Тени в раю - Ремарк Эрих Мария 27 стр.


Эпохаистинныхсобирателей,которыебыливтожевремяи

ценителями,кончилась послепервоймировой войны,ввосемнадцатом году.

Каждомуполитическомуиэкономическомуперевороту сопутствуетпереворот

финансовый.И тогдасостоянияменяютсвоих владельцев. Одни всетеряют,

другие богатеют. Старые собиратели вынуждены продавать свои коллекции, на их

местоприходят новые. У этих новых есть деньги,нозачастую они ничего не

смыслятвискусстве.Чтобыстатьистиннымзнатоком,требуетсявремя,

терпение и любовь.

Явнимательнослушал. Казалось, в этой комнатесдвумя мольбертами,

обитойсерымбархатом,храниласьутеряннаятишина мирных эпох.Силверс

поставил на один из мольбертов новый картон.

- Вы знаете, что это?

- Моне. Поле маков.

- Нравится?

- Необычайно. Какое спокойствие! И какое солнце! Солнце Франции.

-Нучто ж,давайте попытаемся, - сказал Силверс наконец.-Особых

знанийздесь не требуется. Мне нужен человекнадежный и молчаливый. Это-

главное. Шесть долларов в день. Согласны?

Я сразу встрепенулся.

- За какие часы? За утренние или за вечерние?

-Заутренниеизавечерние. Новпромежуткеувас будет много

свободного времени.

- Это приблизительно та сумма, какую получаетвышколенныймальчикна

побегушках.

Я ждал, чтоонскажет: вашифункции будутпримернотакимиже!Но

Силверспроявил деликатность. Он вслух подсчитал, сколько получаетмальчик

на побегушках. Оказалось, меньше.

- Десять долларов-это минимум. Иначе я не согласен, - сказал я. - У

меня долги, которые я обязан выплачивать.

- Уже долги?

- Да. Я должен адвокату, который продлевает мой вид на жительство.

Язнал, чтоСилверс ужеслышалвсеэто отЛоу,темне менееон

притворился, будтоотсутствие документов бросаетна менятень и будтоон

должен вновьобдумать, стоитлисо мнойсвязываться.Наконец-тохищник

показал когти.

Мы сторговались на восьми долларах после того, как Силверс со смущенной

улыбкойпояснил,что,посколькуяработаю нелегально,мне непридется

платитьналогов. Кроме того,я недостаточно свободноговорю по-английски.

Тут я его, положим, поймал.

- Зато я говорю по-французски, - сказал я. - А это в вашем деле гораздо

важнее.

Тогда он согласился на восемь долларов, пообещав, что, если я справлюсь

с работой, мы еще вернемся к этому разговору.

Япришел в гостиницу, и моим глазам представилось необычное зрелище. В

старомодномхоллегореливселампы,дажете,которыебережливая

администрациянеукоснительновыключала.

Посерединестоялстол,вокруг

которого собралась весьма занятная, разношерстная компания. Председательское

местозанимал Рауль. Онсидел уторца стола в бежевом костюмегигантских

размеров, похожий на гигантскую потнуюжабу; стол,к моемуудивлению, был

накрытбелойскатертью,игостейобслуживал официант.РядомсРаулем

восседалМеликов; кроме нихза столом сидели: Лахмани его пуэрториканка;

мексиканецврозовом галстуке,с каменным лицоми беспокойнымиглазами;

белокурыймолодой человек,говоривший басом, хотя можно было предположить,

что у него высокое сопрано, и две жгучие брюнетки неопределенного возраста -

от тридцати досорока, - востроглазые, темпераментные и привлекательные. По

другую руку от Меликова сидела Наташа Петрова.

- Господин Росс, - крикнул Рауль, - окажите нам честь!

- В чем дело? - спросил я. - Коллективныйденьрождения?Или, может,

кто-нибудь выиграл крупную сумму?

-Присаживайтесь, господин Росс, - сказал Рауль, еле ворочая языком. -

Одинизмоихспасителей,-пояснилонбелокуромумолодомучеловеку,

говорившему басом. - Пожмите друг другу руки! Это - Джон Болтон.

У меня былотакое чувство, точно якоснулся дохлой рыбы. Отмолодого

человека со столь низким голосом я невольно ждал крепкого рукопожатия.

- Что вы будете пить? - спросил Рауль. - У нас есть все, что вашей душе

угодно: кока-кола, лимонад, американское виски, шотландскоевиски.Идаже

шампанское.Я помню,что вы сказаливтот раз, когда мое сердце исходило

печалью... Всетечет,сказаливы.Цитатаизкакого-тодревнего грека.

Правда? Из Гераклита, илиДемокрита, или Демократа. Знаете,что говорятв

таких случаях на Седьмой авеню: "Ничто не вечно под луной, и красотка станет

сатаной". Очень справедливо. А насмену приходит другая молодежь. Итак, что

вы будете пить? Альфонс! - Он подозвал официанта жестом, достойнымримского

императора.

- Что вы пьете? - спросил я Наташу Петрову.

- Водку, как всегда, - ответила она весело.

- Водку, - сказал я Альфонсу.

- Двойную порцию, - добавил Рауль, глядя на меня осоловелыми глазами.

- Что это? Мистерия человеческой души - любовь? - спросил я Меликова.

- Мистерия человеческих заблуждений, когдакаждый верит, чтодругой -

его пленник.

-Lecoupde fondre(1),- сказалаНаташаПетрова.-Любовьбез

взаимности.

- Как вы оказались здесь, в этой компании?

- Случайно. - Наташа засмеялась. - Случай. Счастливый случай. Мне давно

хотелось вырваться из стерильной и однообразной атмосферы унылых приемов. Но

такого я не ожидала.

- Вы опять собираетесь к фотографу?

- Сегодня не собираюсь. А почему вы спрашиваете? Пошли бы со мной?

Собственно, я не хотел говорить этого прямо, но почему-то сказал:

- Да.

- Наконец-тояслышу отвас нечтовразумительное, -сказала Наташа

Петрова.

Назад Дальше