Донор - Макклюр Кен 4 стр.


- Чертовы лицемеры! Они ни копейки не дадут на исследования. Им важны только деньги!

Данбар улыбнулся, отметив про себя резкую смену взглядов этого человека, всего полчаса назад обвинявшего "Медик Экосс" в непомерных расходах, а теперь защищавшего больницу, но ничего не ответил, продолжая внимательно наблюдать. Росс явно считал все происходящее нечестной игрой. Напряжение, повисшее за столом, было почти физически ощутимым. Все понимали, насколько высоки ставки в этой игре. Это было все равно что наблюдать за азартной игрой сидя за карточным столом.

- Будут ли с вашей стороны еще какие-нибудь условия? - спросил Джиордано, когда Росс вышел. В его голосе сквозила насмешка - он явно ожидал отрицательного ответа.

Однако Бэннон отнесся к вопросу серьезно.

- Да, будут, - ответил он. - Мы хотели бы, чтобы отношение общественности к больнице изменилось в лучшую сторону. Нам следует быть готовыми к взрыву негодования по поводу того, что правительство продолжает финансировать частное учреждение, неважно, на каких условиях. Мы с вами достигли соглашения, и деньги налогоплательщиков пойдут на финансирование вашей больницы - в которую эти самые налогоплательщики не имеют доступа. Поэтому я считаю, что "Медик Экосс" могла бы сделать в ответ некий альтруистический жест.

- Пойти навстречу общественности, вы хотите сказать? - спросил Джиордано.

- Называйте это как угодно. Но я советую вам подумать о возможности предложить бесплатное лечение некоторому количеству пациентов - в разумных пределах, конечно, - в рамках государственного здравоохранения, которые наконец смогут воспользоваться вашим современным оборудованием и услугами высококвалифицированного персонала.

Лицо Джиордано оставалось бесстрастным, хотя нетрудно было догадаться, какие эмоции он сейчас испытывает.

- Господин советник, это блестящая идея, - сказал он наконец с улыбкой. - Мы и раньше время от времени брали на лечение пациентов, проходящих по госстраховке, которые обращались к нам за помощью, так что мы совсем не возражаем против того, чтобы увеличить их количество. Такой рекламный ход пойдет больнице только на пользу.

- Ну что ж, хорошо. Думаю, наши коллеги, присутствующие здесь, тоже будут довольны, - сказал Бэннон, глядя на представителя партии лейбористов.

Тот пожал плечами и сказал:

- Будь я на вашем месте, я открыл бы двери этого заведения настежь, чтобы оно приносило пользу всему народу.

- И вылетели бы в трубу, - хмыкнул Бэннон.

- Будут какие-нибудь еще предложения? - спросил Джиордано.

- Да, последнее, - ответил Бэннон. В помещении снова воцарилась тишина. - Мы хотели бы оставить здесь нашего человека. Чтобы он, если можно так выразиться, понаблюдал за процессом.

- Еще один шаг навстречу общественности? - тихо произнес Джиордано.

- Можно и так назвать, - согласился Бэннон. - Наш человек будет следить за тем, чтобы деньги налогоплательщиков расходовались экономно.

- Контролировать работу бухгалтерии?

- Не только. Мы хотим, чтобы у него был доступ ко всем областям управления делами больницы, включая архивы и документацию.

- Вы предлагаете, чтобы этот человек имел неограниченные полномочия? - поинтересовался Джиордано.

- Никаких неограниченных полномочий. Просто сотрудничество с вашей стороны и со стороны персонала.

- В таком случае, не вижу в этом проблемы. Вы уже выбрали человека на эту роль?

Кивнув в сторону Стивена, Бэннон сказал:

- Доктор Данбар будет нашим человеком на вашей территории.

Стивен вежливо улыбнулся, наблюдая за реакцией руководства "Медик Экосс": на их лицах появились нерешительные ответные улыбки.

