Ангел-хранитель - Франсуаза Саган 11 стр.


Я села напротиви

заметила, чтонастолеужестоитбутылкавискиидвабокала,чтобы

отпраздновать это событие.

-- Как-умер? Ведь Льюис еще вчера днем с ним виделся.

-- Убит.

Она была наседьмом небе от счастья. Я спросиласебя, не виноват ли в

этомотчаститотмелодраматическийтон,которымя обычнодиктуюсвои

творения.

-- Но кем?

--Незнаю,могу лия вам обэтомсказать... Говорят,умистера

Болтона... мм... были такие склонности... что...

-- Кэнди, --сказала я строго. --У нас у всех свои склонности, какими бы

они ни были. Выражайтесь яснее.

-- Его обнаружили околоМалибу, в одном специальном заведении, где он,

по слухам, был постоянным клиентом. Он удалился с молодым человеком, тот его

убил и скрылся. По радио говорят-убийство с целью ограбления.

Дауж,ничегонескажешь, целых тридцать летДжерри Болтон успешно

пряталконцывводу.Целыхтридцатьлетигралрольцеломудренного и

безутешноговдовца.Тридцатьлетобливалгрязьююныхженоподобных

дебютантов, портил им карьеру, и, как выясняется, только в целях собственной

безопасности... интересно-интересно.

-- Почему дело не смогли замять?

--Говорят, что убийца сам позвонил вполициюи вгазеты.Они-то и

обнаружилитело где-тооколополуночи.Ничегоуженельзя было сделать.

Похоже, хозяину заведения придется отвечать.

Я машинально взяла со стола стакан,но тут же сотвращением поставила

егообратно. Пожалуй, питьеще рановато. Я решила пройтись по студиям. Все

быливозбуждены. Можнодаже сказать, веселилисьвовсю,что менянемного

покоробило.Вконечномитоге ничья смерть не доставляет мне радость. Всех

этих людейБолтон в своевремя обиделили просто уничтожил, и теперьони

пребывали в состоянии какого-тоболезненного ликования.Поэтомуябыстро

ушла и направилась в павильон к Льюису. Съемки шли уже восемь часов, и после

бурнопроведенной ночи оннедолженбыл выглядеть оченьсвежим. К моему

удивлению, вид у него оказался здоровый, отдохнувший. Он улыбнулся и подошел

ко мне.

-- Льюис, вы уже знаете новость?

--Конечно. Из-затраура завтра отменяют съемки.Мысможем заняться

нашим садом. И после небольшой паузы добавил:

-- Нельзя сказать, чтобы я принес ему удачу.

-- Это может плохо отразиться на вашей карьере. Он резко махнул рукой.

-- Вы нашли мое письмо, Льюис?

Он взглянул на меня и внезапно покраснел.

-- Нет. Я не вернулся сегодня ночью. Я рассмеялась:

-- И имеете на это полное право. Я только написала, что буду очень рада

получить "Роллс-. ройс" и что просто не смогла вам все объяснить, потому что

очень удивилась. Когда вы ушли, я ужасно расстроилась.

-- Никогда не смейте расстраиваться из-за меня, --сказал он.

ройс" и что просто не смогла вам все объяснить, потому что

очень удивилась. Когда вы ушли, я ужасно расстроилась.

-- Никогда не смейте расстраиваться из-за меня, --сказал он. --Слышите,

никогда.

Егопозвали.У негодолжна была бытьлюбовнаясценас молоденькой

актрисой Джейн Пауэр, симпатичной брюнеткойсвечно приоткрытымртом. Она

устремилась вего объятияс большим энтузиазмом, и яподумала, что с этих

пор Льюис нечасто будет ночеватьу меня дома. Конечно, так и должно быть, и

я отправилась в ресторан студии, куда Пол пригласил меня на обед.

Глава восьмая

"Ролле"оказалсяпугающеогромным,онбылгрязно-белого цвета,с

черными сиденьями,откиднымверхомикучей медных заклепок.Его, должно

быть, собрали не позднее чем в двадцать пятомгоду. Короче говоря, этобыл

настоящий монстр.Мойгараж был одноместным,и пришлосьпоставить егов

саду, ибезтогосовсем крохотном.Справа и слева от"роллса"осталось

немного травы, котораяокружала егоромантическим ореолом. Льюисликовал,

скакалвокруг и даже променялсвоелюбимое креслона веранденазаднее

сиденье этогочудовища. Он постепенно перетащилв "ролле" книги, сигареты,

бутылки и,придя со съемок, сразу же туда забирался, клал ногина дверцу и

наслаждался ароматами ночи и запахом плесени, испускаемым ветхими сиденьями.

Слава Богу, он хоть не собирался на нем ездить, и на томспасибо.Я вообще

не могла понять, как эту колымагу удалось дотащить до нашего дома.

Мыпришли к совместному решению мыть его по воскресеньям.Тот, кто не

драил ранним воскресным утром "Роллс-ройс" выпуска 1925 года, установленный,

как статуя, в обезображенном саду, лишил себя в жизни большого удовольствия.

Полторачасамы мыливерх,полчасаубираливнутри. Сначала я приходила

Льюису на помощь, и мызанимались фарами, радиатором, короче, всей передней

частью.Потом, уже в одиночестве, я набрасываласьна сиденья. Наносилана

нихтончайшийслой воскаирастиралаегозамшевой тряпкой.Доблеска

надраивала деревянную панель приборной доски, подышав на стеклышки,снимала

налетпылии виделав нихотражение своихгорящих глаз. СнаружиЛьюис,

одетыйвфутболку,приводил впорядок колеса,шины,бампер. В половине

первого"роллс"представалвовсемсвоемсверкающемвеликолепии.Мы

веселилиськак сумасшедшие,обходили его, попивая коктейли, ипоздравляли

друг другас такимпрелестным утром. Причем вся его прелесть заключалась в

полной бесполезности наших действий. Пройдет еще неделя. На машине, конечно,

никто ездить не собирается, и за этовремя наш "роллс"исчезнет в зарослях

ежевики. Но в следующее воскресеньевсе повторится.Как дети, мы глубоко и

искреннерадовались этому. Завтра понедельник,мы вернемся к своим обычным

занятиям,кнужнойихорошооплачиваемойработе,котораядоказывает

окружающим, что мы существуем.

Назад Дальше