Зуи - Сэлинджер Джером Дэвид 25 стр.


Яеду,потомучто я сужу каждого несчастного язвенника,

который мне встречается. Само по себе это меня не так уж волнует. По крайней

мере,когда я сужу, я сужу честно, нутром, и знаю, что расплачусь сполна за

каждыйвынесенныйприговорраноилипоздно,так или иначе. Это меня не

тревожит. Но есть что-то такое - господиИисусе,-что-тоя такое делаю со

всемилюдьми,сихнравственнымиустоями, что мне самому это уже видеть

невмоготу.Я тебе точно скажу, что и_м_е_н_н_о я делаю. Из-за меня все они,

вседоодного,вдругчувствуют,чтововсеник чему делать свое дело

по-настоящемухорошо, и каждый норовит выдать такую работу, чтобы все, кого

он знает,- критики,заказчики,публика,дажеучительницаегодетишек,-

считали бы ее хорошей. Вот что я творю. Хуже некуда.

Оннахмурился,глядянашкольнуюкрышу,потомкончикамипальцев

стряхнул несколько капель пота со лба.

Услышав, что Фрэнни что-то сказала, он резко повернулся к ней.

- Что? - сказал он.- Не слышу.

- Ничего. Я сказала "О господи".

- Почему "О господи"? - сердито спросил Зуи.

- Ни-по-че-му.Пожалуйста,не накидывайся на меня. Я просто думала, и

большеничего.Еслибытытолько видел меня в субботу. Ты говоришь, что

подорвалчьи-тонравственные устои! А я вконец испортила Лейну целый день.

Мало того, что я хлопалась в обмороки чуть ли не ежечасно, я же ведь и ехала

втакуюдальрадимилого,дружеского,нормального,веселогои

р_а_д_о_с_т_н_о_г_офутбольногоматча,но стоило ему только рот раскрыть,

как я на него набрасывалась, или просто перечила, или - ну,незнаю-в

общем, все портила.

Фрэннипокачалаголовой.Онавсееще машинально гладила Блумберга.

Казалось, она смотрит в одну точку - на рояль.

- Янемоглахотьразокудержаться, не вылезать со своим мнением,-

сказала она.- Этобылчистыйужас.Чутьлине с первой секунды, как он

встретилменя на вокзале, я начала придираться, придираться, придираться ко

всем его взглядам, ко всем оценкам - нуабсолютноковсему.Тоестьк

каждомуслову.Оннаписалкакое-тобезобидное,школьное,пробирочное

сочинениеоФлобере,он так им гордился, так хотел, чтобы я его прочла, а

мнепоказалось, что его слова звучат как-то покровительственно, знаешь, как

студенты делают вид, что на английской кафедре они уже свои люди, и я ничего

лучше не придумала, чем...

Оназамолчала.Потомсновапокачалаголовой,иЗуи,стояк ней

вполоборота,прищурился, внимательно ее рассматривая. Теперь она еще больше

походила на больного после операции, она была даже бледнее, чем утром.

- Просточудо,чтоон меня не пристрелил,- сказала она.- Я бы его от

всей души поздравила.

Этотымнерассказывалавчеравечером.

Мнененужнынесвежие

воспоминания с самого утра, брат,- сказалЗуииснова отвернулся к окну.-

Во-первых, ты бьешь мимо цели - начинаешь ругать разные вещи и людей, а надо

быначатьссамойсебя.Мыобатакие.Яточно так же говорю о своем

телевидении,чертпобери, сам знаю. Но это н_е_в_е_р_н_о. Все дело в н_а_с

с_а_м_и_х.Ятебеуженеразговорил.Почему ты этого никак в толк не

возьмешь?

- Не такая уж я бестолковая, только ты-то все время...

- Вседелов н_а_с с_а_м_и_х,- перебил ее Зуи.- Мы уродцы, вот и все.

Этидваподонкавзялинас,миленьких и маленьких, и сделали из нас двух

уродов, внушили нам уродские принципы, вот и все. Мы - какТатуированная

Женщина, и не будет у нас ни минуты покоя до конца нашей жизни, пока мы всех

до единого тоже не перетатуируем.- Заметнонахмурившись,он сунул сигару в

рот и попробовал затянуться, но сигара уже потухла.- Асверх всего,- быстро

продолжал он,- у нас еще и комплексы "Умного ребенка". Мы же так всю жизнь и

чувствуемсебядикторами.Всемы.Мынеотвечаем,мывещаем.Мы не

разговариваем,мыразглагольствуем. По крайней мере, я такой. В ту минуту,

какяоказываюсьвкомнатес человеком, у которого все уши в наличии, я

превращаюсь в я_с_н_о_в_и_д_я_щ_е_г_о, черт меня подери, или в живую шляпную

булавку.КорольВсехЗануд.Взять хотя бы вчерашний вечер. В Сан-Ремо. Я

непрестанномолился,чтобыХесснерассказывалмне сюжет своего нового

сценария.Яотличнознал, что у него все уже готово. Я знал, черт побери,

чтомнеоттуданевыбраться без сценария под мышкой. Я только об одном и

молился - чтобыонизбавилменяотустного предисловия. Он не дурак. Он

з_н_а_е_т, что я не могу держать язык за зубами.

Зуи резко и неожиданно повернулся, не снимая ноги с подоконника, и взял

- скорее,схватил-списьменногостоламатерипачку спичек. Он опять

повернулся к окну, глянул на школьную крышу и снова сунул сигару в рот - но

тут же вынул.

- Чертбыегопобрал совсем,- сказал он.- Он все-таки душераздирающе

туп.Точь-в-точькаквсена телевидении. И в Голливуде. И на Бродвее. Он

думает, что все сентиментальное - этон_е_ж_н_о_с_т_ь,иг_р_у_б_о_с_т_ь-

это признак реализма, а все, что кончается потасовкой,- законноеразрешение

конфликта, который даже...

- И ты все это с_к_а_з_а_л?

- Сказал,несомневайся!Яже только что тебе объяснил, что не умею

держатьязыкзазубами.Какже,я ему все сказал! Он там так и остался

сидеть один, и ему явно хотелось сквозь землю провалиться. Или чтобы о_д_и_н

и_з н_а_с провалился в тартарары - надеюсь,черт возьми, что он имел в виду

меня. В общем, это была сцена под занавес в истинном духе Сан-Ремо.

Зуи снял ногу с подоконника. Он обернулся, вид у него был напряженный и

взволнованный,и,выдвинувстулс прямой спинкой, сел к столу матери. Он

закурилпотухшуюсигару, потом беспокойно подался вперед, положив обе руки

настолешницувишневогодерева.

Назад Дальше