— Нынче ты выглядишь получше, belle morte.
Его слова сопровождал шум дождя, стучавшего по окнам за задернутыми занавесками. Грома не было слышно. Видимо, гроза прошла стороной.
— Точно. — Я убрала волосы с лица; да, мне и вправду нужно как-нибудь уложить их. — Ведь когда ты видел меня в последний раз, меня чуть не прихлопнуло самолетом. А где Лукас?
С Лукасом я хотела бы пообщаться наедине. В частности, поинтересоваться, о чем они говорили в мое отсутствие.
— Собирает информацию, — ответил нихтврен. Он наклонил голову, и леденящий взгляд медленно скользнул по моему телу. — Я был бы рад обратить тебя, красавица.
По понятиям нихтвренов это комплимент, но мне не очень-то понравилось, что мастер-кровосос нацелился на мои жизненные флюиды.
— Спасибо за комплимент.
Я пожала плечами на манер Джафримеля и оглядела помещение: громоздкая, под старину мебель, плотно занавешенные окна, зарешеченный нивроновый камин. Все выдержано в красно-коричневых тонах, над камином безжалостно располосованный натюрморт — ваза с фруктами. Два стола, комплект тяжелых стульев. Белла с закрытыми глазами сидела на корточках у огня. Азиат-маги склонился над столом с бумагами, держа меч под рукой. Сегодня на нем была сорочка с китайским воротом и длинное коричневое пальто. Похоже, он мерз. Сквозь желтую кожу проступала бледность, а черные волосы были всклокочены, как воронье гнездо. Ванн, отодвинув старинную портьеру, смотрел в окно. В руках у него был внушающий уважение боевой лазер и, судя по его непринужденности, обращаться с этой штуковиной он умел.
— Маккинли пора бы вернуться, — хмуро заявил он.
Я посмотрела мимо него — на пожарную лестницу, спускавшуюся в темный переулок. Подходящий путь для отступления, но он подходит и для врага, желающего к нам подобраться. Я покачала головой и отступила от окна. Пряди волос опять упали на лицо, и я опять их убрала.
— Он в состоянии о себе позаботиться, — отозвался Джафримель. — Беспокоиться о нем не стоит.
Некромант, которого я видела в спарринг-холле, сидел, вытянув длинные ноги, на стуле в темном углу. Он склонил голову в ленивом приветствии. Его изумруд испустил искру, мой вспыхнул в ответ, чернильные линии татуировки задвигались под кожей щеки.
«Боги всевышние».
— А ты какого черта здесь делаешь?
— Прекрасный способ поблагодарить человека, спасшего твою шкуру, — отозвался он чистым низким голосом. — Я, видишь ли, последовал за тобой и видел заварушку с самолетом. Твой... ну, этот демон — он буквально прошел сквозь пламя и мигом восстановился. Да уж, такой чертовщины я в жизни не видел.
Некромант легко поднялся. Высокий, когда не горбился, темноволосый и темноглазый, с небритыми щеками, так что щетина смазывала татуировку. Красивый рот. Морщинки у глаз. Уже не мальчик.
— Я Леандр Бодри.
У меня чуть не отвисла челюсть.
— Леандр? Реконструктор майя?
«Не зря его физиономия показалась мне знакомой! Но что он здесь делает? И почему он не выбрит лазером, как положено некромантам?»
С ним нужно держать ухо востро.
Он ухмыльнулся, и эту улыбку я не раз видела по головидео. Неудивительно, что он сразу показался мне знакомым. Этот человек заработал свою профессиональную репутацию, восстанавливая костные останки людей, принесенных в жертву богам Центральномериканского и Южномериканского континента, причем лингвистам и антропологам удавалось порой расспросить вызванных им духов. Затем он перебрался в Египет, к тамошним гробницам, но в последнее время никаких слухов о нем до меня не доходило.
— А ты Данте Валентайн. Рад знакомству. Я работаю в свободных зонах. — Он указал на покрытую щетиной щеку.
«Вот оно что. Тогда понятно: правила здесь не действуют. Он прошел подготовку в Гегемонии, но работает на свой страх и риск.
