Всего на две минутки - больше мне не потребуется!
Миссис Силсберн обернулась круто, в полный оборот, чтобыулыбнуться
говорившей. И снова - полный поворот на месте. Мы с нейкрутнулисьпочти
одновременно. Поворотбылмгновенный. Иулыбка, которойонаодарила
невестину подружку, былачудомэквилибристики. Вживостиэтойулыбки
выражалась симпатия ко всему молодому поколению во всем мире и особеннок
данной представительнице этой молодежи - такой смелой, такойоткровенной,
- впрочем, она еще мало с ней знакома.
- Кровожадное существо! - сказал со смешком мужской голос.
Миссис Силсбернияопятьобернулись. Заговорилмужневестиной
подружки. Он сидел прямо за моей спиной слева от жены. Мы с ним обменялись
беглым недружелюбным взглядом, каким в тотнедобройпамятив1942год
могли обменятьсятолькоофицерспростымсолдатом. Нанем, старшем
лейтенантеслужбысвязи, былаоченьзабавнаяфуражкалетчика
военно-воздушных сил - с огромным козырькомитульей, изкоторойбыла
вынутапроволока, чтообычнопридаваловладельцуфуражкикакой-то,
очевидно заранее задуманный, беззаветно-храбрый вид. Новданномслучае
фуражка своей роли никак не выполняла. Она главным образом работала на то,
чтобы мой собственный, положенный по формеинескольковеликоватыйдля
меня головной убор выгляделкакшутовскойколпак, впопыхахвытащенный
кем-то из мусоропровода.
Вид у лейтенанта был болезненныйизагнанный. Онужаснопотел-
откуда только бралось столько влаги налбу, наверхнейгубе, дажена
кончике носа, -говорят, втакихслучаяхинадоприниматьсолевые
таблетки.
- Женат на самом кровожадном существе вовсемштате! -сказалон
миссис Силсбернсмягкимсмешком, явнорассчитаннымнапублику. Из
автоматического почтения к его чину я тоже чуть было не издал что-то вроде
смешка - и этот коротенький, бессмысленный смешок чужака имладшегочина
ясно показал бы. что и я на стороне лейтенанта и всех пассажировтаксии
вообще я не против, а за.
- Нет, я не шучу! - сказала невестина подружка. -Надвеминутки,
братцы, мне бы на две минутки! Ох, я бы собственными своими ручками...
- Ладно, ладно, не шуми, неволнуйся! -сказалеемуж, очевидно
обладавший неиссякаемым запасом семейного долготерпения. - Неволнуйся-
дольше проживешь.
Миссис Силсберн снова обернулась назад и одариланевестинуподружку
почти ангельской улыбкой.
- А кто-нибудь видел его родных на свадьбе? - спросилаонамягкои
вполне воспитанно, подчеркивая личное местоимение.
В ответе невестиной подружки была взрывчатая сила.
- Нет! Они все не то западном побережье, не то еще где-то. Да, хотела
бы я на них посмотреть!
Ее муж опять засмеялся.
- А чтобытысделала, милочка? -спросилонибеззастенчиво
подмигнул мне.
- Не знаю, но что-нибудьябы_о_б_я_з_а_т_е_л_ь_н_о_сделала, -
сказала она. Лейтенантзасмеялсягромче. -Обязательно! -настойчиво
повторила она. - Я бы им все сказала! И вообще, боже мой! -Онаговорила
со все возрастающим апломбом, словно решив, что не только ее муж, новсе
остальные слушателивосхищаютсяеепрямотой, еенескольковызывающим
чувством справедливости, пусть даже в нем есть что-то детское, наивное. -
Не знаю, что я им сказала бы. Наверно, несла бы всякую чепуху. Ногосподи
ты боже! Честное слово немогутвидеть, каклюдямспускаютформенные
п_р_е_с_т_у_п_л_е_н_и_я! У меня кровь кипит!
Она подавилаблагородноеволнениеровнонастолько, чтобымиссис
Силсберн успела поддержать ее взглядом, выражающимнарочитоподчеркнутое
сочувствие. МысмиссисСилсбернужеокончательноисверхобщительно
обернулись назад. - Да, вот именно, преступление! -продолжаланевестина
подружка. - Нельзя с ходу врезаться в жизнь, ранитьлюдей, так, походя,
оскорблять их лучшие чувства.
- К сожалению, я мало что знаю про этого молодого человека, -мягко
сказала миссис Силсберн. - Я не видела его никогда. Толькоуслышала, что
Мюриель обручена...
- Н_и_к_т_о_ его не видел, - резко бросила невестина подружка. - Даже
я и то с ним незнакома. Два раза мы репетировалисвадебнуюцеремонию, и
каждый раз бедному папе Мюриельприходилосьзаменятьеготолькоиз-за
того, что его идиотский самолет не мог вылететь. А вовторникондолжен
был вечером прилететь сюда на каком-то идиотском военномсамолете, нов
каком-то идиотском месте, не то в в Аризоне, не то вКолорадо, случилось
какое-то идиотство, снег пошел, что ли, и он прилетел только вчера в ч_а_с
н_о_ч_и! И в такой час он как сумасшедшийвызываетМюриельпотелефону
откуда-то с Лонг-Айленда и проситвстретитьсяснимвхоллекакой-то
жуткой гостиницы - ему, видите ли, надосней_п_о_г_о_в_о_р_и_т_ь. -
Невестина подружка красноречиво передернула плечами. -Новыжезнаете
Мюриель, с таким ангелом каждыйвстречный-поперечныйможетвыкомаривать
что емувздумается. Меняэтопростобесит. Таких, какона, всегда
обижают... И представьте, она одевается, мчится в такси и сидит в каком-то
жутком холле, разговариваетдо_п_о_л_о_в_и_н_ы_п_я_т_о_г_о_утра! -
Невестина подружка выпустила из рук букет и сжала оба кулака на коленях: -
Ох, я просто взбесилась!
- А в какой гостинице? - спросил я ее. - Вы не знаете в какой?
Я старался говорить небрежно, как будто трестгостиницпринадлежит,
скажем, моему отцу и я с понятным сыновним интересом хочу узнать, гдеже
останавливаются в Нью-Йорке приезжие. Но, в сущности, мой вопрос ничего не
значил. Я просто думал вслух. Мне показалсялюбопытнымсамыйфакт, что
брат просил свою невесту приехать к нему в какую-то гостиницу, а не в свою
пустую квартиру. Правда, с моральной стороны такое приглашение было вполне
в его характере, но все-таки мне было любопытно.
- Незнаю, вкакойгостинице, -раздраженносказаланевестина
подружка.