Время жить и время умирать - Ремарк Эрих Мария 41 стр.


И все - генеральскиедочки.

Поди доложись по начальству, недоносок! Разве ты не знаешь,чточасовому

на посту разговаривать не положено?

Гребер направился к Элизабет.

- Самнедоносок,-бросилемувследчасовой,впрочем,несколько

озадаченный.

На холме за казармой они нашли скамью.Онастоялаподкаштанами,и

оттуда был виден весь город. Нигде ни огонька. Только воды реки мерцалив

лучах месяца.

Гребер вынул пробку и налил стакан до половины. Арманьяк поблескивалв

нем, точно жидкий янтарь. Он протянул стакан Элизабет:

- Выпей все, - сказал он.

Она сделала только глоток.

- Нет, выпей все, - повторил он. - Уж сегоднятакойвечер.Выпейза

что-нибудь, ну хоть за нашу треклятую жизнь или за то, чтомыещеживы.

Главное - выпей! Нам необходимовыпить,ведьмыпрошличерезмертвый

город. Да и вообще это сегодня необходимо.

- Хорошо. Тогда за все вместе.

Од снова налил стакан и выпил сам. Исразужеощутил,какпотелу

разлилось тепло. Но вместе с тем почувствовал, насколько он опустошен. Это

была пустота без боли.

Он еще раз налил полстакана и отпил около половины. Затем поставилего

между ними на скамью. Элизабет сидела, подняв колени и обхватив их руками.

Молодая листва каштанов над их головой,поблескивавшаявлунномсвете,

казалась почти белой -словновнеезалетеластайкараннихвесенних

мотыльков.

- Какой он черный, - сказала она, указывая на город. - Точно выгоревшие

угольные шахты...

- Не смотри туда. Повернись. На той стороне совсем Другое.

Скамья стояла на самой вершине холма, противоположныйсклонеемягко

опускался, ивзоруоткрывалисьполя,озаренныелуноюдороги,аллеи,

обсаженные тополями, деревенская колокольня, вдали - лес, нагоризонте-

синяя гряда гор.

- До чего здесь все дышит миром, - заметил Гребер.-Икаквсеэто

просто, верно?

- Просто, если можешь вот так повернуться на другуюсторонуиотой

больше не думать.

- Этому научиться нетрудно.

- А ты научился?

- Конечно, - сказал Гребер. - Иначе меня бы уже не было на свете.

- Как бы и мне хотелось!

- Ты уже давно умеешь.Обэтомпозаботиласьсамажизнь.Онаищет

подкреплений, где может. А когда надвигается опасность, жизнь не знаетни

слабости, ни чувствительности. - Он пододвинул стакан к Элизабет.

- Пить вино - это тоже смотреть в другую сторону?

- Да, - сказал он, - сегодня вечером, во всяком случае.

- Она поднесла стакан к губам.

- Давай нанекотороевремясовсемнебудемговоритьовойне,-

предложил он.

- Давай совсем ни о чем не говорить, - сказала Элизабет, откидываясь на

спинку скамьи.

- Ладно...

И вот они сидели и молчали.Всюдустоялатишина,ипостепенноэту

тишину начали оживлять мирные ночные звуки. Они не нарушали ее,атолько

делали глубже - то тихий ветерок, словно это вздыхал лес, то крик совы, то

шорохвтравеибесконечнаяиграоблаковилунногосвета.

Они не нарушали ее,атолько

делали глубже - то тихий ветерок, словно это вздыхал лес, то крик совы, то

шорохвтравеибесконечнаяиграоблаковилунногосвета.Тишина

поднималась с земли, ширилась и охватывала их, она проникалавних-с

каждым вздохом все глубже, - самое их дыханиесливалосьстишиной,оно

исцеляло и освобождало, становилось все мягче, глубже и спокойнееибыло

уже не врагом, а далекой благодатной дремотой...

Элизабет пошевельнулась. Гребер вздрогнул и посмотрел вокруг:

- Удивительно, ведь я заснул.

- Я тоже. - Она открыла глаза. Рассеянный свет словно задержался вних

и делал их очень прозрачными. - Давно я так не спала, - изумленносказала

она, - обычно я засыпаю при свете, - я боюсь темноты и просыпаюськакот

толчка, с каким-то испугом - не то, что сейчас...

Гребер сидел молча. Он ни о чем неспрашивал.Вэтивремена,когда

происходило столько событий, любопытство умерло. Онлишьсмутнодивился

тому, что сам сидит так тихо, оплетенный ясным сном, точно скала под водой

- веющими водорослями. Впервые с тех пор, как он уехал изРоссии,Гребер

почувствовал, как тревожное напряжение оставило его. И мягкоеспокойствие

проникло в него, точно прилив, который за ночь поднялся и вдруг, зеркально

заблестев, как бы вновь соединил сухие опаленные участки с огромнымживым

целым.

Они вернулись в город. И снова улица приняла их в себя,нанихопять

повеяло запахом остывших пожарищ, и черные затемненные окна провожалиих,

точно процессия катафалков. Элизабет зябко поежилась.

- Раньше дома и улицы былизалитысветом,-сказалаона,-имы

воспринимали это как нечто вполне естественное. Всекнемупривыкли.И

только теперь понимаешь, какая это была жизнь...

Гребер поднял глаза.Небоясное,безоблачное.Подходящаяночьдля

налетов. Уже по одному этому она была для него слишком светла.

- Затемнена почтивсяЕвропа,-сказалон.-Говорят,тольков

Швейцарии по ночам еще горят огни. Это делается специальнодлялетчиков,

пусть видят, что летят над нейтральной страной. Мне рассказывалодин,он

побывал со своей эскадрильей воФранцииивИталии,чтоШвейцария-

какой-то остров света - света и мира, - одно ведь связано с другим. Итем

мрачнее, точно окутанные черными саванами, лежали позадиивокругэтого

острова Германия,Франция,Италия,Балканы,Австрияивсеостальные

страны, участвующие в войне.

- Нам был дан свет, и он сделал нас людьми. Амыегоубилиистали

опять пещерными жителями, - резко сказала Элизабет.

"Ну,насчеттого,чтоонсделалнаслюдьми,это,пожалуй,

преувеличение, - подумал Гребер. - Но Элизабет,кажется,вообщесклонна

все преувеличивать. А может быть, она и права. У животных нет ни света, ни

огня. Но нет и бомб".

Они стояли на Мариенштрассе. Вдруг Гребер увидел, что Элизабет плачет.

- Не смотри на меня, - сказала она.

Назад Дальше