- Что ж, с этим мы разобрались, - подытожил Бэннон. - Итак, остался один главный вопрос - есть ли у нас основания считать, что мы достигли соглашения?

Никто не произнес ни слова - все знали, как много зависит от Джеймса Росса, который сейчас отсутствовал.

- Почему бы нам не прерваться на обед? - предложил Джиордано. - Здесь неплохо кормят. Уверен, вам понравится.

- Никогда бы не подумал, что у Бэннона хватит пороху устроить такое, - сказал мужчина, идущий перед Данбаром, когда все толпой выходили из кабинета.

- Черт возьми, они ужасно обошлись с Россом! - ответил его спутник. - Как думаешь, им удастся выйти сухими из воды?

- Ну, теперь все зависит от Росса. Без него "Медик Экосс" станет рядовой больницей.

- Или пятизвездочной гостиницей.

- Думаешь, он уволится?

- Зависит от того, насколько они готовы уступить в отношении финансирования его научных работ. Не исключено, что Росс настроен идти до конца - для него это вопрос чести. С такой известностью он запросто найдет работу где угодно. Если вас интересует мое мнение, Министерство играет не по правилам.

- Как всегда…

- Интересно, почему Росс согласился работать в этой больнице? - задумчиво произнес первый. - Если ему так важна научно-исследовательская работа, надо было пойти в какое-нибудь солидное учебное заведение.

- Верно подмечено, - согласился второй.

- Можешь не сомневаться, это все из-за кормежки, - восхищенно сказал его собеседник. Они как раз добрались до ресторана и теперь разглядывали роскошные фуршетные столы, ломившиеся от яств.

Обед закончился к двум часам дня. Собрание должно было продолжиться в половине третьего, и обе стороны воспользовались образовавшимся перерывом, чтобы обсудить ситуацию между собой. Данбар постарался услышать как можно больше, бродя между беседующими с чашкой кофе в руках. От вопросов по поводу его предполагаемой роли он остроумно и ловко отшучивался, поясняя, что, пока соглашение не достигнуто, говорить об этом рано.

За минуту до начала собрания Стивен заметил, что Джиордано, который до этого о чем-то увлеченно беседовал с подошедшим Россом, удалился, а его место, явно нервничая, занял Бэннон. Данбар предположил, что Бэннон, возможно, решил несколько изменить свою непримиримую позицию. Незаметно переместившись поближе к главным действующим лицам, он услышал следующее.

- В этом нет ничего личного, мистер Росс, вы же понимаете, - сказал Бэннон, стараясь изобразить на лице сердечную улыбку.

Росс одарил его взглядом, говорившим, что все политики стоят у него поперек горла.

- Конечно, конечно, - сказал он бесцветным голосом.

- Я прекрасно понимаю, насколько для вас важна научная деятельность, доктор, и вам, возможно, понадобится время, чтобы обдумать свою позицию, но я просто хотел узнать, приняли ли вы уже какое-нибудь решение?

- Да, мистер Бэннон, - ответил Росс. - Я принял решение.

ТРИ

Прошло уже три недели, и Кейт и Сэнди начали ощущать последствия постоянных поездок в Глазго и вину из-за почти постоянного отсутствия на работе.

- Мне придется уволиться, - сказала Кейт однажды по дороге в больницу. - Это нечестно по отношению к школе.

- Уверен, они все понимают, - сказал Сэнди.

- Я тоже уверена, но для них это слишком большая нагрузка. Они наверняка уже устали от всего этого, но они слишком хорошие люди, чтобы сказать мне об этом. Я сама должна принять решение.

- Возможно, ты и права, - признал Сэнди. Ему было легче - хотя двое его напарников заменяли его на работе в дневное время, он в качестве компенсации брал больше вечерних дежурств. И Чарли, и Эндрю были женаты и имели маленьких детей, так что они были даже рады такому положению вещей. Только вот Кейт была совсем не рада - теперь она редко видела Сэнди по вечерам.

