Говорит, до того перепугалась, что даже не могла...
-- Погоди минутку!--Элоизаподнялаголову,повысила
голос: -- Рамона, ты?
-- Я, -- ответил детский голосок.
--Закрой,пожалуйста,дверихорошенько!--крикнула
Элоиза.
-- Рамона пришла? Умираю, хочу ее видеть!Ведьяеене
видела с тех самых пор...
--Рамона!-- крикнула Элоиза, зажмурив глаза. -- Ступай
на кухню, пусть Грэйс снимет с тебя ботинки!
-- Ладно, -- сказала Рамона. -- Пойдем, Джимми!
-- Умираю, хочу ее видеть! -- сказала Мэри Джейн. -- Боже!
Смотри, что я натворила! Прости меня, Эл!
-- Брось! Да брось же! --сказалаЭлоиза.--Мнеэтот
гнусный ковер и так опротивел. Погоди, я тебе налью еще.
-- Нет, нет, смотри, у меня больше половины осталось! -- И
Мэри Джейн подняла стакан.
-- Не хочешь? -- сказала Элоиза. -- Дай-ка мне сигарету!
Мэри Джейн протянула ей свою пачку и повторила:
-- Умираю, хочу ее видеть. На кого она похожа?
Элоиза зажгла спичку:
-- На Акима Тамирова.
-- Нет, я серьезно.
--НаЛью. Вылитый Лью. А когда мамаша является, они все
как тройняшки. -- Не вставая, Элоиза потянулась кпепельницам,
сложеннымстопкойнадальнемуглукурительного столика. Ей
удалось снять верхнюю и поставить себенаживот.--Мнебы
собаку завести, спаниеля, что ли, -- сказала она, -- пусть хоть
кто-нибудь в семье будет похож на меня.
--Акаку нее с глазками? -- спросила Мэри Джейн. -- -
Хуже стало?
-- Господи, да почем я знаю?
-- Но без очков она видит или нет?Ну,например,ночью,
если надо встать в уборную?
Мэри Джейн обернулась.
--Ну,здравствуй,Рамона! -- сказала она. -- Ах, какое
чудное платьице! --Онапоставиластакан.--Датыменя,
наверно, и не помнишь, Рамона?
-- Как это не помнит? Кто эта тетя, Рамона?
-- Мэри Джейн, -- сказала Рамона и почесалась.
--Молодец! -- сказала Мэри Джейн. -- Ну поцелуй же меня,
Рамона!
-- Перестань сейчас же! -- сказала Рамоне Элоиза.
Рамона перестала чесаться.
-- Ну поцелуй же меня, Рамона! -- повторила Мэри Джейн.
-- Не люблю целоваться.
Элоиза презрительно фыркнула и спросила:
-- А где твой Джимми?
-- Тут.
-- Кто такой Джимми? -- спросила Мэри Джейн у Элоизы.
-- Господи боже, да этожееекавалер.Ходитзаней.
Всегда они заодно. Все как у людей.
--Нет,правда?-- восторженно спросила Мэри Джейн. Она
наклонилась к Рамоне. -- У тебя есть кавалер, Рамона?
В близоруких глазах Рамоны за толстыми стекламиочковне
отразилось ни тени восторга, звучавшего в голосе Мэри Джейн.
-- Мэри Джейн тебя спрашивает, Рамона, -- сказала Элоиза.
Рамона засунула палец в широкий курносый носик.
--Несмей! -- сказала Элоиза. -- Мэри Джейн спрашивает,
есть у тебя кавалер или нет.
-- Есть, -- сказала Рамона, ковыряя в носу.
-- Рамона! -- сказалаЭлоиза.--Перестаньсейчасже!
Слышишь? Кому говорят?
Рамона опустила руку.
--Нет,правда, это чудесно! -- сказала Мэри Джейн. -- А
как его звать? Скажимне,какегозовут,Рамона?Илиэто
секрет?
-- Джимми, -- сказала Рамона.
--Ах, Джимми! Как я люблю это имя! Джимми, а дальше как,
Рамона?
-- Джимми Джиммирино, -- сказала Рамона.
-- Не вертись! -- сказала Элоиза.
-- О-о, какое интересное имя! АгдесамДжимми?Скажи,
Рамона, где он?
-- Тут, -- сказала Рамона.
Мэри Джейн оглянулась вокруг, потом посмотрела на Рамону с
самой нежной улыбкой.
-- Где тут, солнышко?
-- Тут, -- сказала Рамона. -- Я его держу за руку.
--Ничегонепонимаю,-- сказала Мэри Джейн Элоизе. Та
допила виски.
-- А я тут при чем? -- сказала она.
Мэри Джейн обернулась к Рамоне.
--Ах,поняла!Тыпростопридумаласебемаленького
мальчикаДжимми.Какаяпрелесть!--МэриДжейн приветливо
наклонилась к Рамоне: -- Здравствуй, Джимми! -- сказала она.
-- Да разве он станет с тобойразговаривать!--сказала
Элоиза. -- Рамона, ну-ка, расскажи Мэри Джейн про Джимми.
-- Что про Джимми?
-- Не вертись, стой прямо, слышишь... Расскажи Мэри Джейн,
какой он, твой Джимми.
-- У него глаза зеленые, а волосы черные.
-- Еще что?
-- Папы-мамы нет.
-- Еще что?
-- Веснушек нет.
-- А что есть?
-- Сабля.
-- А еще что?
-- Не знаю, -- сказала Рамона и снова стала почесываться.
--Даонпростокрасавец!-- сказала Мэри Джейн и еще
ближе наклонилась вперед. -- Скажи, Рамона, а Джимми тожеснял
ботинки, когда вы пришли?
-- Он в сапогах, -- сказала Рамона.
--Нет,это прелесть! -- сказала Мэри Джейн, обращаясь к
Элоизе.
-- Тебе хорошоговорить.Амнецелымиднямитерпеть.
Джиммиснейест,Джиммис ней купается, Джимми спит на ее
кровати. Она и ложится-то с самого краю, чтобы его нечаянноне
толкнуть.
МэриДжейнсосредоточеннозакусила губу, выражая полное
восхищение, потом спросила:
-- Откуда она взяла это имя?
-- Джимми Джиммирино? Кто ее знает!
-- Наверно, так зовут какого-нибудь соседского мальчишку?
Элоиза зевнула и покачала головой.