтра ночью, мальчик мой, поверь, она будет совсем смирной и готовой

на все... а я стану держать эту шлюшку, пока ты не овладеешь ею. Знаешь,

она ведь еще девственница.

Он снова расхохотался.

- Но женщина не всегда может забеременеть после всего лишь одной...

встречи, - напомнил Этьен.

-Нет, будешь брать ее, пока не сделаешь ребенка. Ты будешьщедро

вознагражден, мой мальчик. О да, не беспокойся, даю слово!

Ариельгорько зарыдала; по щекам покатились слезы, из носатекло,

волосыповисли спутанными прядями. Но Пейсли развернул ее ксебеис

силой ударил по лицу.

-Довольно,Ариель! Прекрати свое дурацкое нытье,илиявыпорю

тебя!Немедленнопокажи Этьену, как прекрасноятебявышколил.Все

женщины- шлюхи в душе, и ты не исключение. Но тебе придется подождать,

покаживотначнет расти. Даю тебе ночь, можешь сгорать отнетерпения,

это тебе не повредит. Этьен, сними халат. Хочу, чтобы Ариель видела твою

мужскуюоснастку.Поднимиглазаивзглянинаподарок,которыйя

преподношу тебе, дорогая.

Онаповиноваласьи тупо наблюдала, как Этьен сбрасываетхалати

тяжелыйшелкблестящейлужицей ложится у егоног.Ариельотрешенно

отметила,чтопо сравнению с отцом Этьен неплохо сложен.Егомужская

плоть уже была напряжена, гордо поднимаясь из поросли негустых волос,и

Ариельчто-тогорячечно пролепетала, ощущая, как рука мужагладитее

груди.Протестовать означало новые унижения, боль, бесконечнуюбольи

издевательстванадДоркас.Ариельвынудиласебястоятьсовершенно

неподвижно.

-Ну,чтотыдумаешь, Ариель? Приятно будет, если этотмолодой

жеребец тебя покроет, а? Ариель молчала.

-Впрочем, все это неважно. Теперь, дорогая, я отпущу тебя. Но ты,

покорно и без сопротивления, облегчишь страдания Этьена. Потом вернешься

к себе и будешь думать о наслаждении, которое тебя ожидает.

Онасделала,какбыло приказано. Но сейчас все былопо-другому,

потомучтомужскоеестествомолодого человека,длинноеитолстое,

набухло и отвердело. Когда все было кончено, Ариель легла перед камином,

вжавшись лицом в ярко-зеленый обюссоновский ковер.

- Прекрасно, дорогая девочка. Теперь оставь нас. Ариель в мгновение

окавскочила, вытирая ладонью рот, и бросилась к двери, слыша за спиной

издевательский смех Пейсли. Ворвавшись к себе через смежнуюдверь,она

схватила графин с водой, стоявший на ночном столике, прополоскала рот, и

тут ее вывернуло наизнанку.

Назад Дальше