Он прошел подготовку в Гегемонии, но работает на свой страх и риск. Наверное, не всегда в ладах с законом. Вольный некромант-наемник. Что ж, приятно познакомиться».
— Я читала о Египте. О том, как историки Гегемонии вызывали Рамзеса. Отличная работа, показывали по головидео.
«Ты удерживал его дух добрых сорок пять минут, и это действительно отличная работа. А еще говорят, ты мастер клинка: захватил Алексея Холландвайса живым, к тому же связал его, как пучкинскую святочную индейку. Что ж, все правильно, Бодри специализируется на самых "глухих" делах».
Он завершил этот псионический эквивалент собачьего обнюхивания, встретившись со мной взглядом.
— Иметь дело с мумиями все-таки легче, чем с кремированными останками. Ведь ты воскресила маги Сент-Кроули. А еще история с башнями.
Вспомнив об этом, я поежилась. Эта работа и впрямь поставила меня в один ряд с лучшими некромантами мира. Некроманты обычно вызывали духов, имея в своем распоряжении целые трупы, причем чем свежее, тем лучше, а мне пришлось иметь дело с разрозненными, обугленными фрагментами. В три злосчастные башни «Чойни-тауэрс» врезался пучкинский самолет, и я несколько недель вызывала духов погибших для идентификации. Удалось определить почти всех, кроме десяти, чьи тела полностью испарились.
«Спасибо, что напомнил».
Я посмотрела на его руки — сплошные мозоли от постоянных упражнений с мечом и тяжелым мешком.
— А почему ты последовал за мной? — Кажется, в моем вопросе прозвучал вызов.
— Так ведь не каждый день увидишь знакомую татуировку на лице головидео-ангела. Стало любопытно. К тому же в Нуэво-Рио я работал с Джейсом Монро, пока он не предпочел делать дела в одиночку. Он только о тебе и говорил.
— Правда? — отозвалась я, отвела глаза и уставилась в пол. Говорил обо мне, вот как. Интересно, что? — Похоже, ты связался с дурной компанией.
— Вы же тут затеваете охоту. Я не прочь поучаствовать.
Что ж, сказано более чем прямо.
— Спроси у Джафримеля. — Я кивком указала назад.
Джаф неподвижно и молча стоял позади меня, но знак на моем плече полыхнул жаром. Я шагнула к столу, над которым склонялся маги, выдвинула стул, уселась и сказала, глядя на некроманта вполоборота:
— Вообще-то я не люблю работать в команде, но нынче приходится отступать от правил.
С этими словами я переключилась на бумаги. Там были карты Новой Праги, результаты магического сканирования, целые листы, покрытые затейливыми каракулями тайнописи маги. Я бросила взгляд на азиата — он молчал, только глаза блеснули, и я заметила, что его рука напряглась на рукояти меча.
«Этот малый меня боится. С чего бы это?»
Моя левая рука, лежавшая на ножнах, тоже сжалась. Я вперила в него взгляд и спросила:
— Итак, что мы имеем?
Азиат поерзал на месте, но не ответил. Потом я услышала поскрипывание кожаных сапог — подошел Леандр.
— Если вы охотитесь на демонов, лишних помощников не бывает. Мне можно доверять. Я, как и ты, заслужила свою репутацию.
Азиат подал мне синюю папку. Знак демона на моем плече ожил, по мне снова прокатила волна энергии.
Я открыла папку и, покосившись на Леандра, повторила:
— Я же сказала, спроси у Джафа. Я тут не главная.
— Возможно, меня обманули, — пробормотал Леандр и резко развернулся на каблуках лицом к Джафримелю. — Ладно, а что ты скажешь? Я работал по найму во всех свободных зонах мира, и мне это наскучило. Охота на демона — вот, кажется, подходящая перемена.
— На любителя, — ответил Джафримель холодно и резко. Странно, он ведь не обращает внимания на подобные вещи. — Итак, некромант, ты можешь остаться здесь, если Данте согласна. Ты помог ей.
— « Амарик Велокель », — прочла я и поежилась при виде плавно изогнутого глифа, обозначавшего имя демона на их грубом, неприятном наречии.