Собрание сочинений Харлана Эллисона - Харлан Эллисон 37 стр.


Найдятамраздел "Бары", долго водил пальцем по

колонкам,поканеуткнулсяв"Ночнуюпташку"на углу Моррисона и 58-й

стрит.

ЗатемАртурзашелдомой- привести себя в порядок и... надеть синий

костюм.

Женщинабыланаместе.Длинныеногиэлегантноскрещены,краешек

комбинацииприоткрыт,головастранно наклонена вправо. Волосы и глаза - в

точности как в видении.

Артурбудтозановоразыгрывалрольв какой-то до боли знакомой ему

пьесе. Смущенно приблизившись к женщине, он присел на свободный табурет.

- Простите,мисс...выпозволите...можноя закажу вам чего-нибудь

выпить?

Лишьодобрительное"угу"иедвазаметныйкивок.Будтобы нехотя

женщинадалапонять,что заметила присутствие мужчины и что вопрос до нее

дошел. Тогда Артур подозвал затянутого во все черное бармена и пробормотал:

- Пожалуй,явыпилбыимбирногопива.Амолодойледиподайте,

пожалуйста... уфф... ну, чего она сама пожелает.

Женщина чуть повела бровью и буркнула:

- Бурбон с содовой, Нед.

Бармен отошел. Пока он не принес заказ, они так и сидели молча.

Потом женщина все же выдавила:

- Спасибо.

Артур кивнул и принялся развозить по стойке лужицу под бокалом.

- Люблю,знаете, имбирное пиво. А вот спиртного я, признаться, никогда

не уважал. Такие дела.

Тутженщинарезкоповернуласьна табурете и уставилась на соседа. И

правда очень привлекательная - даже морщинки не портят.

- Дахреналимне с того, любишь ты имбирное пиво или нет? Люби хоть

козлиное молоко! Мне-то что за дело? - Она опять отвернулась.

Артур поспешно забормотал:

- Простите,явовсенехотелвасобидеть.Япросто...- Ладно,

проехали.

- Но я же...

- Слышь,Мак,тыподелу?Закинул удочку или нет? Если закинул, то

потопали. Уже поздновато.

Итут, столкнувшись с этим вплотную, Артур вдруг понял, что смертельно

напуган. Слова застревали в горле.

- Я... ну, я это самое...

- А-а,черт,чтотутбудешьделать!Вотурод.И вечно мне такая

непруха.-Женщинадопилабурбони соскользнула с табурета. По дороге к

дверям огладила мини-юбку.

Артурпришелв отчаяние. Ведь тут его последний шанс! И это так важно

- страшно важно! Резко повернувшись на табурете, он окликнул женщину:

- Мисс...

Та оглянулась.

- Ну чего?

- Знаете, мы могли бы... уфф... можно я вам чего скажу?

Женщина, похоже, наконец уловила его затруднение.

Пониманиеотразилосьунее на лице.

Пониманиеотразилосьунее на лице. Вернувшись обратно к стойке, она

встала прямо перед Артуром.

- Ну, рожай.

- Выэто... уфф... скажите, пожалуйста, вы сегодня свободны?

Лукавый взгляд женщины мигом приобрел деловитость.

- С тебя пятнаха. Ну как, наскребешь?

Артур совсем остолбенел. Не мог шевельнуть языком.

Итутегорука,словнопоняв,что настало время действовать, сама

заползлав карман пиджака и вытащила оттуда четыре тысячи долларов. Пачечку

новеньких,хрустящихстодолларовыхкупюр.КупюрыАртурсразупротянул

женщине,чтобыона их получше разглядела. Потом рука сунула деньги обратно

в карман- Все делала именно рука - а сам Артур был всего лишь зрителем.

- Е-мое,-пробормотала женщина, и глаза ее хищно заблестели. - А ты,

выходит, парень хоть куда. Может, у тебя есть и где?

Онивошли в большой безмолвный дом, и Артур разделся в ванной. Все для

него было впервые - и в груди подрагивал ледяной кусочек страха.

Когдаэтокончилось,онлежалв тепле, полный радости и счастья, а

женщинавсталаспостелиинаправилась к его пиджаку. Артур взглянул на

нее,иегоохватилостранноечувство. Но он знал, что это за чувство, -

ведьнечтоподобноеонужеиспытывалк Матушке. Отчасти Артур Фулбрайт

знал,чтотакоелюбовь,-итеперьбезмятежнонаблюдал,как женщина

вылавливает у него из кармана банкноты.

- Ух ты, черт! - благоговейно прошептала она, перебирая бумажки.

- Возьми себе, - с любовью и нежностью вымолвил Артур.

- Чего-чего? А сколько?

- Все. Ведь деньги ничего не значат.

А потом он добавил наивысший из известных ему комплиментов:

- Ты славная женщина.

- Ну спасибо, дружочек.

Деньгиженщинасжалапокрепче.Четыретысячибаксов!Вотфраер

безмозглый!Лежит себе в постели - и вроде бы все ему до балды. Но лицо так

странносветится,точносними впрямь стряслось что-то страшно важное.

Точно он целым миром овладел.

Стояуокна,женщинанегромкоусмехнулась.Еевлажное нагое тело

омывалбледно-розовыйотблескполночи. Ха! Уж она-то наверняка знает, что

почем.Чтоважнее всего на свете, а что ничего не значит. И то, что важнее

всего на свете, она теперь держит в руках.

Розовыйотблескподрумянился,затемпокраснел~ и сделался наконец

кроваво-красным.

АртурФулбрайт лежал в постели, чувствуя глубокий, как океан, покой. А

женщинавсеразглядываладеньги,точноосведомленнаяобихистинном

значении.

Деньгиобратилисьвпепелза миг до того, как пеплом стала ее рука.

Артур Фулбрайт медленно и спокойно опустил веки.

Атам,снаружи,весьмир превратился в океан бушующего пламени - на

этом все и закончилось.

Назад Дальше