Рассказы Сэлинджера (1940-1948) - Сэлинджер Джером Дэвид 22 стр.


Женщина без труда стряхнула его руку и уняться не пожелала.

Мистер Миллер, грея ладонями замерзшие уши, шагнул вперед.

- Срадостьюподкинувас,друзья,до вокзала,если вам туда,-

прокричал он.

Мать РэймондаФордапересталагрозить кулаком и скандалить.Встав

спиной к витрине,она вгляделась в потемках в Миллера,затем вКорини

снова в Миллера. Рэймонд Форд указал на Корин большим пальцем:

- Она моя знакомая.

- Вы на машине? - спросила миссис Форд у Миллера.

- Как бы я иначе повез вас на вокзал?

- А где машина?

Миллер махнул рукой.

- Вон там.

Миссис Форд рассеянно кивнула.Напоследок она повернулась квитрине

ещерази употребила непристойный англосаксонский глагол в повелительном

наклонении. Миллеру она сказала:

- Поехали отсюда, пока я не спятила.

Она устроилась на переднем сидении,рядом с Миллером,адетисели

сзади с чемоданами.Машина,трогаясь с места,забуксовала, затем встала

ровно и покатила.

- Менянанималнеэтоттип,- ни с того ни с сего заявила миссис

Форд.- Тот,что меня нанимал, - джентльмен, - сообщила она, обращаясь к

профилю Миллера. - Слушайте, а могла я вас в ресторане видеть?

- Едва ли, - сказал Миллер сухо.

- Живем в этом вшивом городе?

- Нет.

- Работаем?

- Мам, ну чего ты привязалась к человеку? Тебе зачем это знать?

Разозлившись, миссис Форд обернулась.

- Тебя забыла спросить.И не лезь, пока не спросят, - приказала она.

- Надо будет - спрошу...

- Я - секретарьбаронафонНордхоффена,-желаявосстановитьв

автомобиле мир, поторопился объяснить Миллер.

- Да-а?Немца-перца-колбасы? - недоверчиво переспросила миссис Форд.

- А чего тогда ездим на фордаке, а не в лимузине?

- Видите ли,эта машина принадлежит лично мне,-холоднообъяснил

Миллер.

- Тогда другое дело.А то яудивилась.-МиссисФордс,минуту

поразмыслила,азатем обратилась к профилю Миллера грубо и враждебно.-

Нечего нос драть, мальчик, - сказала она. - Не люблю, когда нос дерут, тем

более я сейчас не в настроении.

Миллер, немного струхнув, откашлялся.

- Уверяю вас, - сказал он, - никто и не думает задирать нос.

Миссис Форд быстро опустила стекло и, вынув что-то изо рта, выбросила

в темноту. Закрывая окно, она заметила:

- Я сама,между прочим, из приличной семьи. У меня все было. Деньги.

Положение.Шик.-ОнавзглянуланаМиллера.- Сигаретки случайно не

найдется, а?

- Нет, к сожалению.

Она пожала плечами.

- Понимаете,яхотьсейчасмогувернуться и сказать отцу:"Пап,

устала я по свету шататься.

Хочу дома пожить, отдохнуть немного". Он с ума

сойдет от радости. Будет самым счастливым папашей на свете.

Мать Рэймонда Форда помолчала.Когда она заговорила снова,голос ее

был не оживленным, а тоскливым.

- Беда моя отчего - замуж неудачно вышла. Вышла за парня, который мне

ну совсем был не ровня, вот беда-то. Как ни погляди.

Миллер не сумел сдержать любопытство.

- Муж умер? - осторожно поинтересовался он.

- Я была хорошенькая глупая девчонка, - расчувствовавшись, вспоминала

мать Рэймонда Форда.

Миллер повторил вопрос.

- Почем мне знать,жив он или помер,- огрызнулась она. Потом вдруг

выпрямилась на сидении исталапротиратьзаиндевевшееокноподушечкой

большого пальца.- Приехали,- с сожалением заметила она и, обернувшись,

обратилась к сыну:- Так,слушай.Я не шучу.Толькопопробуйуронить

чемодан, чтоб он как прошлый раз открылся.

- Ремни порвались, - оправдывался Рэймонд Форд.

- Тыменя понял.Получишь по шее,- пообещала ему мать,нащупывая

ручку на дверце. Миллеру она напоследок бросила: - Спасибо, что подбросил,

карьерист, - и вышла из машины.

Не оглядываясь больше ни на машину,ни на сына,ни на чемоданы, она

направилась к освещенному залу ожидания.

Рэймонд Форд тоже открыл дверцу и вышел. Затем по очереди вытащил оба

чемодана.

Корин опустила оконное стекло со своей стороны.

- Сказать мисс Эйглтингер, что тебя завтра не будет в школе?

- Скажи, если хочешь.

- Куда вы едете?

- Не знаю, - пожал плечами Рэймонд Форд. - До свиданья.

С двумячемоданамионпоплелсяследом за матерью,которая успела

скрыться из вида. Чемоданы были огромные и явно увесистые. Корин заметила,

как он, споткнувшись, упал на снежный наст. Потом он тоже исчез.

Отец Коринушелизжизнимужественноисподобающей иностранцу

скромностью, когда ей было шестнадцать. В семнадцать, после того как дом и

землявШорвьюбыли проданы,шофер Нордхоффенов,Эрик,отвез Корин в

Уэлсли, выполнив таким образом последний долг перед семьей.

В семнадцать Корин была почти шести футов ростом без каблука.Ходила

она,как рефери,отмеряющий ярды на футбольном поле. Чтобы понять, какая

онакрасавица,надобылохорошенькоприсмотреться.Еедлинныеноги

заслуживают отдельногоразговора.Впрочем,нетольконоги,аивсе

остальное.Возможно,светлыеволосыКоринбыличутьтонковаты-в

дальнейшем от парикмахера требовалось особое мастерство, если мадам желала

следовать моде,- но в общем-то ее это не портило. Когда у человека такие

волосы, сквозь них непременно проглядывают уши, а уши у Корин как раз были

просто прелесть:маленькие,с мочками не толще лезвия бритвы, и посажены

точно на место.Нос у нее был длинный,но очень тонкий и с очень высокой

переносицей-дажевсамыеморозные дни он выглядел нормально.

Назад Дальше