Они проходят мимо обрадованного трубача, который расспрашивает их.
-- Очень просто. --отвечает Дюлонг, -- мы сторожили лагерь,апотом
видим, какой тут лагерь! - бросили его и убежали.
--Потом,--добавляет Сорви-голова,разрываязубами патрон, -- мы
служиливразведчиках,вартиллерии, вкавалерии,атеперьсделались
пехотинцами! Пойдем, мой старый карабин, пойдем работать!
ГЛАВА IV
Вовремя битвы. -- Жажда.-Аристократка и маркитантка. -- Тайна. --
Англичане.-В штыки.-- Полууспех.-- Башня телеграфа.-- Сорви-голова
водружает знамя. -- Победа при Альме.
Вверху, на высотах Альмы, передлицом грозной смерти, солдаты мучаются
жаждой. Ужасная, мучительная жаждаво время битвы! Волнение, опасность, шум
выстрелов,удушливыйдым,порох,остающийсянагубах,таккак патрон
разрывают зубами. -- все этопроизводитлихорадку игорячит кровь. В ушах
шумит, глаза краснеют, голова горит, рот высох... Зуавыотдалибы жизнь за
глоток воды.
Нокотелкипусты.Солдаты кусают пули,сосуткамни,траву,чтобы
утолить жажду.
-- А! Тетка Буффарик! Мы -- спасены!
Спокойная, проворная,ловкая,невозмутимая под выстрелами, появляется
маркитантка с полным котелком. Но это не вода! Это водка -- молоко тигра!
-- Тетка Буффарик! Стаканчик! Умоляю!
-- Пей, милый, сколько хочешь!
Она быстро повертывает медный кран бочонка, наполняет стакан и подает.
- Уф! Я словно огня выпил!
Маркитантка торопится подать другим.
-- Тетка Буффарик! У меня угли в горле!
-- Поскорее мне!
-- Вот, пей, голубчик!
-- Спасибо, держи деньги!
-- Некогда получать... касса заперта... после заплатишь!
-- А если меня убьют?
-- Тем хуже для тебя! Иди и не беспокойся!
Маркитантка спокойно двигается, не обращаявнимания на жужжаниепуль,
на летящие ядра, проворная, улыбающаяся, смелая, благодушная.
Мало-помалу бочонокпустеет. ТеткаБуффарик снова идет наполнить его.
Неподалеку, позади полка, подле походноголазарета, стоит мулСаид с двумя
бочонками. Тут же доктор Фельц, Роза и Тото.
В одном из бочонков-- ромдлясолдат, в другом-- свежаявода для
раненых.
С ловкостью и самоотверженностьюРоза помогает врачу, который роется в
окровавленной массе изувеченных тел и поломанных костей.
Бедные раненые! Они прибывают ежеминутно.
Страшноезрелищепредставляетизсебя этотуголок поля битвы,где
вместоросытраваобрызгана кровью,где трепещутумирающие,где гордая
веселая молодежь впоследней агонии призываетслабеющим голосом свою мать,
переносясь душой в золотые безоблачные дни детства!
Тетка Буффарикподходитк своему мулувтот момент,когда ландос
бесчувственной дамой в черном останавливаетсяу лазарета.
Не зная ничегоо
подвигах Сорви-головы, она не понимает, откуда взялась эта незнакомка, но ее
доброе сердцесжимается привиде неподвижнолежащей женщины, бледной, как
смерть, быть может, мертвой.
Маркитанткаподходит ближе, замечает,что незнакомка дышит,и быстро
расстегивает ее бархатный лиф, причем из-за лифападаютна землю тщательно
спрятанные бумаги.
Зуав поднимает их вто время, какмаркитантка натираетводкойвиски
незнакомке.Дамаоткрывает глаза, приходитв себя ипри виде французской
военнойформыделает гневный жест, отталкивает тетку Буффарик, видитсвои
бумаги в руках солдата и кричит:
-- Эти бумаги... дайте их сюда... они мои... возвратите мне их!
--Ну,ужнет!--возражаетзуав.-- Я,славаБогу,знаю свою
обязанность и передам их полковнику,а он отдаст их главнокомандующему. Так
будет лучше!
-- Я не хочу! Вы не смеете!
Дамав черномволнуется, нервничает, кусаетгубы,и теткаБуффарик
спокойно замечает ей:
--Бросьте,не портитесебекровь!Выдолжныпринятьчто-нибудь
укрепляющее... Не надо гримасничать, я говорю от сердца!
--Нет!--отвечает сухонезнакомка.--Яничегоневозьмуот
французов... врагов моей родины!
Еебольшие глаза,похожие начерные алмазы,внимательно смотрятна
ужаснуюгруду распростертых тел, и выражение дьявольской радости появляется
на ее прекрасном лице.
В это время появляется Розасо стаканомводы иговоритсвоим нежным
музыкальным голосом:
--Новраговвеликодушных,сударыня,которыеперевязываютваших
раненых, как своих, братски заботятся о них...
Беленькая,снежнымрумянцемнащеках,молодаядевушкапросто
очаровательна. Просто одетая, стрехцветной кокардойнасоломенной шляпе,
прикрывающейроскошныеволосы,онапленяетичаруетсвоейграциейи
изяществом,
Незнакомка долгои внимательно разглядывает ее, очарованная голосоми
ласкающимвзглядомдевушки.Ееохватываетстранноеволнение.Что-то
бесконечно грустное и нежное шевелится в ее душе...
Глаза незнакомки смягчаются и увлажняются слезами.
--Да... --бормочет она едва слышно, -- это верно! Она была быв ее
летах... с такими же золотистыми волосами, с глубокими глазами... с таким же
нежным цветом лица... с такой же благородной осанкой... Все это не похоже на
маркитантку!
Видя,чтомолодаядевушкасмотритейвглаза,незнакомканежно
прибавляет:
-- От вас, дитя мое, я охотно приму стакан воды!
Онажадно пьетводу, не отрываявзора отРозы.Забывобитве,о
выстрелах, о стонах раненых, забыв, что она пленница, забыв своюненависть,
дама спрашивает:
-- Как вас зовут, дитя мое?
-- Роза Пинсон, сударыня!
-- Роза! Прелестноеимя, и так идет вам! Гдевы родились? Откуда ваши
родители?
Тетка Буффарик, несколько подозрительная, прерывает ее:
-- Мой муж из Прованса, я изЭльзаса, моя дочь родилась там же.