Девять рассказов Сэлинджера - Сэлинджер Джером Дэвид 24 стр.


Перебегая Пятую авеню, кто-то уронил свой запаснойсвитер,и,

споткнувшисьобнего,ярастянулся во весь рост. Добежав до

машины, я увидел, что лучшие места ужеуспелизанять,имне

пришлосьсидеть в среднем ряду. Расстроившись, я двинул соседа

справа локтем под ребро, потом выглянул -- иувидал,какнаш

Вождьпереходитулицу.Былоещенесовсемтемно,но уже

смеркалось, как всегда в четверть шестого. Наш Вождьпереходил

улицусподнятым воротником, с битами под мышкой, уставившись

на мостовую.Егочернаяшевелюра,такхорошоприглаженная

мокройщеткой,теперь высохла и развеялась по ветру. Помню, я

пожалел, что у него нет перчаток.

Как всегда при его появлении, в машиненаступилатишина.

То есть тишина относительная, как в театре, когда свет начинает

гаснуть.Кто торопливым шепотом заканчивал разговор, кто сразу

обрывал его. И все-таки первое, что сказал наш Вождь, было:

-- Тихо, ребята, а то рассказывать не буду.

В ту же секунду воцарилась полнейшая тишина, так что Вождю

только и оставалось сесть на место и приготовиться крассказу.

Усевшись, он вынул носовой платок и тщательно высморкал сначала

одну ноздрю, потом другую. Мы смотрели на это зрелище терпеливо

идажеснекоторыминтересом.Высморкавшись,он аккуратно

сложил платок вчетверо и засунул вкарман.Итутпоследовал

новыйвыпускрассказа о Человек, который смеялся. Продолжался

он не более пяти минут.

Четыре пули Дюфаржа вонзились в Человека, двеизних--

прямовсердце.КогдаДюфарж,всееще закрывавший ладонью

глаза, чтобы не видеть лицо Человека, услыхал, как оттуда, куда

он целил, доносятся предсмертные стоны, онвозликовал.Сердце

злодеярадостноколотилось,он бросился к дочери, лежавшей в

обмороке, и привел ее в чувство. Вне себя от радости они обас

храбростьютрусовтолькотеперьосмелилисьвзглянутьна

Человек, который смеялся. Егоголовапониклавпредсмертной

муке,подбородоккасался окровавленной груди. Медленно, жадно

отец и дочь приближались к своей добыче. Но ихожидалнемалый

сюрприз.Человеквовсене умел, он тайными приемами сокращал

мускулы живота. И когда Дюфаржи приблизились, онвдругподнял

голову,захохоталгробовымголосомиаккуратно,даже

педантично, выплюнул однузадругойвсечетырепути.Этот

подвигтакпоразилДюфаржей,чтосердцаунихбуквально

лопнули, и оба, отец и дочь, замертво упаликногамЧеловек,

которыйсмеялся. (Если выпуск все равно предполагалось сделать

коротким, можно было бы остановитьсянаэтом:команчилегко

нашлибыобъяснениевнезапнойсмертиДюфаржей.Но рассказ

продолжался. )

День за днем Человек стоял, привязанный кдеревуколючей

проволокой, а трупы Дюфаржей разлагались у его ног. Никогда еще

смертьнеподбираласькнемутакблизко--егораны

кровоточили, а запасов орлиной крови под рукой не было.

Никогда еще

смертьнеподбираласькнемутакблизко--егораны

кровоточили, а запасов орлиной крови под рукой не было.Ивот

однаждыохрипшим,нозадушевнымголосом он воззвал к лесным

зверям, прося их помочь ему.Онпоручилимпозватькнему

симпатичногокарликаОмбу.Ионипозвали. Но длинна дорога

через парижско-китайскуюграницуиобратно,и,когдаОмба

прибылсаптечкой и свежим запасом орлиной крови, Человек уже

потерял сознание. Прежде всего Омба совершил акт милосердия: он

поднял маску своегогосподина,котораяваляласьнакишащем

червямителе мадемуазель Дюфарж. Он почтительно прикрыл жуткие

черты лица и лишь тогда стал перевязывать раны.

КогдаЧеловек,которыйсмеялся,наконецприоткрыл

заплывшиеглаза, Омба торопливо поднес к маске сосуд с орлиной

кровью. Но Человек не притронулся кнему.Слабымголосомон

произнесимясвоеголюбимца--Чернокрылого.Омба склонил

голову -- она тоже была не слишком красивой -- и открылсвоему

господину,чтоДюфаржиубиливерноговолка,Чернокрылого.

Горестный, душераздирающий стонвырвалсяизгрудиЧеловека.

Слабойрукой он потянулся к сосуду с орлиной кровью и раздавил

его. Остатки крови тонкой струйкой побежали по его пальцам;он

приказалОмбеотвернуться,и Омба, рыдая, повиновался ему. И

перед тем как обратить лицо к залитойкровьюземле,Человек,

который смеялся, в предсмертной судороге сдернул маску.

Наэтомповествование,разумеется,икончилось.

(Продолжения никогда не было. ) Наш Вождь тронул машину.Через

проходотменяВиллиУолш, самый младший из команчей горько

заплакал. Никто не сказал ему -- замолчи. Как сейчас помню, и у

меня дрожали коленки.

Через несколько минут, выйдя из машины,явдругувидел,

каку подножия фонарного столба бьется по ветру обрывок тонкой

алой оберточной бумаги. Он былоченьпохожнатумаскуиз

лепестковмака.Когдая пришел домой, зубы у меня безудержно

стучали, и мне тут же велели лечь в постель.

Голубой период де Домье-Смита

Если бы в этом был хоть малейший смысл -- чего и впомине

нету,-- я был бы склонен посвятить мой неприхотливый рассказ,

особенно если он получится хоть немного озорным,памятимоего

покойногоотчима,большогоозорника,РобертаАгаджаняна.

Бобби-младший, как его звали все, даже я, умер в 1947годуот

закупоркисосудов,вероятно,ссожалением,нобезединой

жалобы. Это был человек безрассудный, необыкновенно обаятельный

и щедрый. (Я так долго и упорно скупился на эти пышные эпитеты,

что теперь считаю делом чести воздать ему должное. )

Мои родители развелись зимой 1928года,когдамнебыло

восемьлет,авеснойматьвышла замуж за Бобби Агаджаняна.

Через год, во время финансового кризиса наУолл-стрите,Бобби

потерялвсе свое и мамино состояние, но, по-видимому, сохранил

умение колдовать.

Назад Дальше