Выше стропила, плотники - Сэлинджер Джером Дэвид 14 стр.


- Где достали картинки? - спросил он.

Я подошел к нему. На голове у меня все еще сидела огромнаяармейская

фуражка с нелепым козырьком. Я как-то не догадался ее снять. Я встал рядом

с лейтенантом, хотя и чуть позадинего, ипосмотрелнафотографии. Я

объяснил, чтопобольшейчастиэтофотографиидетей, выступавшихв

программе "Умный ребенок" в те дни, когда мы с Симором участвовали вэтой

передаче.

Лейтенант взглянул на меня:

- А что это за передача? Никогда не слыхал. Детская передача, что ли?

Ответы на вопросы?

Я не ошибся: в его тон незаметно и настойчиво вкрался легкийоттенок

армейского превосходства. И он слегка покосился на мою фуражку.

Я снял фуражку и сказал:

- Да нет, не совсем. - Во мне вдруг заговорила фамильная гордость: -

Так было, пока мой брат Симор не принимал участия. Ивсесталопримерно

по-старому, когда он ушелсрадио. Нопринемвсебылоиначе, вся

программа. Он вел ее как беседу ребят за круглым столом.

Лейтенант поглядел на меня с несколько повышенным интересом.

- А вы тоже участвовали? - спросил он.

- Да.

С другого конца комнаты из невидимогопыльногоубежищанакушетке

раздался голос его жены;

- Посмотрела бы я, как _м_о_е_г_о_ ребенка заставили бы участвовать в

этом идиотизме, - сказала она, - или играть на сцене. Вообще выступать, Я

быскорее_у_м_е_р_л_а, чемдопустила, чтобымойребенок

в_ы_с_т_а_в_л_я_л_с_я_передпубликой. Утакихвсяжизньбывает

исковеркана. Уж одно то, что они вечно на виду, вечно их рекламируют -да

вы спросите любого психиатра. Разве тут можетбыть_н_о_р_м_а_л_ь_н_о_е_

детство, я вас спрашиваю?

Ее голова, с веночкомнабекрень, вдругвынырнуланасветбожий.

Словно отрубленная, она выскочила из-за спинки кушетки и уставилась на нас

лейтенантом.

- Вот и ваш братец такой, - сказала голова. - Если у человека детство

начисто изуродовано, он никогда не становится по-настоящемувзрослым. Он

никогда не научится приспосабливаться кнормальнымлюдям, кнормальной

жизни. Миссис Феддерименнотакиговорилатам, вчьей-тодурацкой

спальне. Именно так. Ваш братец никогда ненаучитсяприспосабливатьсяк

другим людям. Очевидно, он только и умеет доводить людей до того, чтоим

приходится накладывать швы на физиономии. Он абсолютно не приспособленни

к браку, нивообщексколько-нибудьнормальнойжизни. МиссисФеддер

и_м_е_н_н_о_т_а_к_иговорила. -Тутголовасверкнулаглазамина

лейтенанта: - Права я, Боб? Говорила она или нет? Скажи правду!

Но тут подал голос не лейтенант, а я. У меня пересохло во рту, в паху

прошиб пот. Я сказал, что мне ввысокойстепенинаплевать, чтомиссис

Феддер натрепала проСимора. Ивообще, чтопронеготреплютвсякие

профессиональные дилетантки или любительницы, вообще всякие сукиныдочки.

Я сказал, что сдесятилетСимораобсуждаливсе, отдипломированных

Мыслителей идоИнтеллектуальныхслужителеймужскихуборныхповсем

штатам. Я сказал, что все это было бы законно, если бы Симорзадиралнос

оттого, чтоунегоспособностивышесреднего. Ноонненавидел

выставляться. Он и на эти выступления по средам ходил, как насобственные

похороны. Едет с тобой в автобусе или вметроимолчиткакпроклятый,

клянусьбогом. Ясказал, чтовсяэтадешевка-разныекритикии

фельетонисты - только и знаки, что похлопывать его по плечу, нониодин

черт так и не понял, какой он на самом деле. А он поэт, чертихподери.

Понимаете, настоящий п_о_э_т. Да если бы он ни строчки не написал, таки

то он бы всех вас одной левой перекрыл, только бы захотел.

Тут я, слава богу, остановился. Сердце у меня колотилось, как не знаю

что, и, будучи неврастеником, я со страхом подумал чтоименно"изтаких

речей рождаются инфаркты". До сих пор я понятия неимею, какмоигости

реагировала на эту вспышку, на поток жестоких обвинений, которые я наних

вылил. Первый звук извне, заставивший меня очнуться, был общепонятныйшум

спускаемой воды. Он шел с другогоконцаквартиры. Явнезапноосмотрел

комнату, взглянул на моих гостей, мимо них, даже сквозь них.

- А где старик? - спросил я. - Где старичок? -Голосуменястал

ангельски-коротким.

Как ни странно, ответил мне лейтенант, а не его жена.

- По-моему, он в уборной, -сказалон. Онзаявилэтосособой

прямотой, как бы подчеркивая, что принадлежит ктемлюдям, которыебез

всякого стеснения говорят о гигиенических функция организма.

- А-а, - сказал я. В некоторой растерянности я обвел глазами комнату.

Не помню, да и не хочу вспоминать, старалсялиянарочнонезамечать

грозных взглядов невестиной подружкиилинет. Наодномизстульевя

обнаружил шелковый цилиндр дяди невестиного отца. Я чутьбылонесказал

ему вслух: "Привет! "

- Сейчас принесу выпить чего-нибудь холодного, -сказаля. -Одну

минуту.

- Можно позвонить от вас потелефону? -вдругспросиланевестина

подружка, когда я проходил мимо кушетки. И она опустила ноги на пол.

- Да, да, конечно, - сказаля. Тутжеперевелвзгляднамиссис

Силсберн и лейтенанта. - Пожалуй, сделаю всем по "Тому Коллинзу", конечно,

если найду лимоны или апельсины. Подходит?

Ответ лейтенанта удивил меня неожиданно компанейским тоном.

- Давай! Давай! - сказал он, потирая руки, как заправский пьянчуга.

Миссис Силсберн перестала рассматривать фотографии над столом, чтобы

дать мне последние указания:

- Для меня, пожалуйста, только самую чуточкуджинавпитье. самую

чуточку, пожалуйста! Одну капельку, если вам не трудно!

Как видно, за то короткое время, что мы провели в квартире, онауже

немного отошла.

Назад Дальше