Алиса в Стране Чудес - Льюис Кэрролл 13 стр.


Эта мысль так огорошила Алису, что она некоторое время не могла сказать

ни слова.Это позволило Горлице добавить:"Ты ищешь яйца. Яэто прекрасно

знаю. А потому, какая мне разница, кто ты, маленькая девочка, или змея".

"Зато мне есть разница", -- поспешила вставить Алиса -- "Не ищу я яйца,

вот в чем все дело.А если бы и искала, то ваши были бы мне ненужны: я не

люблю их сырыми".

"Что ж, тогда уходи" -- мрачно буркнула Горлица, усаживаясь в гнездо.

Алисапоспешилавосвояси.Ейприходилосьизгибатьсякнизу,

старательно, повозможности, обруливаядеревья, так как шея запутывалась в

ветвях,иприходилось,то идело, останавливаться,чтобыраспутать ее.

Вспомнив, что вруках еще осталиськускигриба,Алиса приняласьза них,

осторожнооткусываято отодного,то отдругого.Так она то росла,то

уменьшалась, пока ей не удалось установить свой привычный рост.

СначалаАлисачувствоваласебя немногостранно,ведьужестолько

временипрошло, прежде чем она смогла вернутьсяксвоему росту.Но Алиса

вскоре обвыклась истала,какобычно, разговаривать сама ссобой:"Так,

полплана выполнено! Ой, сколько жбыло хлопот от всех этих перемен! Никогда

не знаешь, что с тобой произойдет с минуты на минуту! Но как бы там ни было,

теперья вернула свой рост.Следующая задача -- попасть в тотчудный сад.

Да, но как? Вот что интересно!"

Толькоона закончила рассуждать, как тутжевышла наокраинулеса.

Дальше простиралась обширная поляна, посреди которойстоял маленькийдомик

высотой чуть больше метра. "Ктобы там не жил,янемогу им показаться с

таким-то ростом. Онисума сойдутот страха, увидев меня",-- подумала

Алисаиоткусиланемногогрибаизправойруки.Итолькокогдаона

уменьшилась до двадцатисантиметров, рискнула выйти на поляну и направилась

к дому.

Глава 6:

ПОРОСЕНОК И ПЕРЕЦ

Алиса остановилась и постояла минуту-другую, осматриваяиздали домик и

соображая, как ей быть дальше. Вдруг излесу выбежал лакей в ливрее (только

благодаряливрее она признала внем лакея,судя же только поего плоской

вытянутойфизиономии,можнобылосмело назватьеголососем)игромко

затарабанилвдверькостяшками пальцев. Вдверяхпоказаласьпучеглазая

округлая (совсем как улягушки) физиономия другого лакея, наряженного также

в ливрею.

Алиса заметила, чтоу обоих лакеев головыбылипросто усыпаныгусто

напудренными завитушками. Ее разобрало любопытство, что бы всеэто значило,

и она осторожно выбралась на окраину леса, поближе к дому, и прислушалась.

Лосось-Лакейначал с того, чтовынулиз-подмышки конверт величиной

чутьли неснегосамого,ипередавизрукврукидругомулакею,

торжественно провозгласил: "Для Герцогини.

Приглашение от Королевы на игру в

крокет". Лягушка-Лакейповторил также торжественно, слегка изменивпорядок

слов: "От Королевы. Приглашение для Герцогинина игру в крокет". Затемони

откланялись друг другу, спутавшись при этом своими завитушками.

Алису это такрассмешило, что ей пришлось опять скрыться влесу, дабы

ее не услышали.Когда она снова выглянула из лесу, Лосось-Лакей уже убежал,

а другойсидел прямо на земле у входа, тупо уставившись в небо. Алиса робко

подошла и постучала в дверь.

"Стучатьсовершенно бесполезно", -- произнес Лягушка-Лакей-- "И тому

есть два объяснения. Во-первых, потому чтоя по ту же сторону двери,что и

ты. Во-вторых, потому что они там так шумят, что вряд ли тебя услышат".

И действительно, в доме стоялневообразимый гам: непрерывныйвопльи

чиханье,ктомужевремяот временираздавался сильныйгрохот,будто

разбивалось вдребезги блюдо или чайник.

"Да, пожалуй. Тогда как же мне войти?" -- спросила Алиса.

"Стучатьтогда бимело смысл",-- продолжил Лакей, не обращая на нее

внимания,-- "Еслибы нас разделяладверь. Например,былабы ты внутри,

скажем, могла бы постучать, а я бы мог выпустить тебя..."

Разглагольствуя,онпри этомвсевремясмотрелвнебо,иАлиса

подумала, что это крайне невежливо с его стороны. "Однако возможно иначеон

и не может", -- рассуждала про себя Алиса. -- "Ведь у него глазачуть ли не

на самой макушке. Но по крайней мере он мог бы и ответить на мой вопрос".

"Так как же мне войти?" -- громко повторила она.

"Я буду сидеть здесь до утра..." -- заметил ни с того ни с сего Лакей.

Вэтот момент дверь распахнулась,и в голову Лакею полетелоогромное

блюдо, но, лишь чиркнув по носу, разбилось вдребезги о дерево напротив него.

"...Илиможетдаже допослезавтра", -- добавилЛакейтак спокойно,

будто ничего и не произошло.

"Как мне войти?!" -- в очередной раз спросила Алиса, но еще громче.

"Войдешь ли ты вообще?" -- ответил наконецЛакей -- "Вот, знаешь ли, в

чем весь вопрос!"

Так-то оно так, конечно, но Алисе не понравилась манераего разговора.

"Этопростоотвратительно",-- пробормотала онасебе под нос,-- "С ума

сойтиможно, каквсе этисозданьяумничают-то!"Лакей счелэту паузу в

разговорехорошейвозможностью,чтобы еще раз заметить,но уже несколько

иначе: "Я буду сидеть здесь бесконечно, день за днем".

"А что же мне делать?" -- спросила Алиса.

"Да что угодно", -- ответил Лакей и стал что-то насвистывать.

"Ох, с нимбесполезно разговаривать. Он полныйдурак!" --всердцах

воскликнула Алиса, открыла дверь и вошла.

За дверью простиралась огромная кухня полная смрада от пола до потолка.

Посредине натрехногом табуретесиделаГерцогиня инянчиларебенка.

Назад Дальше