Сполсотни
завсегдатаев, находившихся в зале, бросились квыходу,желаялюбойценой
ускользнутьизрукполиции.Заработалиполицейскиедубинки.Однако
большинству игроков удалось уйти.
Случилось так, что в эту ночь Денвер Дик удостоил притонсвоимличным
присутствием. Он и кинулся первым на непрошенныхгостей,рассчитывая,что
численный перевес позволит сразу смять участников облавы. Но стойминуты,
как он увидел среди них Малыша, он уже не думал больше ни о ком и ни очем.
Большой и грузный, как настоящий тяжеловес,онсвосторгомнавалилсяна
своего более хрупкого врага, и оба, сцепившись, покатились по лестнице вниз.
Только на площадке второго этажа, когда они, наконец, расцепилисьивстали
наноги,Малышсмогпуститьвходсвоепрофессиональноемастерство,
остававшееся без применения, пока его стискивал в яростном объятиилюбитель
сильных ощущений весом в двести фунтов, которомугрозилапотеряимущества
стоимостью в двадцать тысяч долларов.
Уложив своего противника.Малышбросилсянаверхи,пробежавчерез
игорную залу, очутился в комнате поменьше, отделенной от залы аркой.
Здесь стоял длинный стол, уставленныйценнымфарфоромисереброми
ломившийся от дорогих и изысканных яств, ккоторым,какпринятосчитать,
питают пристрастие рыцари удачи. В убранстве стола тожесказывалсяширокий
размах иэкзотическиевкусыджентльмена,приходившегосятезкойстолице
одного из западных штатов.
Из-под свисающейдополубелоснежнойскатертиторчаллакированный
штиблет сорок пятого размера. Малыш ухватился за него и извлек на свет божий
негра-официанта во фраке и белом галстуке.
- Встань! - скомандовал Малыш. - Ты состоишь при этой кормушке?
- Да, сэр, я состоял. - Неужели нас опять сцапали, сэр?
- Похоже на то. Теперь отвечай: есть у тебя тут персики? Если нет,то,
значит, я получил нокаут.
- У меня было три дюжины персиков, сэр, когда началась игра, нобоюсь,
что джентльмены съели все до одного Может быть, вам угодно скушатьхороший,
сочный апельсин, сэр?
- Переверни все вверх дном, - строго приказал Малыш, - но чтобы уменя
былиперсики.Ипошевеливайся,нетоделокончитсяплохо.Еслиеще
кто-нибудь сегодня заговорит со мной об апельсинах, я из него дух вышибу.
Тщательный обыск на столе, отягощенном дорогостоящими щедротами Денвера
Дика,помогобнаружитьодин-единственныйперсик,случайнопощаженный
эпикурейскими челюстями любителей азарта. Он тут же былводворенвкарман
Малыша, и наш неутомимый фуражир пустился со своей добычей в обратныйпуть.
Выйдя на улицу, ондаженевзглянулвтусторону,гделюдикапитана
вталкивали своихпленниковвполицейскийфургон,ибыстрозашагалпо
направлению к дому.
Легкобылотеперьунегонадуше.
ТакрыцариКруглогоСтола
возвращались в Камелот, испытав много опасностей и совершив немалоподвигов
во славу своих прекрасных дам. Подобно им, Малыш получил приказание от своей
дамы и сумел его выполнить. Правда, дело касалось всего толькоперсика,но
разве не подвигом было раздобытьсрединочиэтотперсиквгороде,еще
скованном февральскими снегами? Она попросила персик; она была его женой;и
вот персик лежит у него в кармане, согретый ладонью, которою онпридерживал
его из страха, как бы не выронить и не потерять.
По дороге Малыш зашел в ночную аптеку и сказалхозяину,вопросительно
уставившемуся на него сквозь очки:
- Послушайте, любезнейший, я хочу, чтобы вы проверили мои ребра, все ли
они целы. У меня вышла маленькаяразмолвкасприятелем,имнепришлось
сосчитать ступени на одном или двух этажах.
Аптекарь внимательно осмотрел его
- Ребра все целы, - гласило вынесенное им заключение. -Новотздесь
имеется кровоподтек, судя по которому можно предположить, что вы свалились с
небоскреба "Утюг", и не один раз, а по меньшей мере дважды.
- Не имеет значения, - сказал Малыш. - Я только попрошу у васплатяную
щетку.
В уютном свете лампы под розовым абажуром сидела новобрачнаяиждала.
Нет, не перевелись еще чудеса на белом свете. Ведь вот одно лишь словечкоо
том, что ей чего-то хочется - пусть это будет самый пустяк: цветочек, гранат
или - ах да, персик, - и ее супруг отважно пускается в ночь, в широкиймир,
который не в силах против него устоять, и ее желание исполняется.
И в самом деле - вот он склонился над ее креслом и вкладывает ей в руку
персик.
- Гадкий мальчик! - влюбленнопроворковалаона.-Развеяпросила
персик? Я бы гораздо охотнее съела апельсин.
Благословенна будь, новобрачная!
Пока ждет автомобиль
Перевод Н. Дехтеревой
Как только начало смеркаться, в этоттихийуголоктихогомаленького
парка опять пришла девушка в сером платье. Онаселанаскамьюиоткрыла
книгу, так как еще с полчаса можно было читать при дневном свете.
Повторяем: она была в простом сером платье - простомровнонастолько,
чтобы не бросалась в глаза безупречность его покроя и стиля. Негустаявуаль
спускалась с шляпки в видетюрбананалицо,сиявшееспокойной,строгой
красотой. Девушка приходила сюда в это же самое время и вчера и позавчера, и
был некто, кто знал об этом.
Молодой человек, знавший об этом, бродил неподалеку, возлагая жертвы на
алтарь Случая, в надежде на милость этого великогоидола.Егоблагочестие
было вознаграждено, - девушка перевернула страницу, книга выскользнула у нее
из рук и упала, отлетев от скамьи на целых два шага.
Не теряя ни секунды, молодой человек алчно ринулся кяркомутомикуи
подал его девушке, строго придерживаясь тогостиля,которыйукоренилсяв
наших паркахидругихобщественныхместахипредставляетсобоюсмесь
галантности с надеждой, умеряемых почтением к постовому полисменунауглу.