Ономеня очень умиляет, напоминая об одной старойэмигрантке,
бедной,больной ибеспомощной.Этаженщина решилапокончить ссобойи
исполнилабысвое намерение,еслибы,ужесобравшись открытьгаз,не
вспомнила, с каким трудом ейдавался английский язык и как с каждой неделей
она все лучше и лучше его понимала. Ей стало жаль вот так разом все бросить.
Крохотные познания ванглийском - это единственное, что у нее было, поэтому
онауцепилась заних и выжила. Я частеньковспоминаю оней,когда слышу
английскиеслова,чудовищноисковерканныестарательныминовичками.Это
трогательно. ДажеуФрислендеров. Комизмведь не спасаетот трагизма,и
наоборот. Взглянитенату девушку, что уплетает яблочный пирог со взбитыми
сливками. Красива, не правда ли?
Я взглянул на девушку.
-Она не простокрасива, - произнеся в изумлении. - Онатрагически
красива.-Яоглянулсяеще раз. -Она божественна.Если бы она неела
яблочныйпирогс таким аппетитом, тобыла бы одной из техредких женщин,
передкоторымипадаешь ниц не задумываясь. Какое прекрасное лицо!.. Унее
что, горб? Или слоноваяболезнь? Еслиэта богинязабрелак Фрислендерам,
что-то с ней наверняка не в порядке.
-Подождите,покаонавстанет, -восторженно прошепталКан. - Эта
девушка - само совершенство. Лодыжка газели. Колени Дианы.Стройная фигура.
Полная упругая грудь. Кожа восхитительная. Ножки - идеальные. И ни малейшего
намека на мозоли.
Я взглянул на нее.
- Неверите? -спросилон. - Я этоточно знаю. Кроме того, зовут ее
Кармен. Грета Гарбо и Долорос дэль Рио в одном лице!
- И... - с усилием произнес я.
Кан потянулся.
- Она глупа, - сказалон. - И не просто глупа, а неописуемо глупа. То,
чтоонасейчас проделывает с яблочнымпирогом,ужепредставляет для нее
непосильное умственное напряжение.
- Жаль, - сказал я в нерешительности.
- Зато как хороша!
- Чем же может пленить такая фантастическая глупость?
- Своей неожиданностью.
- Статуя еще глупее.
- Статуя безмолвна, а Кармен умеет говорить.
- И что же она говорит?
- Самые несусветные глупости, какие только можно себе представить. Куда
донее какой-нибудь обывательнице! Она сверхъестественноглупа!Яиногда
встречался с нею во Франции. Ее глупость была легендарной ихранила ее, как
волшебный плащ. Но однажды онаоказалась в опасности. Ей надо былоуносить
ноги. И я решил взять ее с собой. Онаотказалась.Ей, видите ли, надо было
еще принятьваннуиодеться.Потом ей втемяшилось собрать свои туалеты -
идти без них она не желала. А гестапо между тем было уже совсем близко. Я бы
неудивился, если бы онавздумала ещепобыватьу парикмахера. К счастью,
парикмахера там не было. Вдобавок ко всему ей захотелось позавтракать. Я еле
удержался,чтобынезапуститьбутербродомвеепрелестноеушко.
К счастью,
парикмахера там не было. Вдобавок ко всему ей захотелось позавтракать. Я еле
удержался,чтобынезапуститьбутербродомвеепрелестноеушко.Она
завтракала,аменябиладрожь.Недоеденныебутербродыимармеладей
непременнонужнобылоприхватитьс собой. Онатак долгоискала "чистую
бумагу", что мы почти услышалискрип гестаповских сапог. Затемона села ко
мне в машину. Не спеша. В то утро я в нее влюбился.
- Сразу же?
- Нет. Когдамы были уже в безопасности. Она так ничего и не заметила.
Боюсь, что она слишком глупа даже для любви.
- Такое не часто встретишь!
- Иногда до меня долетали разные слухи оКармен. Онапроходила сквозь
всеопасности,словновеличавыйзаколдованныйпарусник.Оказываласьв
невероятных ситуациях.Ихотьбы что.Ее бесподобнаянепосредственность
обезоруживалаубийц.Думаю,чтоее даже ниразу неизнасиловали.Она,
разумеется, прибыла сюда с одним из последних самолетов. Подойдя в Лиссабоне
к кучке дрожавших от страха беженцев, онаневозмутимо произнесла: "Былобы
забавно,еслибысамолетупалсейчас вморе,правда?"И никто еене
линчевал.К тому жееезовут Кармен. Не Рут, неЭлизабет, не Берта,а -
Кармен!
- Что она делает теперь?
-Счастливаясудьба священной коровысразужениспослала ейместо
манекенщицы у Саксана Пятой авеню. Она сама неискала этого места, искать
было бы для нее слишком утомительно. Ей преподнесли его на блюдечке.
- Почему бы ей не сниматься в кино?
- Даже для этого она чересчур глупа.
- Невероятно!
-Нетолькоглупа,ноиинертна.Никакогочестолюбия.Никаких
комплексов. Удивительная женщина!
Я взял кусочек торта "Фрислендер".Между тем торт"Варвик"унесли со
стола в безопасное место. "Фрислендер" былвеликолепен- горькийшоколад,
посыпанныйминдалем.Наверное,это тоже былсимвол. Мнестало ясно, чем
Карментакпривлекала Кана.Невозмутимость,которую он воспиталвсебе
бесстрашиемипрезрениемксмерти,ейбыладанаотприроды.Иэто
непреодолимо влекло его.
Его лицо приняло мечтательное выражение.
- На всю жизнь! Это величайшая авантюра из всех моих авантюр.
- Что?
- Величайшая, - повторил он.
- Неужели это вам не наскучит?
-Нет.-Кан тожерешил попробовать торт"Фрислендер".Он отрезал
кусочек с начальными буквами "Фрис". - Почему бы ему не назватьсебя просто
Лен-дер? - заметил он.
- Решил начать все заново, -сказал я. -Хвостик старого имени его не
удовлетворил бы. В общем, вполне понятно.
- Как вы себя назовете, когда примете американское гражданство?
- Позволю себе пошутитьи вкачествепсевдонима возьму своепрежнее
имя.