Герои Малахова кургана - Буссенар Луи 6 стр.


.. Чего ты хочешь?

--Яничегонехочу...яумоляю...слышители,умоляювоимя

прошлого...Пустите меня туда,где свистят пули, гдегремят митральезы...

где порох опьяняет людей... где звучитадскаямузыка битвы... пустите меня

умереть, если жить нельзя! Товарищи, сделайте это!

Часовые переглядываются и понимают друг друга без слов.

-- Ладно, Жан! -- говорит Бокамп, резюмируя общую мысль.

-- О, дорогие товарищи, спасибо вам, спасибо от всего сердца!

-- Жан, мы нарушаемприказ, мы забываем свойдолг -- но благодарность

--тоже священныйдолг. Мы рискуем для тебяжизнью,ноэтажертванам

приятна! Не правда ли, товарищи?

-- Да, да, мы побежим туда вместе с тобой, наш Сорвиголова!

-- Славная кровь! Казаки жестоко поплатятся!Вбой,в бой! -- кричит

Жан, совершенно преобразившись. -- Не теряйте времени, развяжите меня, дайте

ружье -- и бежим!

Черезпятьминутпятеро зуавов, прыгая, кактигры,выскакиваютиз

палатки и убегают как раз в тот момент, когда двое жандармов являются, чтобы

взять пленника.

ГЛАВА III

К знамени. -- Человеческая пирамида. -- В батарее. -- Пли! -- Карабин и

пушка. -- Изумлениерусских. -- Амазонка.-- Дама вчерном.-- Отчаянная

битва. -- Зуавы верхом. -- Пленница. -- Неуловимый. -- Перед кебиром.

Союзнаяармиянасчитывает околопятидесятитысяч человек:тридцать

тысячфранцузовпод начальством маршала Сент-Арно, двадцать тысяч англичан

подкомандованием лордаРаглана, староговетеранаприВатерлоо, гдеон

потерял правую руку.

Передармиямипрелестнаярека--Альма,названиекоторойчерез

несколько часов должна увековечить история.

Правый берег этой реки -- доступен,но левый весь в обрывах и откосах,

в тридцать метров вышиной и отлично укреплен.

На этих высотахкнязь Меньшиков, главнокомандующий русскимивойсками,

расположил своюармию,не уступавшую численностью союзной армии. Он считал

эту позицию неприступной.

Англо-французская армиядолжнаатаковатьэти высоты Альмы, отбитьи

оставить за собой.

План обоих главнокомандующих очень прост.

Обойтиоба неприятельских крылаи врезаться в центр. Англичане зайдут

справа, а французы -- слева.

ДивизииБоскепорученоэтокруговоенаступление,онотвечаетза

результаты битвы и за спасение армии.

Задачаочень трудная,и надобыть генералом Боске, чтобывзяться за

нее.Страшно подумать,чтонадокарабкатьсянаэтиутесы,взятьэти

укрепления, защищенные пушками и штыками.

Чтонисделаетбравыйгенералстакимотборнымвойском!Зуавы,

алжирские стрелки, охотники третьегобатальона, пехотинцы шестого, седьмого

ипятидесятого линейных полков-- все отважные,смелые, отчаянные!Атака

должна начаться в семь часов утра 20 сентября 1854 г.

Солнцемедленновыплываетиз-загоризонта,озаряя поразительнуюи

грандиозную картину.

Состороны французского лагеря барабаныи трубы призывают кзнамени.

Там, навысотах, русские становятся на колени и поют религиозный гимн, в то

времякаксвященникис крестомв рукеобходят ряды солдат, окропляяих

святой водой.

-- К оружию! Битва начинается!

Ровновсемьчасов Боскеотдаетприказидтиватаку. Егополки

переправляютсячерезустьеАльмы.Стрелкиобмениваютсявыстреламис

неприятелем.

Генерал хочетскомандовать: "Наприступ!"Людиготовыброситься на

укрепления.Трубачиготовятсядать сигнал, каквдруг летит сломяголову

дежурный офицер.

-- Остановитесь! Стойте! Англичане не готовы!

Надо сдержать порыв солдат, заставить их лечь наземлюи ждать, когда

господасоюзники приготовятсвойчай, сложат багаж, рискуяпотерятьвсю

выгоду положения!

Крометого, неприятель на виду, и дивизия,неимеяправа отступить,

рискует быть перебитой или сброшенной в море.

Эти ожидание, гнев, тоскатянутся трисмертельнодолгихчаса,пока

союзникиспокойно обделываютсвоиделишки. ДивизияБоске ждет,несмея

двинуться вперед или отвечать на выстрелы.

И этот антракт спасает Сорви-голову и его товарищей. Задыхаясь, мокрые,

измученные, они присоединяются к дивизии и смешиваются с артиллеристами.

Прислуга, лошади, пушкистоят у подножья утеса, в то время каксверху

летят гранаты и гремят пушки.

Офицер смотрит на каменную стену и говорит:

-- Никогда нам не влезть туда!

Сорви-голова слышит это, подходит, отдает честь.

--Господинлейтенант, --говоритон,--можнопоискатьдорогу,

тропинку...

-- Посмотри, какая крутизна!

-- Наверное,естьже какая-нибудь тропинка,надо поискать на склоне.

Это похоже на скалы в Кабиле!

-- Если бы кто-то нашел тропинку, то оказал бы нам важную услугу!

-- Сию минуту, господин лейтенант! Прикажите только дать намнесколько

кусков бечевки... лучше фуражныхверевок! -- Затем,указываятоварищам на

вершинуутеса,онкричит:--Человеческуюпирамиду!Ну,живо,

поворачивайтесь!

Подобныеупражненияим знакомы.Они кладутназемлюружья, мешки,

амуницию, иПонтис, настоящий Геркулес, прислоняется спиной к скале. Дюлонг

влезает к нему на плечи, Роберт становится на обоих и, наконец, Бокамп -- на

всех троих.

Все это проделывается с такой быстротой и изяществом, что вызывает крик

удивления у артиллеристов. Сорви-голова берет веревку, обвязывает еевокруг

пояса и с ловкостью обезьяны карабкается на плечи Бокампа.

Его поднятые руки на высоте почти семи метров.

Назад Дальше