- Я надеялась, что к этому времени мы уже сможем забрать ее домой, - печально сказала Кейт. - Вначале они говорили, что отпустят Аманду домой через две недели и нам придется приезжать только для диализа. Видимо, что-то идет не так. Нет, я уверена, что все не так, а нам просто не говорят.

Сэнди бросил взгляд на жену, сидевшую на пассажирском сиденье. Она кусала губы и нервно перебирала пальцы, глядя на дорогу невидящим взором.

- Грейсон наверняка скажет нам, - произнес Сэнди. - Он не из тех, кто будет щадить чужие чувства, а Клайв Тернер сказал, что он хочет встретиться с нами сегодня.

- Думаешь, наш брак выдержит все это? - внезапно спросила Кейт.

- Конечно, выдержит, - ответил Сэнди, слегка ошарашенный вопросом. Сняв одну руку с руля, он сжал кисть Кейт и почувствовал, как она напряглась. - Почему ты спрашиваешь?

- Мы всегда были так близки… А теперь все изменилось. Ты даже не говоришь мне, о чем думаешь большую часть времени.

- Мы оба все время находимся в напряжении. Слишком много приходится думать, слишком много решать. Никогда не предполагал, что длительная тревога так изматывает. Я сам себе кажусь туго натянутой пружиной.

- Если дело только в этом…

- Конечно, в этом!

- Я не хочу, чтобы мы расстались, - тихо проговорила Кейт.

- Да мы не расстанемся! - воскликнул Сэнди, стараясь придать голосу как можно больше уверенности. - Скоро мы заберем Аманду домой, и тогда все станет как прежде.

- Не считая диализа.

- Даже к этому мы со временем привыкнем, а когда нам дадут аппарат на дом, вообще не будет проблем. Вот увидишь! Диализ просто станет частью нашей жизни. Настолько, что мы даже перестанем обращать на него внимание.

Кейт слабо улыбнулась и посмотрела на мужа.

- Не знаю, что бы я без тебя делала.

- Любимая, ты нужна мне… так же, как я нужен тебе, - дрогнувшим голосом ответил Сэнди.

- У нас проблема, - объявил Грейсон со своей обычной прямотой, разложив на столе бумаги и поправляя очки.

- Что за проблема? - спросил Сэнди, чувствуя, как по спине побежали мурашки от страха и неприязни к этому человеку. Чувства обострились - казалось, он слышит каждую каплю дождя, падавшую за окном, ожидая, когда Грэйсон наконец начнет.

- Говоря по правде, мы и сами в растерянности, - произнес тот. - Токсины в крови Аманды появляются почти с такой же скоростью, с какой мы ее очищаем. Ей требуется проводить диализ чаще, чем мы рассчитывали. Мы думали, что процесс замедлится через две недели, но этого почему-то не произошло. Видимо, здесь имеет место некроз почечной ткани.

Некроз почечной ткани! Эти слова эхом отозвались у Сэнди в голове.

- Вы хотите сказать, что у нее отказывают почки? - спросил он.

Грейсон пожал плечами.

- Мы лишь предполагаем это на данный момент, - сказал он. - Нужно будет подождать, пока придут результаты гистологического анализа, и тогда мы сможем сказать совершенно точно.

У Сэнди возникло ощущение, что это не врач рассказывает ему о состоянии дочери, а автомеханик объясняет причину поломки автомобиля. Как могут такие люди работать врачами?! Сэнди не впервые задумывался об этом. По работе он часто общался с представителями медицинской профессии, которые, по его мнению, были напрочь лишены сострадания. Они видели перед собой не людей, а болезни, бросающие вызов их профессионализму, проблемы, которые нужно решить, возможности продвинуться по служебной лестнице.

- Это означает, что в ближайшем будущем мы не сможем забрать ее домой? - заговорила Кейт.

- Это даже не обсуждается, - ответил Грейсон.

