Противостояние - Кинг Стивен 15 стр.


Ему

снилась Калифорния. Но вокруг него был серый нью-йоркский денек.

Он осторожно повернул голову и увидел свою мать. Мгновение они просто

смотрели друг на друга, и Ларри почувствовал себяголым,словноонбыл

животным, которого разглядывают в зоопарке. Он опустил стекло.

- Мама?

- Я так и знала, что это ты, - произнеслаонастраннобесстрастным

тоном. - Выходи-ка оттуда и покажись мне в полный рост.

Обе ноги его онемели. Тысячи иголок вонзились в его ступни, когдаон

открыл дверь и вылез из машины.Онникогданедумал,чтоихвстреча

пройдет именно так, что он окажется таким неподготовленным и уязвимым.Он

почувствовал себя как часовой, уснувший на посту и внезапно приведенныйв

чувство.

Ему стало не по себе. Когда емубылодесятьлет,онабудилаего

субботними утрами, постучав одним пальцем позакрытойдвериспальни.И

точно так же она разбудила его четырнадцать лет спустя.

И вот он стоял перед ней, а иголкипродолжаливонзатьсявступни,

заставляя его переступать с ноги на ногу. Он вспомнил, чтокогдаонтак

делал, она всегда спрашивала, не надо ли ему в туалет, и немедленно застыл

на месте.

- Привет, ма, - сказал он.

Она посмотрела на него молча, иужаснеожиданноопустилсянаего

сердце,какзловещаяптицанастароегнездо.Ужас,чтоонаможет

отвернуться от него, отвергнуть его, показать емусвоюспинувдешевом

пальто и просто-напросто уйти за угол в метро, оставив его в одиночестве.

- Привет, Ларри, - сказала она и, поманив его за собой,пошлавверх

по лестнице.

- Ма?

Она обернулась к нему, стоя между исчезнувшими каменными собаками,и

он обнял ее. В первое мгновение страх слегка исказил черты ее лица, словно

она ожидала не объятий, а ударов. Потом выражение страхаисчезло,иона

ответила на его объятия.Намгновениеемупоказалось,чтосейчасон

заплачет, и уж во всяком случае, он был уверен, что она-то заплачет точно.

Это был Трогательный Момент. Поверх ее склонившегося плеча ему былавидна

дохлая кошка, наполовину вывалившаяся из мусорного контейнера.Когдаона

высвободилась из объятий, глаза ее были сухими.

- Пошли, я приготовлю тебе завтрак. Ты ехал на машине всю ночь?

- Да, - ответил он, и голос его слегка дрожал от избытка чувств.

- Ну что ж, пошли. Не забудь вытереть ноги. Если ты наследишь, мистер

Фримен просто убьет меня.

Онпрошелзанеймимоуничтоженныхкаменныхсобакинемного

настороженно посмотрел на то место, где они стояли, просто чтобы убедиться

в том, что они действительно исчезли, что его рост не стал меньшенадва

фута и чтодесятилетиевосьмидесятыхневернулосьобратновобласть

будущего. Она распахнула двери, и они вошли.

После завтрака он стал стряхивать пепелвкофейнуючашку,ноона

выхватила ее и поставила перед ним пепельницу.

Чашка была полна гущей, и в

нее вполне можнобылостряхиватьпепел.Пепельницабылачистой,без

единого пятнышка, ионстряхнулвнеепепелснекоторымугрызением

совести. Его мать умела расставлять по всему пути небольшиекапканы,так

что скоро лодыжки начинали кровоточить, а ум заходил за разум.

- Итак, ты вернулся, - сказала Элис. - Что привело тебя сюда?

- Я скучал по тебе, ма.

Она фыркнула.

- Так вот почему ты писал мне так часто?

- Я не очень-то большой мастер по части писем.

- Но ты по-прежнему внимателенксвоейматери.Этогоутебяне

отнять.

- Извини, - сказал он. - Как тебе жилось, ма?

- Не так плохо.Спинапобаливает,ноуменяестьлекарства.Я

справлюсь.

- А выглядишь ты по-прежнему, как девушка, -сказалонсоттенком

своей прежней добродушной лести. Ей всегда это нравилось, носейчаслишь

тень улыбки тронула ее губы. - Новые мужчины в твоей жизни?

- Несколько, - сказала она. - Ну, а как насчет тебя?

- Нет, - сказал он серьезно. - Никаких новых мужчин. Девушки - да, но

никаких новых мужчин.

Он надеялся рассмешить ее, но опять вызваллишьпризрачнуюулыбку.

Мое появление беспокоит ее, - подумал он. Она не знает, зачем я здесь.Не

для того она ждала меня три года, чтобы я наконецпоявился.Ейхотелось

бы, чтобы я оставался пропавшим без вести.

- Видишься с кем-нибудь постоянно?

- Живу в свое удовольствие.

- Ты всегда так и поступал. Во всяком случае, ты ниразунепришел

домой сказать мне, что поставил какую-нибудь симпатичную девушку-католичку

в интересное положение. В этом тебе надо отдать должное. Ты либо был очень

осторожен, либо тебе везло, либо ты был очень вежлив.

Он попытался сохранить бесстрастное лицо. В первый раз завсюжизнь

она заговорила с ним о сексе.

- Так или иначе, рано или поздно тебе придется это сделать, - сказала

Элис. - Говорят, что холостяки живут прекрасно.Этонетак.Тыпросто

становишься старым и безобразным, полным песка, как мистер Фримен.

Ларри фыркнул.

- Я слышала твою песню по радио. Я говорила всем, чтоэтомойсын.

Это Ларри. Большинство мне не верило.

- Ты слышала?

-Ну,конечно.Еепостояннопередаютпоэтойрок-н-рольной

радиостанции, которую слушают юные девицы.

- Тебе понравилось?

- Не больше, чем вся музыка этого сорта. -Онапосмотрелананего

твердо. - Думаю, что какие-то места звучат очень впечатляюще. Похотливо.

Онзаметил,чтопереступаетсногинаногу,изаставилсебя

остановиться.

- Мне просто хотелось, чтобы это звучало... страстно, ма. Вот ивсе.

- Лицо его покраснело. Он никогда не думал, что будет сидетьнакухнеу

матери, обсуждая страсть.

Назад Дальше