Собрание сочинений Харлана Эллисона - Харлан Эллисон 36 стр.


Сгибаясьпод порывами сырого ветра, Артур

поплотнеезапахнулпальто.Неподалекураздалсялай собаки, а в соседнем

кварталехлопнуладверь. Артур вдруг стал особенно жадно впитывать все эти

звуки.Емустрастнозахотелосьощутитьсвоюпричастность к этому миру,

почувствоватьтеплодомашнейлюбвии ласки. Но будь он последним изгоем,

преступником,прокаженным-даже тогда он не был бы столь одинок. И Артур

Фулбрайтвозненавиделтакназываемуюжитейскуюмудрость,из-за которой

подобныеемудостигализрелости,толкомне обретя ни цели, ни любви, ни

надежды - не обретя всего того, в чем он столь отчаянно нуждался.

Тутвпередиуперекресткаиз сумрака появилась девушка. Каблучки ее

ритмичноцокаливначалепотротуару, а потом, когда она стала переходить

улицу, - по мостовой.

Срезаяпутьпо газону перед домами, Артур устремился к ней - и тут до

неговдругдошло,чтоонделаети на что собирается пойти. А дальше...

дальше его по инерции повлекло вперед.

Изнасилование.

Словоэторасцвело у него в голове подобно разросшемуся до чудовищных

размеровэкзотическомуцветкускроваво-краснымилепестками- и тут же

увяло,покрывшись чернотой по краям, стоило Артуру, наклонив голову и сунув

рукивкарманы,проворноприпуститьтуда,гдеихпутидолжныбыли

пересечься.

Способенлион на такое? Сумеет ли справиться с девушкой? Артур знал,

чтоона молода, привлекательна и желанна. Иначе и быть не может. Он повалит

еенатраву - и она не закричит, не станет звать на помощь. Нет, она будет

уступчива и покорна. Ей придется смириться.

Артурбросился вперед - к месту их предполагаемой встречи - и затаился

намягкомбуром грунте в зарослях кустарника. Выжидал, жадно прислушиваясь

к мерному цоканью каблучков. Вот она уже с ним поравнялась.

Итут,несмотряназверскипожиравшееего желание, Артуру явились

другиевидения.Нелепораспростертоепрямо на мостовой полуголое тело...

грозящаянемедленнойвиселицейдикаятолпа...илицоМатушки-

мертвенно-бледноеиперекошенное от ужаса. Артур зажмурил глаза и прижался

щекойкземле.Землябыла утешительницей, матерью всего живущего, а он -

провинившимсяребенком.Инуждаего была безмерна. Матерь всего живущего

утешила,наставилаи обласкала его с глубочайшей любовью и нежностью. Так,

уткнувшисьлицомв землю, Артур и лежал, пока цоканье каблучков не затихло

вдали.

Лицоегоперестало пылать. В тот вечер к Артуру Фулбрайту вернулось и

здравомыслие, и осознание себя человеком.

Не иначе как душа уберегла его от скотства.

Ивотоннастал-настал наконец тот день, когда все и должно было

произойти.Ещераннимутромвголове у Артура вспыхнуло несколько столь

яркихиотчетливыхпрозрений,чтоникакого сомнения уже не оставалось -

приближаетсямироваякатастрофа.

Онапроизойдетименно сегодня. Сегодня

весь мир погибнет в огне.

ВодномизвиденийАртуру явились громадные здания из железобетона,

онивспыхивали,какмагний,исгоралибыстрей туалетной бумаги. Солнце

заплыло,будтоподбитыйглаз.Асфальтнатротуарахтаял,какмасло.

Обугленныеи тлеющие трупы как попало валялись в канавах и на крышах домов.

Всевместескладывалосьвжуткуюкартину. И именно сегодня это и должно

произойти.

Артур понял, что срок истекает.

Итолькотутегоосениламысльо деньгах. Он снял со счета все до

последнегоцента.Всечетыретысячидолларов.Налощенуюфизиономию

вице-президентабанканаползлоудивленноевыражение,ионвежливо

поинтересовался,нестряслось ли чего-нибудь у его клиента. Артур бросил в

ответ что-то односложное, и вице-президент был явно разочарован.

Весьтотденьв конторе (конечно же, Артур пошел на службу - ему и в

головуне пришло, что в последний день там можно не появиться) он сидел как

наиголках.Разза разом отрывая взгляд от стола, все посматривал в окно,

ожидая вот-вот увидеть в небе багряный глянец. Но глянец не появлялся.

ВскорепослеобеденногоперерываАртурпочувствовалнеудержимую

тошноту.Забежавв туалет, он закрылся в одной из кабинок. Потом присел на

крышку унитаза и опустил лицо на ладони.

И явилось ему видение.

Новоевидение,довольносмутносвязанноес уже виденными картинами

всемирнойкатастрофы,подобное обрывку какого-то фильма. Артур увидел, как

он заходит в бар.

Снаруживиласьнеоноваянадпись,что повторялась и в окошке темного

стекла.Вывеска гласила: "НОЧНАЯ ПТАШКА". Артур увидел себя в своем любимом

синем костюме и понял, что все деньги лежат в кармане пиджака.

В баре сидела женщина.

Волосыеевскудномосвещенииказалисьслегка рыжеватыми. Женщина

сиделанавысокомтабуретеустойки,элегантно скрестив длинные ноги и

приоткрывкружевнойкраешек комбинации. Голову она как-то странно склонила

вправоисмотрела вверх - на фонарик над зеркалом. Артур ясно видел темные

глазаи лицо густо накрашенное, - что, впрочем, не скрывало его напряженных

ирезкихлиний.Да,жестковатоелицодаже полные губы его не смягчали.

Женщина тупо глазела на фонарик.

Видениеисчезлотакжевнезапно,какипоявилось, - а рот Артура

наполнила скользкая и омерзительная блевотина.

Онрезковскочилиоткинулкрышкуунитаза.Отчаянностараясь не

испачкаться, проблевался.

Апотомвернулсявконторуипринялсялистатьжелтыестраницы

телефонногосправочника.Найдятамраздел "Бары", долго водил пальцем по

колонкам,поканеуткнулсяв"Ночнуюпташку"на углу Моррисона и 58-й

стрит.

Назад Дальше