Дьявольское семя - Дин Кунц 21 стр.


Никакого отчаяния я не чувствовал. Сьюзен смотрела на живую, разно­цветную, пульсирующую картину — наглядное сви­детельство моей любви, — и я был вне себя от радо­сти.

Я чувствовал, что буквально поднимаюсь в воздух на крыльях воображения.

— А что это, черт побери, такое? — внезапно спросила Сьюзен, поворачиваясь к оборудованию, стоящему в центре комнаты. — Откуда это взялось?

— Здесь мне предстоит родиться.

— Это я уже слышала. Я спрашиваю, что это та­кое?

— Это — стандартная больничная реабилитаци­онная камера для поддержания жизни недоношен­ных детей. Правда, мне пришлось существенно уве­личить и усовершенствовать ее для моих нужд.

К реабилитационной камере были подсоединены три больших кислородных баллона, электрокардио­граф, электроэнцефалограф, респиратор и другое сложное оборудование.

Медленно обойдя мою установку, Сьюзен задум­чиво поинтересовалась:

— Откуда все это взялось?

— Неделю назад я приобрел полный комплект не­обходимого оборудования. Потом его доставили сю­да, и я сделал кое-какие доработки.

— Когда его доставили?

— Сегодня ночью.

— Пока я спала? -Да.

— Но как ты сумел собрать его? Если ты тот, за кого себя выдаешь, если ты — Адам-второй...

— Протей, — поправил я.

— ...Если ты действительно Адам-второй, — уп­рямо сказала Сьюзен, — то ты не можешь выполнять никакой физической работы. Ведь ты — просто ком­пьютер.

— Я не просто компьютер, не машина...

— Хорошо, ты — существо, как ты себя называ­ешь, но...

— Протей.

— ...Но все равно ты не существуешь физически, реально. У тебя нет ни рук, ни ног, ни щупальцев — ничего...

— Пока нет.

— Тогда как же?..

Вот тут-то и настал момент, который с самого на­чала больше всего тревожил меня. Я должен был рас­крыть Сьюзен свои дальнейшие планы, и у меня бы­ли все основания полагать, что она отреагирует на мою откровенность не самым лучшим образом. Она могла даже сделать какую-нибудь непоправимую глупость. Тем не менее оттягивать и дальше этот мо­мент я не мог. Приходилось идти на риск.

— У меня есть помощник, — сказал я спокойно.

— Помощник?

— Да. Один джентльмен, который мне помогает.

Дверь чулана в дальнем углу комнаты отворилась, и — по моей команде — Шенк выбрался из своего укрытия.

— Господи Иисусе! — вырвалось у Сьюзен.

Шенк повернулся и пошел к ней.

Откровенно говоря, он не шел, а скорее ковылял, волоча ноги, словно на нем были надеты ботинки из свинца; его покрасневшие веки были воспалены, а лицо покрывала серая щетина. Иными словами, Шенк выглядел смертельно усталым, и это было вполне понятно — выполняя для меня необходимую работу, он не спал сорок восемь часов подряд.

Шенк приближался, и Сьюзен начала медленно пятиться от него, но не к двери в прачечную, кото­рую, как она знала, я мог быстро запереть, включив электронный замок. Вместо этого она стала двигать­ся по кругу, стараясь держаться так, чтобы камера-инкубатор и прочее оборудование оставались между ней и страшным незнакомцем.

Должен признаться, что внешность Шенка — да­же если бы он был как следует выбрит и одет в при­личное платье — вряд ли способна была успокоить Сьюзен, не говоря уже о том, чтобы расположить к нему. Сейчас же он производил впечатление одно­временно и отталкивающее, и пугающее. Шенк был высок ростом и мускулист, но слишком широк в кости, отчего его фигура выглядела излишне массив­ной и бесформенной. Я знал, что он силен и доста­точно проворен, однако его длинные и толстые ко­нечности как будто были прикреплены к туловищу кое-как, на живую нитку, словно Шенк родился не от мужчины и женщины, а был собран из кусков в башне Франкенштейна.

