Благородный жулик - О.Генри Уильям 8 стр.


Что, этот конь при вас? Ладно, покажите его. Отойдите отаппарата.Пустите

его рысью по кругу.Быстрее,ещебыстрее...Да,да,яслышу.Ноеще

быстрее... Довольно. Подведите его к телефону. Ближе. Придвиньте его морду к

аппарату. Подождите минуту. Нет, мне не нужна эта лошадь. Что? Нет. Яееи

даром не возьму. Она хромая. Кроме того, она с запалом. Прощайте.

- Ну, красавец, - обращаетсяонкомне,-теперьвывидите,что

деревенщина постриглась. Вы обломок далекого прошлого. Дачтотам,самому

Тому Лоусону не пришло бы в голову попытаться застать врасплохсовременного

агрария. Что у нас сегодня? Суббота, четырнадцатое? Ну, посмотрите, какмы,

деревенские люди, стараемся не отстать от событий.

Подводит он меня к столу, а на столе стоит машинка,аумашинкидве

такие штучки, чтобы вставить их в уши и слушать. Вставляю и слушаю.Женский

голос читает названияубийств,несчастныхслучаевипрочихпертурбаций

политической жизни.

- То, что вы слышите, - объясняет мне фермер, - это сводкасегодняшних

новостей из газет Нью-Йорка, Чикаго, Сент-Луиса и Сан-Франциско. Их сообщают

по телеграфу в наше деревенское Бюро последних известий и подаютвгорячем

виде подписчикам. Здесь, на этом столе, лучшие газеты и журналыАмерики.А

также отрывки из будущих журнальных статей.

Я взял один листок и прочитал: "Корректуры будущих статей. В июле1909

года журнал "Сентьюри" скажет..." и так далее.

Фермер звонит кому-то, должно быть своему управляющему,иприказывает

ему продать джерсейских баранов - пятнадцать голов - пошестьсотдолларов;

засеять пшеницей девятьсот акров земли и доставитьнастанциюещедвести

бидонов молока для молочного троллейбуса. Потом онпредлагаетмнепервого

сорта сигару фабрики Генри Клея, потом достает избуфетабутылкузеленого

шартреза, потом идет и глядит на ленту своего телеграфа.

- Газовые акции поднялись на два пункта, - говорит он. - Очень хорошо.

- А может быть, вас медь интересует? - спрашиваю я.

- Осади назад! - кричит он и поднимает руку. - А не то я позову собаку.

Я уже сказал вам, чтобы вы не тратили времени зря. Меня не надуете.

Через несколько минут он говорит:

- Знаете что, красавец, не уйти ли вам из этого дома? Я, конечно, очень

рад и все такое, но у меняспешноедело:ядолженнаписатьдляодного

журнала статью "Химеракоммунизма",апотомпередвечеромпобыватьна

собрании "Ассоциации для улучшения беговых дорожек". Ведь вам уже ясно,что

ни в какие ваши снадобья я все равно не поверю.

Что мне оставалось делать,сэр?Вскочилявсвоютележку,лошадь

повернула и привезла меня в наш отель. Я оставил ее у крыльца, сам побежал к

Энди. Он у себя в номере, я рассказываю ему о моемсвиданиисфермероми

слово в слово повторяю весь разговор. Я до того обалдел, что сижуидергаю

краешек скатерти, а мыслей у меня никаких.

- Не знаю, что и делать, - говорю я и, чтобы скрыть свой позор, напеваю

печальную и глупую песенку.

- Не знаю, что и делать, - говорю я и, чтобы скрыть свой позор, напеваю

печальную и глупую песенку.

Энди шагает по комнате взад и вперед и кусает конец своего левогоуса,

а это всегда означает, что он обмозговывает какой-нибудь план.

- Джефф, - говорит он, наконец. - Я тебе верю; все, что тысказалмне

об этой фильтрованной деревенщине, правда. Но ты меня неубедил.Неможет

быть, чтобы в нем не осталось ни одной крупицы первобытнойдури,чтобыон

изменил тем задачам, для которых его предназначило самопровидение.Скажи,

Джефф, ты никогда не замечал во мне особо сильных религиозных наклонностей?

- Как тебе сказать, - говорю я, чтобы неоскорбитьегочувств,-я

встречал также немало богомольных людей, укоторыхозначенныенаклонности

изливались наружу в такоймикроскопическойдозе,что,еслипотеретьих

белоснежным платком, платок останется без единого пятнышка.

- Я всюжизньзанималсяуглубленнымизучениемприроды,начинаяс

сотворения мира, - говорит Энди,-исвятоверую,чтокаждоетворение

господне создано с какой-нибудь высшею целью. Фермеры тоже созданы богомне

зря: предназначение фермеров заключается в том,чтобыкормить,одеватьи

поить таких джентльменов,какмы.Иначезачембынаделилнасгосподь

мозгами? Я убежден, что манна, которой израильтянесорокднейпиталисьв

пустыне, - не чтоиное,какфигуральноеобозначениефермеров;таконо

осталось по сей день. А теперь, - говорит Энди, -япроверюсвоютеорию:

"Раз ты фермер, быть тебе в дураках", несмотря навсюлакировкуидругие

орнаменты, которыми лжецивилизация наделила его.

- И тоже останешься с носом, - говорю я. - Этот фермер стряхнул ссебя

всякиепутыовчарни.Онзабаррикадировалсявысшимидостижениями

электричества, образования, литературы и разума.

- Попробую, - говорит Энди. - Существуютзаконыприроды,которыхне

может изменить даже Бесплатная Доставка на Дом в Сельских Местностях.

Тут Энди удаляется в чуланчик и выходитоттудавклетчатомкостюме;

бурые клетки и желтые, и такие большие, как ваша ладонь. Блестящий цилиндр и

ярко-красный жилет с синими крапинками. Усы у него были песочногоцвета,а

теперь, смотрю, они синие, как будто он окунул их в чернила.

- Великий Барнум (5)! -говорю я. - Что это ты такрасфуфырился?Точно

цирковой фокусник, хоть сейчас на арену.

- Ладно, - отвечает Энди. - Тележка еще у крыльца? Ждименя,яскоро

вернусь.

Через два часа Энди входит в комнату и кладет на стол пачку долларов.

- Восемьсот шестьдесят, - говорит он. - Дело былотак.Язасталего

дома. Он посмотрел на меня и начал надо мною издеваться.Янеответилни

слова, но досталскорлупкиотгрецкихореховисталкататьпостолу

маленький шарик. Потом, посвистев немного, я сказал старинную формулу:

- Ну, джентльмены, подходитепоближеисмотритенаэтотмаленький

шарик.

Назад Дальше