-Доркас,-позвалаона, стараясь говорить погромче.поскольку
горничнаязапоследнее время почти оглохла. Ариель даже нашлавсебе
силы улыбнуться старухе, неслышно появившейся на пороге.
Черезчетвертьчасадевушка была уже вночнойсорочке:волосы
расчесаны и заплетены в косы. Она легла в постель и хотела былонемного
полежатьперед сном, чтобы насладиться коротким отдыхом,ноусталость
взялаверх, и Ариель быстро заснула. Но не прошло и часа, каквглаза
ударил свет и чья-то рука тряхнула ее за плечо. Голос Пейсли проскрипел:
- Пора делать, как тебе велено, дорогая. Ну-ка быстро, поднимайся!
Ариель, не в силах сдержаться, отпрянула:
- Нет! - прошептала она. - О нет!
-Попробуй ослушаться, маленькая шлюха, и я шкуру с тебя спущу!А
потом велю привести твою горничную! Подумать только, стоило на несколько
дней оставить тебя в покое, и взгляните только на эту наглость!
Ариель немедленно поднялась и потянулась за пеньюаром.
-Онтебене понадобится, - прошипел Пейсли и, выхвативизрук
Ариель комочек шелка, швырнул его в стену. - Пойдем со мной.
Ариель, отупев от ужаса, последовала за мужем через смежную дверь в
егоспальню.Пейсли был совсем одет. Чего он хочет от нее?Потребует,
чтобыонаегораздела?Пустьдаже Ариельничемуненаучиласьза
последние два года, она по крайней мере твердо усвоила, что никогда и ни
в коем случае не стоит противиться желаниям Пейсли.
- Разве она не прелестна?
Ариельостановилась как вкопанная. Там, в комнате, передкамином,
стоял Этьен - это его силуэт ярко обрисован пляшущим оранжевым пламенем!
На нем халат, но ноги босы.
-Да,- сказал он по-английски с сильным французским акцентом.-
Поистине великолепна.
- Ну, моя дорогая, - рассмеялся Пейсли, - теперь поняла, что мне от
тебя нужно?
Ариельстремительно повернулась к мужу, и на мгновение в ее глазах
мелькнуло озарение. И смертельная ненависть, ненависть к нему и к себе:
- Нет, - прошептала она, - нет, пожалуйста, не надо.
- Я могу делать все, что пожелаю, Ариель. Ты не выполнила того, что
оттебяожидали. Но я должен иметь наследника! И посколькуЭтьенмой
сын,хотяего мать была потаскушкой самого низкого разбора, япозволю
ему сделать тебе ребенка. Он согласился бы ради меня, даже если бы нашел
тебя непревлекательной, но, к счастью, ты не вызываешь в нем отвращения.
Сегодня,дорогая моя, я желаю, чтобы ты показала ему все,чемуя
тебянаучил,желаю,чтобыон видел, какихуспеховтыдобилась.А
посколькувнестенспальни ты мало на что годна, яумоляю,дорогая,
показатьвсе,начто ты способна. Надеюсь, ты доставишьудовольствие
Этьену... да-да, ты просто обязана сделать это!
- Нет!
Ариель повернулась и бросилась бежать, но Пейсли ловко подставил ей
подножку. Она сопротивлялась даже тогда, когда он сорвал с нее сорочку и
за Волосы подтащил к камину:
-Ну,Этьен, нравится тебе ее тело, или ты находишьегослишком
худым?
- Нет!
-Онадовольнокрасива,- заметил Этьен,-нояникогдане
насиловал женщин.
Она сопротивлялась даже тогда, когда он сорвал с нее сорочку и
за Волосы подтащил к камину:
-Ну,Этьен, нравится тебе ее тело, или ты находишьегослишком
худым?
- Нет!
-Онадовольнокрасива,- заметил Этьен,-нояникогдане
насиловал женщин. И ее не желаю принуждать.
Пейслирасхохотался, стискивая ребра Ариель, так что она почтине
могла дышать.
-Тебе не придется насиловать ее. Сегодня она будет тебя ублажать.
Азавтра ночью, мальчик мой, поверь, она будет совсем смирной и готовой
на все... а я стану держать эту шлюшку, пока ты не овладеешь ею. Знаешь,
она ведь еще девственница.
Он снова расхохотался.
- Но женщина не всегда может забеременеть после всего лишь одной...
встречи, - напомнил Этьен.
-Нет, будешь брать ее, пока не сделаешь ребенка. Ты будешьщедро
вознагражден, мой мальчик. О да, не беспокойся, даю слово!
Ариельгорько зарыдала; по щекам покатились слезы, из носатекло,
волосыповисли спутанными прядями. Но Пейсли развернул ее ксебеис
силой ударил по лицу.
-Довольно,Ариель! Прекрати свое дурацкое нытье,илиявыпорю
тебя!Немедленнопокажи Этьену, как прекрасноятебявышколил.Все
женщины- шлюхи в душе, и ты не исключение. Но тебе придется подождать,
покаживотначнет расти. Даю тебе ночь, можешь сгорать отнетерпения,
это тебе не повредит. Этьен, сними халат. Хочу, чтобы Ариель видела твою
мужскуюоснастку.Поднимиглазаивзглянинаподарок,которыйя
преподношу тебе, дорогая.
Онаповиноваласьи тупо наблюдала, как Этьен сбрасываетхалати
тяжелыйшелкблестящейлужицей ложится у егоног.Ариельотрешенно
отметила,чтопо сравнению с отцом Этьен неплохо сложен.Егомужская
плоть уже была напряжена, гордо поднимаясь из поросли негустых волос,и
Ариельчто-тогорячечно пролепетала, ощущая, как рука мужагладитее
груди.Протестовать означало новые унижения, боль, бесконечнуюбольи
издевательстванадДоркас.Ариельвынудиласебястоятьсовершенно
неподвижно.
-Ну,чтотыдумаешь, Ариель? Приятно будет, если этотмолодой
жеребец тебя покроет, а? Ариель молчала.
-Впрочем, все это неважно. Теперь, дорогая, я отпущу тебя. Но ты,
покорно и без сопротивления, облегчишь страдания Этьена. Потом вернешься
к себе и будешь думать о наслаждении, которое тебя ожидает.
Онасделала,какбыло приказано. Но сейчас все былопо-другому,
потомучтомужскоеестествомолодого человека,длинноеитолстое,
набухло и отвердело. Когда все было кончено, Ариель легла перед камином,
вжавшись лицом в ярко-зеленый обюссоновский ковер.
- Прекрасно, дорогая девочка. Теперь оставь нас. Ариель в мгновение
окавскочила, вытирая ладонью рот, и бросилась к двери, слыша за спиной
издевательский смех Пейсли. Ворвавшись к себе через смежнуюдверь,она
схватила графин с водой, стоявший на ночном столике, прополоскала рот, и
тут ее вывернуло наизнанку.