Дверь открыл красавец дворецкий.
Джепп вошел первым, за ним Пуаро и я. Дверь открывалась влево, поэтому дворецкий стоял у стены с той же стороны. Пуаро был справа от меня, и, поскольку он ниже, чем я, дворецкий увидел его, только когда мы вошли в холл. Я в тот момент оказался рядом с дворецким и увидел, что он испуганно вздрогнул и посмотрел на Пуаро с плохо скрытым ужасом. Я мысленно отметил про себя этот факт.
Джепп проследовал в столовую, находившуюся справа, и позвал туда дворецкого.
- Вот что, Элтон, - сказал он, - я прошу вас снова рассказать, что вам известно. Та дама пришла в десять часов вечера?
- Леди Эджвер? Да, сэр.
- Как вы ее узнали? - спросил Пуаро.
- Она сказала мне свое имя, сэр, а кроме того, я видел ее фотографии в газетах. В кино я ее тоже видел. Пуаро кивнул.
- Как она была одета?
- Она была в черном, сэр. Уличное черное платье, маленькая черная шляпка. Жемчужное ожерелье и серые перчатки.
Пуаро вопросительно посмотрел на Джеппа.
- Вечернее платье из белой тафты и горностаевая накидка, - коротко сообщил тот.
Дворецкий продолжил рассказ, который полностью совпал с тем, что нам уже было известно от Джеппа.
- Кто-нибудь еще приходил вчера вечером к вашему хозяину? - спросил Пуаро.
- Нет, сэр.
- Какой в двери замок?
- Автоматический, сэр. Перед тем как лечь спать, я обычно запираю дверь еще и на засов. Обычно я делаю это в одиннадцать, но вчера мисс Алела была в Опере, поэтому я засова не трогал.
- Как была заперта дверь сегодня утром?
- На засов, сэр. Мисс Адела заперла ее, вернувшись из театра.
- Когда она пришла? Вы знаете?
- Примерно без четверти двенадцать, сэр.
- Следовательно, примерно до двенадцати часов снаружи дверь можно было открыть только с помощью ключа, а изнутри - простым поворотом ручки?
- Да, сэр.
- Сколько в доме ключей?
- Один - у лорда Эджвера, второй - из шкафа в холле мисс Адела взяла вчера с собой. Я не знаю, есть ли другие ключи.
- Значит, больше их ни у кого нет?
- Нет, сэр. Мисс Кэррол всегда звонит. Пуаро сказал, что он узнал все, что хотел, и мы отправились к секретарше. Она сидела у письменного стола и что-то сосредоточенно писала.
Мисс Кэррол оказалась миловидной, энергичной женщиной лет сорока пяти. В ее светлых волосах мелькала седина. Сквозь пенсне на нас смотрели проницательные голубые глаза. Когда она заговорила, я узнал внятный, громкий голос, звучавший накануне в телефонной трубке.
- А, мосье Пуаро, - сказала она, когда Джепп представил нас друг другу. - Так это с вами лорд Эджвер попросил меня связаться вчера утром.
- Совершенно верно, мадемуазель. Мне показалось, что Пуаро смотрит на нее с удовольствием. Еще бы: она была воплощением аккуратности.
- Итак, инспектор Джепп? - спросила мисс Кэррол. - Чем еще я могу быть вам полезна?
- Скажите, вы абсолютно уверены, что вчера вечером сюда приходила леди Эджвер?
- Вы спрашиваете меня об этом уже в третий раз. Разумеется, я уверена. Я ее видела.
- Где вы видели ее, мадемуазель?
- В холле.
Я ее видела.
- Где вы видели ее, мадемуазель?
- В холле. Она сказала несколько слов дворецкому и затем прошла по холлу в библиотеку.
- Где вы находились в это время?
- Наверху. И смотрела вниз.
- Вы убеждены, что это была она?
- Да. Я хорошо видела ее лицо.
- Может быть, эта дама была просто похожа на жену лорда Эджвера?
- Ну что вы, такое лицо, как у Сильвии Уилкинсон, в мире одно.
- У лорда Эджвера были враги? - неожиданно спросил Пуаро.
- Чепуха! - ответила мисс Кэррол.
- Что значит чепуха, мадемуазель?
- То, что в наше время у людей врагов не бывает. По крайней мере, у англичан.
- Однако лорда Эджвера убили.
- Это сделала его жена, - сказала мисс Кэррол.
- Значит, жена не враг?
- Эта история - из ряда вон. Я никогда не слышала, чтобы случалось что-нибудь подобное, во всяком случае в нашем кругу.
Очевидно, по мнению мисс Кэррол, убийства совершаются исключительно пьяными представителями низших слоев.
- Сколько в доме ключей от входной двери?
- Два, - не задумываясь ответила мисс Кэррол. - Один всегда находился у лорда Эджвера, другой - в шкафу в холле, им пользуются те, кто возвращаются домой поздно. Был еще третий, но его потерял капитан Марш. Вопиющее легкомыслие!
- Капитан Марш часто бывает в доме?
- Последние три года он живет отдельно, но прежде жил здесь.
- Почему он уехал отсюда? - спросил Джепп.
- Не знаю. Наверное, не ужился с дядей.
- Мне кажется, вам известно больше, мадемуазель, - мягко сказал Пуаро.
Она бросила на него быстрый взгляд.
- Я не из тех, кто любит сплетничать, мосье Пуаро.
- Но вы наверняка знаете, насколько правдивы слухи о том, что между лордом Эджвером и его племянником существовали серьезные разногласия.
- Они вовсе не были серьезными. Просто с лордом Эджвером было нелегко ладить.
- Даже вы так считали?
- Я говорю не о себе. У меня никогда не было конфликтов с лордом Эджвером. Он мне полностью доверял.
- А капитану Маршу?.. - Пуаро мягко, но настойчиво подталкивал ее к дальнейшим откровениям. Мисс Кэррол пожала плечами.
- Он был слишком расточительным. У него появились долги. Потом с ним произошла еще какая-то неприятная история - не знаю толком, какая именно. Они поссорились. Лорд Эджвер отказал ему от дома. Вот и все.
И она замолчала, всем своим видом давая понять, что больше мы от нее ничего не услышим.
Комната, где мы с ней беседовали, располагалась на втором этаже. Когда мы выходили оттуда, Пуаро взял меня за локоть.
- Одну минуту. Пожалуйста, Гастингс, задержитесь здесь, а я спущусь с Джеппом вниз. Следите за нами, пока мы не войдем в библиотеку, и потом присоединяйтесь к нам.
Я уже давно не задаю Пуаро вопросов, начинающихся со слова “почему”. Как поется в солдатской песне, “не размышляй, а выполняй и, если надо, умирай”. Слава Богу, в моем случае до “умирай” дело еще не доходило. Решив, что Пуаро хочет проверить, не следит ли за ним дворецкий, я остался наверху у лестничных перил.