-- Полковник Джеральдин,я намерен довестиэтуисториюдо конца, --
повторил принц голосом, не допускающим возражений. -- Будьте добры помнить и
уважатьсвое слово джентльмена. Нипри каких обстоятельствах,без особого
моего наторазрешения, вы недолжныоткрыть инкогнито,под которым мне
угодновыступать. Таков был мой приказ,и я еговамсейчаснапоминаю. А
теперь, -- прибавил он, -- позвольте мне просить вас позвать официанта.
Полковник Джеральдин почтительно поклонился.
Но когда в комнатувошлиофициантимолодойчеловек, угостивший их
пирожными, лицоегобылобледно, как полотно.Принцсохранялвсюсвою
невозмутимость и сбольшим юмором и живостью принялся рассказывать молодому
самоубийце последнийфарс, виденный им вПале-Рояле. Он искусно не замечал
умоляющихвзглядовполковникаи старательнееобычногопринялся выбирать
сигару. Из всех троих он один и сохранял полное самообладание.
Спросив счет, принц оставил изумленному официанту всю сдачу с банкноты.
Затемвсетрое уселисьвнаемную карету, котораявскореподвезлаих к
воротам довольно скудно освещенного двора.
Когдаони сошли натротуари Джеральдинрасплатилсясизвозчиком,
молодой человек обернулся к принцу Флоризелю и сказал:
-- Еще не поздно, мистер Годол, если вамугодно, вы можете вернуться к
своим цепям. Да и вы тоже,майорХаммерсмит. Подумайтехорошенько, прежде
чемпредпринятьследующийшаг.Иеслисердцевамскажет:"нет",--
разойдемся подобру-поздорову.
-- Ведите нас,сударь,-- сказал принц. --Я не из тех, кто изменяет
своему слову.
-- Ваше хладнокровие меня радует, -- сказал молодой человек. -- Мне еще
не доводилось видеть никого, кто бы в этих обстоятельствах сохранял подобную
невозмутимость, а скольких я приводилк порогу этогодома! Кое-кто из моих
приятелей прежде меня отправился туда, куда вскоре неминуемо отправлюсь и я.
Впрочем, кчему вам это знать? Обождите меня здесь несколько минут. Я приду
за вами, как только договорюсь о вашем приеме в клуб.
И, помахав своим новым знакомцам рукой, молодой человек прошел в ворота
и скрылся в подъезде.
--Извсехнашихбезрассудств,--произнесполковникДжеральдин
вполголоса, -- это -- самое безрассудное и рискованное.
-- Вполне с вами согласен, -- сказал принц.
--В нашем распоряжении еще две-три минуты, -- продолжал полковник. --
Позвольтежемнеумолятьвашевысочествовоспользоватьсяслучаеми
удалиться.Шаг,которыйвынамеренысделать,чреватсамымигрозными
последствиямии может оказаться роковым.Поэтомуя решаюсьзлоупотребить
свободой обращения, которую ваше высочество дозволяет мне, когда мы остаемся
наедине, без посторонних.
--Должен я извсего этого вывести, что полковник Джеральдин поддался
чувствустраха? --спросилпринци, вынувизо рта сигару, проникновенно
взглянул полковнику в глаза.
-- Мой страх, во всяком случае, неимеет отношенияк моей собственной
персоне,--гордоответилтот.--Вэтомвашевысочествоможетне
сомневаться.
-- А я и не сомневался,-- благодушно произнес принц. -- Просто мне не
хотелосьнапоминатьвамо разницев нашем свамиположении.Довольно,
впрочем, --прибавилон,предупреждая намерение полковника.--Ненадо
извинений. Вы прощены.
Ивожиданиимолодогочеловекапринцспокойнопродолжалкурить,
облокотившись о решетку.
-- "Ну что? -- спросил он, когда тот вернулся. -- Удалось договориться?
--Следуйтезамной,--былответ.--Председательпроситвас
пожаловать к нему в кабинет. Позвольте предупредить вас, чтобы вы на все его
вопросыотвечали сполной откровенностью. Я за вас поручился. Но по уставу
клубапередтем,какпринятьновогочлена, егоподвергают тщательному
опросу.Ибомалейшая нескромность одногоизчленов повелабык полному
разгрому всего клуба.
Принци Джеральдин сминуту пошептались. "Я скажу то-то",--сказал
один."А я --то-то",-- отвечалдругой. Условившись, чтокаждыйбудет
изображать когонибудь из ихобщих знакомых, они договорилисьв одинмиг и
были готовы следовать за своим Вергилием в кабинет председателя.
Напутиимнебылобольше никакихпреград: наружнаядверь стояла
распахнутой настежь, дверь в кабинет -- тоже. Здесь,в маленькой комнатке с
очень высоким потолком, молодой человек вновь их оставил.
-- Председатель сейчас придет, -- сказал он и, кивнув головой, ушел.
Изсоседней комнатысквозьдвустворчатуюдверьдоносилисьголоса,
хлопанье пробок и время от времени-- взрывысмеха. Из единственного очень
высокого окна открывался вид нареку и набережную. Порасположению фонарей
новые кандидаты в клуб догадались,что где-то невдалекедолженнаходиться
вокзал Черингкросс.Обставленкабинетбылскудно, чехлына мебелибыли
сильнопотертыи,кромеручногоколокольчика посредикруглого стола да
довольно большого количества плащейишляп настенах, в комнате ничего не
было.
-- Что за притон? -- подивился Джеральдин.
-- Вот это-то нам и предстоит выяснить, -- ответил принц. -- Если они к
тому же держат здесь дьяволов во плоти, дело обещает оказаться забавным.
Вэтуминутудверьприоткрыласьровнонастолько, чтобы пропустить
одногочеловека. Звуки голосов усилились,ивкабинетепоявилась фигура
грозногопредседателяКлуба самоубийц. Навидемубылолет пятьдесят с
небольшим;оншагалширокой, слегкаразвинченной походкой; лицо его было
окаймлено косматыми бакенбардами, на макушке просвечивала небольшая тонзура,
а в тускловатых серых глазах времяот времени вспыхивали огоньки.