Военный летчик - Антуан де Сент-Экзюпери 7 стр.


.. да... все.

Я тоже стреляю.Интересно, куда летятвсе эти пули, которыми мы почем

зря поливаем родные просторы. Они никогда никого не убивают. Земля велика.

Итак, я живу содержанием каждой минуты.Я испытываю страх не в большей

степени,чем зреющий плод. Разумеется,условия моего полетаизменяются. И

условия изадачи. Но я сам вовлеченвизготовление этогобудущего. Время

понемногу лепит меня. Ребенок неприходитв ужас оттого,что он терпеливо

готовит в себестарика. Он- ребенок, и ониграет в своидетские игры. Я

тожеиграю.Ясчитаюциферблаты,переключатели,кнопки,рычагимоего

царства.Янасчитал сто трипредмета,которыенадопроверять,тянуть,

поворачиватьилинажимать. (Я, правда,чуточку сплутовал, сосчитав за два

предмета боевой спуск моих пулеметов: там есть ещепредохранитель.) Вечером

я удивлю фермера, у которого квартирую. Я спрошу его:

- А вы знаете, сколько теперь у летчика приборов, за которыми он должен

следить?

- Откуда же мне знать?

- Ну все-таки, назовите какую-нибудь цифру.

Какой он неучтивый, мой хозяин.

- Назовите любую цифру!

- Ну, семь.

- Сто три!

И я буду доволен.

Моеспокойствие объясняется еще и тем, что все приборы, громоздившиеся

вокруг меня, заняли свои места иобрели смысл.Все эти потроха из трубок и

проводовпревратилисьвсетькровообращения.Мойорганизмсроссяс

самолетом.Самолетсоздает мнеуют:яповорачиваю переключатель, имоя

одежда и кислород начинают обогреваться. Впрочем, кислород ужеперегрелся и

обжигает нос. Сам кислород тоже подается взависимости от высоты при помощи

весьмасложного прибора. Меня питает моя машина. До вылета это казалось мне

непостижимым, а теперь, когда сама машина кормит меня грудью,я испытываю к

ней нечто вроде сыновнейпривязанности.Нечто вроде привязанности грудного

младенца. Что касается моего веса, то он распределился по точкам опоры.Три

слояодежды, тяжелый парашют за спиной давятнасиденье. Огромные меховые

сапоги упираются в педали. Руки в толстых жестких перчатках, такие неуклюжие

наземле,легкоуправляютштурвалом.Управляютштурвалом...Управляют

штурвалом...

- Дютертр!

- ...тан?

- Быстро проверьте контакты. Я слышу вас с перерывами. Вы меня слышите?

- ...шу... вас... тан...

- А ну-ка, встряхните свое хозяйство! Вы слышите меня?

Голос Дютертра снова становится ясным:

- Слышу вас отлично, господин капитан!

- Ну так вот: сегодня управление опять замерзает, штурвал ходит туго, а

педали совершенно заело!

- Веселенькая история. А высота?

- Девять тысяч семьсот.

- Температура?

- Сорок восемь ниже нуля. Кислород у вас в порядке?

- В порядке, господин капитан.

Кислород у вас в порядке?

- В порядке, господин капитан.

- Стрелок, кислород в порядке?

Нет ответа.

- Стрелок!

Нет ответа.

- Дютертр, вы слышите стрелка?

- Не слышу, господин капитан...

- Вызовите его!

- Стрелок! Эй, стрелок!

Нет ответа.

Но прежде чем пойтинаснижение,ярезковстряхиваю самолет, чтобы

разбудить стрелка, если он заснул.

- Господин капитан?

- Это вы, стрелок?

- Я... гм... да...

- Вы что, не вполне в этом уверены?

- Уверен!

- Почему вы не отвечали?

- Я проверял передатчик. Я отключался!

- Балбес! Надо предупреждать! Я чуть непошелнапосадку: думал,вы

умерли!

- Я... нет...

-Верюнаслово.Нобольшенеустраивайтемнетакихштук!

Предупреждайте, черт побери, прежде чем отключаться!

- Слушаюсь, господин капитан. Буду предупреждать.

Дело в том,что организм не сразу ощущает нарушение подачикислорода.

Наступаетлегкоезабытье,черезнесколькосекунд-обморок,ачерез

несколькоминут- смерть.Поэтомупилотвсевремядолженследитьза

поступлением кислорода и за самочувствием экипажа.

И я пощипываю трубку своей маски,чтобыносомощутитьтеплую струю,

несущую жизнь.

Словом, язанимаюсьсвоимремеслом.Яне испытываюничего,кроме

физическогоудовольствия от насыщенныхсмыслом, самодовлеющих действий.У

меня нетниощущениявеликой опасности (снаряжаясьв полет, я волновался

куда сильнее), ни такого чувства, будто я исполняю великий долг. Битва между

Западоминацизмом сводится сейчас, в пределах моих действий, к управлению

рукоятками, рычагами и краниками. Так и должно быть. Любовь ризничего к Богу

сводится к любви зажигать свечи. Ризничий размеренным шагом ходит по церкви,

которойон не замечает, и доволен, что канделябры у него расцветают один за

другим. Когда все свечи зажжены, он потирает руки. Он гордится собой.

Я тоже великолепно отрегулировал шаг винтов и держу курс с точностью до

одного градуса. Это должно восхищать Дютертра, если только он поглядывает на

компас...

- Дютертр... я... курс по компасу... правильно?

- Нет, господин капитан. Чересчур отклонились. Возьмите вправо.

Вот досада!

- Пересекаем линию фронта, господин капитан. Начинаю съемку. Чтоу вас

на высотомере?

- Десять тысяч.

VI

- Капитан... курс!

Точно. Яотклонилсявлево. Это не случайно... Меня отталкиваетгород

Альбер. Я угадываю его, хотя он очень далеко впереди. Но он уже давит на мое

теловсейтяжестьюсвоей"заведомонеодолимойпреграды".

Назад Дальше