Деловые люди - О.Генри Уильям 9 стр.


.." Но тут я заснул.

На следующий день король Сеттивайо был на своем месте и мои кости снова

протряслись в его катафалке до Джессамайн-стрит, Выходя, я велел ему ждать и

доставить меня обратно,

Азалия Эдэр выглядела еще болеечистенькой,бледнойихрупкой,чем

накануне. Подписав договор (по восьми центов за слово), она совсемпобелела

и вдруг стала сползать со стула. Без особого труда я поднял ее,положилна

допотопный диван, а затем выбежал на улицу и заорал пирату кофейногоцвета,

чтобы он привез доктора. С мудростью, которой янеподозревалвнем,он

покинул своих одров и побежал пешком, очевидно понимая, чтовременитерять

нечего. Через десять минут он вернулсясседовласым,серьезным,сведущим

врачом. В нескольких словах (стоивших много меньше восьми центовкаждое)я

объяснил ему свое присутствие в этом пустом таинственном доме.Онвеличаво

поклонился и повернулся к старому негру.

- Дядя Цезарь, - спокойно сказал он, - сбегай ко мне и скажи мисс Люси,

чтоб она дала тебе полный кувшинсвежегомолокаиполстаканапортвейна.

Живей. Только не на лошадях. Беги пешком - это дело спешное.

Я увидел, что доктор Мерримен тоже недоверяетрезвостиконеймоего

сухопутного пирата. Когда дядя Цезарьвышел,шагаянеуклюже,нобыстро,

доктор очень вежливо, но вместе с тем и очень внимательноогляделменяи,

наконец, очевидно решил, что говорить со мной можно.

- Это от недоедания, - сказал он. - Другимисловами-эторезультат

бедности, гордости и голодовки. УмиссисКэсуэлмногопреданныхдрузей,

которые были бы рады помочь ей, но она нежелаетприниматьпомощьниот

кого, кроме как отэтогостарогонегра,дядиЦезаря,которыйкогда-то

принадлежал ее семье.

- Миссис Кэсуэл? - с удивлением переспросил я. А потомявзглянулна

договор и увидел, что она подписалась: "Азалия Эдэр-Кэсуэл".

- Я думал, что она мисс Эдэр, - сказал я.

- ...вышедшая замуж за пьяного, никуда негодногобездельника,сэр,-

закончил доктор. - Говорят, онотбираетунеедажетекрохи,которыми

поддерживает ее старый слуга.

Когда появилось молоко и вино,докторбыстропривелАзалиюЭдэрв

чувство Она села и стала говоритьокрасотеосеннихлистьев(делобыло

осенью), о прелести их окраски. Мимоходом она коснулась своего обморокакак

следствия давнишней болезни сердца. Она лежала на диване, а Импиобмахивала

ее веером. Доктор торопился в другое место, и я дошел с ним доподъезда.Я

сказал ему, что имею намерение и возможность выдатьАзалииЭдэрнебольшой

аванс в счет ее будущей работывжурнале,ион,по-видимому,былэтим

доволен.

- Между прочим, - сказал он, - вам, может быть, небезынтересноузнать,

что вашим кучером был потомок королей. ДедстарикаЦезарябылкоролемв

Конго. Вы могли заметить, что и у самого Цезаря царственная осанка.

Когда доктор уже уходил, я услыхал голос дяди Цезаря:

- Так как же это.

Когда доктор уже уходил, я услыхал голос дяди Цезаря:

- Так как же это... он оба доллара отнял у вас, мисс Зали?

- Да, Цезарь, - послышался ее слабый ответ.

Тут я вошел и закончил с нашим будущим сотрудником денежные расчеты. За

свой страх я выдалейавансомпятьдесятдолларов,уверивее,чтоэто

необходимая формальность для скрепления нашего договора. ЗатемдядяЦезарь

отвез меня назад в гостиницу.

Здесь оканчивается та часть истории,которойясамбылсвидетелем.

Остальное будет только голым изложением фактов.

Около шести часов я вышел прогуляться. Дядя Цезарь был насвоемуглу.

Он открыл дверцу кареты, помахал метелкой и затянул свою унылую формулу:

- Пожалуйста, cap,пятьдесятцентоввлюбуючастьгорода.Карета

совершенно чистая, cap, только что с похорон...

Но тут он узнал меня.По-видимому,зрениеегослабело.Пальтоего

расцветилосьещенесколькимиоттенками,веревка-шнурокещебольше

растрепалась, и последняя оставшаяся пуговица - желтаяроговаяпуговица-

исчезла. Жалким потомком королей был этот дядя Цезарь!

Часа два спустя я увидел возбужденную толпу, осаждавшую вход ваптеку.

В пустыне, где никогда ничего не случается, это быламаннанебесная,ия

протолкался в середину толпы. На импровизированном ложе из пустыхящикови

стульев покоились тленные останки майора Уэнтуорта Кэсуэла. Доктор попытался

обнаружитьиегонетленнуюдушу,нопришелквыводу,чтотаковая

отсутствует.

Бывший майор был найден мертвым на глухой улицеипринесенваптеку

любопытными и скучающими согражданами. Все подробности указывали на то,что

это бывшее человеческое существо выдержало отчаянный бой. Какой бы ни был он

негодяй и бездельник, он все же оставался воином. Но онпроигралсражение.

Кулаки его были сжаты так крепко, что не было возможности разогнутьпальцы.

Знавшие егодобросердечныегражданестаралисьнайтивсвоемлексиконе

какое-нибудь доброе слово о нем. Один добродушного вида человек после долгих

размышлений сказал:

- Когда Кэсу было четырнадцать лет, он был одним из лучших вшколепо

правописанию.

Пока я стоял тут, пальцы правойрукипокойника,свесившиесяскрая

белого соснового ящика, разжались ивырониличто-тооколомоейноги.Я

спокойно прикрыл "это" подошвой, а через некоторое время поднял и положилв

карман. Я понял, что в последней борьбеегорукабессознательносхватила

этот предмет и зажала его в предсмертной судороге.

В тотвечервгостиницеглавнойтемойразговора,заисключением

политики и "сухого закона", была кончина майора Кэсуэла. Я слышал, какодин

человек сказал группе слушателей:

-Помоемумнению,джентльмены,Кэсуэлаубилодинизэтих

хулиганов-негров, из- за денег.

Назад Дальше