Девять рассказов Сэлинджера - Сэлинджер Джером Дэвид 15 стр.


Говорит, до того перепугалась, что даже не могла...

-- Погоди минутку!--Элоизаподнялаголову,повысила

голос: -- Рамона, ты?

-- Я, -- ответил детский голосок.

--Закрой,пожалуйста,дверихорошенько!--крикнула

Элоиза.

-- Рамона пришла? Умираю, хочу ее видеть!Ведьяеене

видела с тех самых пор...

--Рамона!-- крикнула Элоиза, зажмурив глаза. -- Ступай

на кухню, пусть Грэйс снимет с тебя ботинки!

-- Ладно, -- сказала Рамона. -- Пойдем, Джимми!

-- Умираю, хочу ее видеть! -- сказала Мэри Джейн. -- Боже!

Смотри, что я натворила! Прости меня, Эл!

-- Брось! Да брось же! --сказалаЭлоиза.--Мнеэтот

гнусный ковер и так опротивел. Погоди, я тебе налью еще.

-- Нет, нет, смотри, у меня больше половины осталось! -- И

Мэри Джейн подняла стакан.

-- Не хочешь? -- сказала Элоиза. -- Дай-ка мне сигарету!

Мэри Джейн протянула ей свою пачку и повторила:

-- Умираю, хочу ее видеть. На кого она похожа?

Элоиза зажгла спичку:

-- На Акима Тамирова.

-- Нет, я серьезно.

--НаЛью. Вылитый Лью. А когда мамаша является, они все

как тройняшки. -- Не вставая, Элоиза потянулась кпепельницам,

сложеннымстопкойнадальнемуглукурительного столика. Ей

удалось снять верхнюю и поставить себенаживот.--Мнебы

собаку завести, спаниеля, что ли, -- сказала она, -- пусть хоть

кто-нибудь в семье будет похож на меня.

--Акаку нее с глазками? -- спросила Мэри Джейн. -- -

Хуже стало?

-- Господи, да почем я знаю?

-- Но без очков она видит или нет?Ну,например,ночью,

если надо встать в уборную?

Мэри Джейн обернулась.

--Ну,здравствуй,Рамона! -- сказала она. -- Ах, какое

чудное платьице! --Онапоставиластакан.--Датыменя,

наверно, и не помнишь, Рамона?

-- Как это не помнит? Кто эта тетя, Рамона?

-- Мэри Джейн, -- сказала Рамона и почесалась.

--Молодец! -- сказала Мэри Джейн. -- Ну поцелуй же меня,

Рамона!

-- Перестань сейчас же! -- сказала Рамоне Элоиза.

Рамона перестала чесаться.

-- Ну поцелуй же меня, Рамона! -- повторила Мэри Джейн.

-- Не люблю целоваться.

Элоиза презрительно фыркнула и спросила:

-- А где твой Джимми?

-- Тут.

-- Кто такой Джимми? -- спросила Мэри Джейн у Элоизы.

-- Господи боже, да этожееекавалер.Ходитзаней.

Всегда они заодно. Все как у людей.

--Нет,правда?-- восторженно спросила Мэри Джейн. Она

наклонилась к Рамоне. -- У тебя есть кавалер, Рамона?

В близоруких глазах Рамоны за толстыми стекламиочковне

отразилось ни тени восторга, звучавшего в голосе Мэри Джейн.

-- Мэри Джейн тебя спрашивает, Рамона, -- сказала Элоиза.

Рамона засунула палец в широкий курносый носик.

--Несмей! -- сказала Элоиза. -- Мэри Джейн спрашивает,

есть у тебя кавалер или нет.

-- Есть, -- сказала Рамона, ковыряя в носу.

-- Рамона! -- сказалаЭлоиза.--Перестаньсейчасже!

Слышишь? Кому говорят?

Рамона опустила руку.

--Нет,правда, это чудесно! -- сказала Мэри Джейн. -- А

как его звать? Скажимне,какегозовут,Рамона?Илиэто

секрет?

-- Джимми, -- сказала Рамона.

--Ах, Джимми! Как я люблю это имя! Джимми, а дальше как,

Рамона?

-- Джимми Джиммирино, -- сказала Рамона.

-- Не вертись! -- сказала Элоиза.

-- О-о, какое интересное имя! АгдесамДжимми?Скажи,

Рамона, где он?

-- Тут, -- сказала Рамона.

Мэри Джейн оглянулась вокруг, потом посмотрела на Рамону с

самой нежной улыбкой.

-- Где тут, солнышко?

-- Тут, -- сказала Рамона. -- Я его держу за руку.

--Ничегонепонимаю,-- сказала Мэри Джейн Элоизе. Та

допила виски.

-- А я тут при чем? -- сказала она.

Мэри Джейн обернулась к Рамоне.

--Ах,поняла!Тыпростопридумаласебемаленького

мальчикаДжимми.Какаяпрелесть!--МэриДжейн приветливо

наклонилась к Рамоне: -- Здравствуй, Джимми! -- сказала она.

-- Да разве он станет с тобойразговаривать!--сказала

Элоиза. -- Рамона, ну-ка, расскажи Мэри Джейн про Джимми.

-- Что про Джимми?

-- Не вертись, стой прямо, слышишь... Расскажи Мэри Джейн,

какой он, твой Джимми.

-- У него глаза зеленые, а волосы черные.

-- Еще что?

-- Папы-мамы нет.

-- Еще что?

-- Веснушек нет.

-- А что есть?

-- Сабля.

-- А еще что?

-- Не знаю, -- сказала Рамона и снова стала почесываться.

--Даонпростокрасавец!-- сказала Мэри Джейн и еще

ближе наклонилась вперед. -- Скажи, Рамона, а Джимми тожеснял

ботинки, когда вы пришли?

-- Он в сапогах, -- сказала Рамона.

--Нет,это прелесть! -- сказала Мэри Джейн, обращаясь к

Элоизе.

-- Тебе хорошоговорить.Амнецелымиднямитерпеть.

Джиммиснейест,Джиммис ней купается, Джимми спит на ее

кровати. Она и ложится-то с самого краю, чтобы его нечаянноне

толкнуть.

МэриДжейнсосредоточеннозакусила губу, выражая полное

восхищение, потом спросила:

-- Откуда она взяла это имя?

-- Джимми Джиммирино? Кто ее знает!

-- Наверно, так зовут какого-нибудь соседского мальчишку?

Элоиза зевнула и покачала головой.

Назад Дальше