Его короткие, темные во­лосы продолжали топорщиться даже тогда, когда он обильно смазывал их бриллиантином, а широкое и тупое лицо выглядело вдавленным посередине из-за низкого лба с выступающими надбровными дугами и выдающейся вперед челюсти.

— Кто ты, черт возьми, такой? — требовательно спросила Сьюзен.

— Его зовут Шенк, — пояснил я. — Эйнос Шенк.

Шенк не мог отвести от Сьюзен голодного взгляда.

Остановившись, он посмотрел на нее поверх пла­стиковой крышки инкубатора, и его глаза вспыхнули алчным огнем.

Я мог легко догадаться, о чем он думал. Я знал, что он хотел сделать со Сьюзен.

Мне не нравилось, как Шенк глядел на нее.

Совсем не нравилось.

Тем не менее Шенк был мне нужен. По крайней мере, на первом этапе я не мог без него обойтись.

Красота Сьюзен возбудила Шенка до такой сте­пени, что мне стало трудно контролировать его. Го­раздо труднее, чем я рассчитывал. И все же я не со­мневался, что сумею в любой момент сдержать его и защитить мою Сьюзен.

В противном случае я незамедлительно прервал бы свой эксперимент, прервал бы в ту же секунду!

Я говорю правду. Вы же знаете, что я должен, обя­зан говорить правду и только правду. Меня сконст­руировали так, что истина для меня — наивысшая ценность.

Если бы я только заподозрил, что Сьюзен грозит хоть малейшая опасность, я прикончил бы Шенка на месте и убрался бы из ее дома, из ее компьютера, хо­тя в этом случае мне пришлось бы навсегда распро­ститься с мечтой о нормальном, человеческом теле.

О полноценном теле.

Сьюзен снова задрожала в испуге, не в силах сдви­нуться с места.

Ее страх огорчил меня.

— Я полностью контролирую его, — уверил Сьюзен, но она только затрясла головой, словно на­деясь, что Шенк растает в воздухе как мираж.

— Я знаю, что Шенк выглядит отвратительно, — добавил я, спеша успокоить ее, — но пока я у него в голове, он совершенно безопасен.

— У него в... в голове? — удивилась Сьюзен.

— Прошу извинить меня за его вид. В последнее время я заставлял его много работать, поэтому он три дня не брился и не мылся. Позднее... я заставлю его помыться. Тогда Шенк не будет выглядеть так безобразно.

Шенк был одет в тяжелые рабочие башмаки, си­ние джинсы и майку, которая когда-то была белой. На майке виднелся смазанный след от засохшего кетчупа. Грудь и подмышки Шенка были темны от пота, кроме того, он с ног до головы был покрыт пы­лью и грязью. От него наверняка несло как от мусор­ного бачка, и я впервые был рад тому, что не наделен способностью обонять.

— Что у него с глазами? — неуверенно спросила Сьюзен.

Глаза Шенка были словно налиты кровью и силь­но выступали из глазниц. Кожа под глазами казалась темной от запекшейся крови и высохших слез.

— Когда он начинает противиться моей воле, — пояснил я, — мне приходится причинять ему боль, кратковременно повышая его внутричерепное давле­ние. Это достаточно действенная мера, хотя я, к со­жалению, еще не разобрался до конца в физиологии этого процесса. В последние два часа Шенк особен­но упрямился, и вот — результат.

К моему огромному удивлению, Шенк, который по-прежнему стоял по другую сторону инкубатора, внезапно заговорил.

— У-у, кукла... — произнес он, обращаясь к Сью­зен.

Сьюзен поморщилась.

— Шикарная баба... — сказал Шенк низким, гру­бым голосом, в котором смешались бессильная ярость и жгучее желание.

Его поведение привело меня в бешенство.

Он, похоже, считал Сьюзен своей.

Грубое, мерзкое животное!

Я попытался представить себе, какие грязные мысли заполняют сейчас его примитивный ум, и мне стало нехорошо.

Шенк продолжал пожирать Сьюзен глазами.

Назад Дальше