Кейт опустила взгляд на пол и стиснула руки, ломая пальцы, а Грейсон продолжал:

- На самом деле я вынужден признать, что Аманда входит в число тех пациентов, которым диализ помогает мало. Он почти не работает. Ей крайне нужна пересадка почки…

- Иначе она умрет, - закончила Кейт голосом, лишенным интонаций.

В комнате повисла мучительная тишина. Наконец Грейсон тихо сказал:

- Боюсь, это не исключено.

Сэнди увидел, как Кейт вдруг замерла. Ее руки неподвижно лежали на столе, лицо было совершенно бесстрастным. Это потрясло его до глубины души. Он потянулся через стол и накрыл руку жены своей. Рука была ледяная. С трудом проглотив тугой комок в горле, Сэнди обратился к Грейсону:

- Но ведь в таких случаях больному наверняка предоставляется приоритет в очереди на донорский орган?

- Разумеется. Аманде будет присвоен статус повышенной срочности в списках очередников на пересадку, - согласился Грейсон.

- Что это означает на практике?

- Если найдется подходящий орган, ей разрешат получить его без очереди, но дело по-прежнему упирается в тканевую совместимость. Орган должен быть совместим с ее собственными тканями.

- А как насчет нас? - с внезапной надеждой спросила Кейт.

- Я как раз собирался вам это предложить. Возможно, что вы или ваш муж окажетесь подходящим донором, и мы, конечно, как можно скорее проведем анализ на гистосовместимость, но я не советую вам слишком на это рассчитывать. Такое случается гораздо реже, чем все думают. У брата или сестры было бы больше шансов, идеально подошел бы близнец, но, как я понимаю, Аманда ваш единственный ребенок.

- То есть, если никто из нас не подойдет, нам останется только ждать и надеяться?

- Таково положение дел.

- Сколько у нас времени?

- Пока это сказать невозможно, - коротко ответил Грейсон.

- Неужели это вас совершенно не волнует? - воскликнул Сэнди, потеряв самообладание от черствости Грейсона.

- Простите?

- Бедственное положение нашей дочери - неужели это вас совсем не волнует? Как человека, я имею в виду!

- Конечно, волнует, - ответил Грейсон, явно пребывая в смятении от этого вопроса.

- А я уж подумал, что наоборот, - зло сказал Сэнди, но Кейт накрыла его руку своей, прекращая дальнейший разговор. Попрощавшись, они вышли из кабинета.

За ними в коридор вышел Клайв Тернер, на протяжении всей беседы сидевший молча.

- Я прошу прощения, - сказал он, когда дверь за ним закрылась. - Доктор Грейсон - холодный человек. Я уверен, он хочет как лучше, но не всегда это видно по его поведению.

Сэнди кивнул.

- Когда мы сможем пройти анализ на гистосовместимость? - спросил он.

- Можно сделать это сегодня, до вашего отъезда, - ответил Тернер. - Но, как уже сказал доктор Грейсон, не стоит возлагать на это большие надежды.

По выражению лица Сэнди было ясно, что он меньше всего хотел бы это слышать.

- Послушайте, почему бы нам не выпить чаю? - вдруг предложил Тернер. - Я хочу поговорить с вами кое о чем.

Первым порывом Сэнди было отклонить предложение, но он передумал, когда понял по выражению лица Тернера, что тот предлагает это не из вежливости или из желания как-то сгладить черствость своего начальника.

- Хорошо, - сказал он. - Горячий чай сейчас был бы очень кстати.

В буфете стоял запах крепкого чая и нагретого пластика. Высокие окна, выходящие во двор, полностью запотели - благодаря неисправному электрическому чайнику, который постоянно булькал, выбрасывая в воздух струи пара. Сэнди провел Кейт за один из столиков, накрытый красной клеенкой, и сел с ней рядом, а Тернер отправился наливать чай и вскоре вернулся с коричневым пластиковым подносом. Он молча расставил чашки и блюдца на столе и, усевшись, заговорил:

- Для вас это все, наверное, кажется кошмаром.

