Рассказы Сэлинджера (1940-1948) - Сэлинджер Джером Дэвид 20 стр.


- Ладно,официанткой, - согласилась Марджори Фелпс. - А живет он все

равно где я говорю,потому что двоюродный брат ХермайониДжексонкак-то

шел за ним до самого дома.

- Уинона-авеню,- мистер Миллер решительно встал.Он бросил на стол

салфеткуиснялбледно-зеленую,неособеннонарядную бумажную шляпу.

Голова у него была лысая, а лицо добродушное, но туповатое.

- Поехали, именинница, - повторил он.

Виновница торжества снова замотала головой и заморгала -теперьуже

отчаянно.

Мисс Эйглтингер,отвечавшая за то,чтобы день рожденьяпрошелбез

сучка без задоринки, вмешалась.

- Корин,милая,съезди с мистером Мюллером,почему тынехочешь,

детка?

- Миллером, - поправил ее Миллер.

- Миллером.Прошупрощенья...Поезжай с мистером Миллером,милая,

зачем отказываться? Вы съездите быстренько. А мы все тебя дождемся. - Мисс

Эйглтингеропасливо покосилась на барона,который сидел от нее слева,и

добавила: - Не правда ли, барон?

- Он больше не барон.Он американский гражданин. Корин сама сказала,

- уверенно заявила Дороти Вуд и тут же покраснела.

- Что, что? Будьте добры повторить, - заинтересовался барон и нацелил

слуховой аппарат на мисс Эйглтингер.

Еще большеподогреваялюбопытствовсехприсутствующихдетей - за

исключениемКорин-миссЭйглтингер,взявшисьзатрубку,тоненько

прокричала в нее:

- Я говорю, мы все подождем, пока они вернутся, правда? Они съездят в

городзаодниммальчиком,Фордом.-Мисс Эйглтингер хотела отпустить

трубку,но вместо этого схватиласьзанеекрепче.-Оченьнеобычный

мальчик. Поступил к нам в октябре, - надсаживалась она. - Необщительный.

Барон, хоть и не понял ни слова, довольно кивал.

Обессилевшая миссЭйглтингерприкрыла рукой перенапрягшееся горло и

охотно уступила инициативумистеруМиллеру,стоявшемунаготовезаее

спиной.

Миллер, взяв трубку, гаркнул в нее:

- Wir werden sofort zuruick... [ Мы скоро вернемся (нем.) ]

- Будьте добры, говорите по-английски, - перебил его барон.

Немного смутившись, Миллер все же продолжил:

- Мы скоро вернемся.Возьмем парнишку,который не пришелкнамв

гости, и сразу назад.

Барон понял Миллера и кивнул,затем отыскалглазамисвоюлюбимицу

Дороти Вуд, - он каждый раз пугал ее до смерти.

- Ты ничего не ела, - попрекнул он Дороти. - Ешь.

Дороти от волнения только покраснела.

- Ничего не ест, - посетовал барон.

- Надевай пальто, именинница, - велел Миллер, подойдя к Корин.

- Не надо, - взмолилась она, - прошу вас.

- Корин, детка, - вмешалась мисс Эйглтингер, - ведь не исключено, что

Рэймонд Форд просто забыл о твоем празднике.

Забыть можетивоспитанный

человек. Ничего страшного, если ты напомнишь ему...

- Я напомнила утром.На перемене.- Корин выдавилаизсебясамую

длинную за весь вечер фразу.

- Конечно,детка,но ведь с ним,возможно,что-нибудьслучилось.

Мальчик мог заболеть.Ему пришлось лечь в постель. А ты - ты отвезешь ему

кусочек чудесного именинного торта, верно, мистер Миллер?

- Именно так.- Миллер взялся рукой за спинку стула мисс Эйглтингер.

- Паренек,видно,что надо, - предположил он, с причмокиваньем копаясь в

зубе языком. - Он чего, школьный Фрэнк Мерривел, или еще кто?

- Кто?- сдержанно переспросила мисс Эйглтингер,не спуская глазс

лежащей на спинке стула руки.

- Ну как - лучший атлет в классе.Вседевчонкиотнегобезума.

Король беговой дорожки, самый...

- Он -атлет?-невыдержалЛоренсФелпс,-даоннеумеет

футбольного мяча отбить. Знаете, что один раз было? Роберт Селридж увидел,

как Форд идет по спортивной площадке, окликнул его и бросил мяч, причем не

сильно, и знаете, что сделал Форд?

Мистер Миллер,ковырявшийтеперьногтеммизинцамеждукоренными

зубами, помотал головой.

- Отскочил в сторону.Честно!И даженесбегалпослезамячом.

Представляете,Роберт Селридж чуть не вмазал ему за это!- Теперь пухлая

мордочка Лоренса Фелпса повернулась к хозяйке.- А откуда он взялся, этот

Форд, а, Корин? Он же не здешний.

- М-мм, - едва слышно ответила Корин.

- Что? - переспросил ее Лоренс.

- Она говорит, не твоего ума дело, - ввернула преданная Дороти Вуд.

- Корин,- с укором произнес мистер Миллер,вынув палец изо рта,-

разве так можно?

- Ты расскажи им про его спину, - посоветовала братцу Марджори Фелпс.

Сияя,она оглядела стол и пояснила: - Лоренс видел спину Форда, когда был

медицинский осмотр. Она у него вся разукрашенная. Жуткие следы. Вот.

- А-а,про это.Ага,- подтвердил брат.- Мамашанаподдаетему.

Хозяйка встала.

- Ты врун, - гневно произнесла она и задрожала. - Он ударился. Упал и

ударился.

- Дети,дети!-вмешаласьмиссЭйглтингер,сбеспокойством

оглядываясь на барона, который, однако, с головой ушел в изучение узора на

вышитой скатерти.

- Ну хорошо, хорошо, упал и ударился, - согласился Лоренс Фелпс.

Корин села, все еще дрожа.

- Лоренс,попрошутебяникогдабольшенеповторять того,что я

услышала,- сказала мисс Эйглтингер.- Во-первых,этомалопохожена

правду.Подобные случаи,все без исключения, разбирает школьный комитет.

Если мать этого мальчика...

- А я,между прочим,знаю,почему Корин нравится Форд, - перебивая

ее,многозначительно заметил Лоренс,- только нескажу.-Онмельком

взглянул на вспыхнувшее личико хозяйки.

Назад Дальше