- Все произошло слишком быстро, - ответил Сэнди, чтобы хоть что-то сказать. - Она была совершенно здорова, и вдруг оказалась здесь. И…

- Она умирает, - глухо сказала Кейт.

Молчание Тернера в этот момент было хуже, чем самые глупые слова, подумал Сэнди.

- О чем вы хотели с нами поговорить? - спросил он, чтобы нарушить тишину.

Тернер положил обе руки на стол и наклонился вперед, словно призывая к доверительному разговору.

- Нам нужно продумать, что мы можем сделать для Аманды, если окажется, что никто из вас не подходит в качестве донора.

- Я думал, нам придется только ждать, - сказал Сэнди.

- Не знаю, как вы к этому отнесетесь, но я подумал, что мы могли бы попробовать один вариант… Это только предположение, я хочу, чтобы вы это понимали, и оно может не ни к чему не привести, но, по-моему, его стоит обдумать.

- О чем вы? - в нетерпении спросил Сэнди.

- Недавно наша больница получила циркуляр из Министерства по делам Шотландии, касающийся больницы "Медик Экосс", находящейся здесь, в Глазго. Судя по всему, между руководством больницы и правительством было достигнуто некое соглашение по поводу финансирования, в результате которого больница согласилась брать на бесплатное лечение некоторое количество пациентов, направляемых к ним из государственных лечебных учреждений. Они уже делали такое время от времени, но только, если можно так выразиться, по доброте душевной. Теперь это делается на законных основаниях. Предполагаю, что это просто очередной рекламный ход, но факт остается фактом: пациент, поступивший к ним в рамках этой программы, будет получать лечение наравне с их собственными пациентами, и совершенно бесплатно.

- Но какое это имеет отношение к нам?

- В "Медик Экосс" есть отделение трансплантологии, в котором работают врачи мирового уровня и стоит суперсовременная аппаратура.

- И вы считаете, что они могут взять Аманду в качестве пациентки, которой нужна пересадка органа?

- Насколько я понял, в распоряжении нет указаний на то, каких конкретно пациентов можно к ним направлять. Если окажется, что пациент явно выиграет, получив помощь их специалистов и оборудования, тогда они пойдут навстречу в смысле критериев. Должен признать, что это только мои предположения, но точно знаю, что на бумаге препятствий нет.

- Вы думаете, что Аманде будет польза от пребывания в этой больнице?

- Я считаю… - Тернер замолчал, обдумывая ответ. - Я считаю, что в "Медик Экосс" Аманде наверняка быстрее найдется подходящий орган, чем в нашем отделении, а в ее случае время решает все.

- Но как - если существует международная база данных и общий список очередников? - снова заговорила Кейт.

Помолчав, Тернер медленно произнес:

- Я подозреваю, что таких "международных баз" может быть несколько. И не ко всем этим базам имеют доступ пациенты, проходящие лечение в государственных учреждениях.

- Я не совсем понимаю…

- Видите ли, там, где существует повышенный спрос, всегда начинает играть большую роль денежный фактор, - сказал Тернер. - Рынок донорских органов ничем не отличается от любого другого рынка дефицитных товаров.

- Это ужасно, - прошептала Кейт.

- Но даже если и так, - вмешался Сэнди, - сомневаюсь, что они признают это и возьмут Аманду на таких основаниях.

- Конечно, нет, - улыбнулся Тернер. - Но вдобавок ко всему, и это важно, "Медик Экосс" располагает самой современной диализной установкой в мире. Я уверен, что Аманда выиграет уже от одного этого. Сейчас для нее самое главное - время. В "Медик Экосс" ее шансы дождаться подходящую почку неизмеримо выше, чем у нас.

- И как нам связаться с этой больницей? - спросил Сэнди.

- Запрос должен исходить от нас. Если хотите, я поговорю с доктором Грейсоном.

- О, будьте добры! - сказала Кейт с благодарностью в голосе.

- Может быть, мне не следовало так разговаривать с ним сегодня, - с сожалением сказал Сэнди. - Я был довольно груб.

Назад Дальше