Или я ошибаюсь?
Нулен неуверенно пожал плечами:
- Я не знаю Гротти. Никогда о нем не слыхал. Да потом, я не верю, что ты от него. Слушай, тебя выперли из твоего родного города, не знаю уж
как он там называется, да и знать не хочу, и ты прибился сюда. Нет, ты мне не нужен и, надеюсь, никогда не понадобишься. Так что кончай морочить
голову. Люблю хитрецов, но только если они не хитрее меня.
- Ну и прекрасненько, - зевнув, сказал Фэннер, - хоть немного отдохну. Когда выяснишь, что к чему, сможешь найти меня в отеле “Хаворт”.
Если знаешь Найтингейла, переговори с ним. Он тебе все объяснит. Пока!
Презрительно кивнув гангстеру, Фэннер вышел из его офиса и на такси добрался до отеля; принял душ, переоделся и прошел в ресторан
перекусить - жаркое из черепах и здесь готовили замечательно. Только он принялся за еду, как в ресторан вошел Найтингейл и уселся напротив. Не
переставая жевать, Фэннер спросил его:
- Возьмешь меня в подмастерья? Не прогадаешь. Я очень старательный и могу значительно повысить смертность в вашем протухшем городке.
Найтингейл не принял шутки. Он сказал озабоченно:
- Ты ничего не добьешься, бегая от одного к другому.
- А что мне еще остается, если ты ничего не можешь? Найтингейл, казалось, пропустил замечание мимо ушей.
- Послушай, Росс, тебе не нужно было сталкиваться с Рейджером. Он здесь все-таки фигура.
- Да неужели? - усмехнулся Фэннер.
- Своим поведением ты только усложняешь дело.
- Я признателен тебе, старик. Ты - единственный человек здесь, который протянул мне руку помощи. При случае я отплачу тебе тем же.
Найтингейл внимательно посмотрел на детектива; солнце сверкнуло в его очках.
- Боюсь, неприятности могут быть не только у тебя...
- Поживем - увидим, - бодро произнес Фэннер, вставая из-за стола. - Бывай! Скоро увидимся.
- Заходи. Может, что-нибудь придумаем, - с надеждой произнес Найтингейл.
- Эта жара меня доконала. Пойду посплю. Часа три меня ни для кого нет.
Войдя в номер, он закрыл дверь на ключ, снял шляпу и прямо одетым бросился на кровать. Он заснул почти мгновенно с детской улыбкой на
губах.
Его разбудил резкий звонок телефона. Фэннер рывком сел на кровати и взглянул на часы. Он проспал всего два часа. Телефон продолжал
настойчиво звонить, и, стряхнув с себя остатки сна, Фэннер поднял трубку.
- Приезжай сейчас в отель “Флэглер”, - проговорил кто-то повелительным тоном. - Босс хочет тебя видеть.
- Скажи своему боссу, что я уже был у него сегодня утром. Дважды я свои услуги не предлагаю! Чао!
Он повесил трубку и вновь улегся на кровать. Едва он закрыл глаза, как телефон зазвонил вновь. Тот же голос произнес:
- Тебе лучше приехать. Карлос ждать не любит.
- Скажи своему Карлосу, что пусть приезжает сам или убирается к черту.
Телефон еще звонил некоторое время, но Фэннер не обращал на него внимания. Он пошел в ванную, освежил лицо под краном, взбодрил себя
полустаканом виски и спустился в пустой холл.
Жара упрямо не спадала и на улице ощущалась еще сильнее после прохлады кондиционированного холла. Пройдя полквартала, Фэннер поспешно
повернул обратно к гостинице.
Пройдя полквартала, Фэннер поспешно
повернул обратно к гостинице. Он уселся в вестибюле и надвинул шляпу на глаза. Различные мысли роились у него в голове. Он понимал, что его
расследования никуда не приведут, если ему не удастся разыскать сестру Мэриан Дэйли.
"Интересно, нашла ли полиция трупы двоих пуэрториканцев и то, что осталось от Мэриан? Чем сейчас занимается Пола?"
Взглянув через витраж на улицу, он заметил, как к гостинице подкатила большая машина с надписью: “Обслуживание туристов”. Заметив в ней
четыре знакомые фигуры, Фэннер еще небрежнее развалился в плетеном кресле, наблюдая за машиной краем глаза. Из нее вышли трое, а четвертый
остался за рулем. Фэннер сразу узнал Рейджера и Миллера, но третьего он не знал. Вся троица с хозяйским видом вошла в холл. Рейджер сразу засек
Фэннера и направился к нему. Фэннер приподнял край шляпы и невинно спросил:
- Кого-то ищешь? Все служащие на брифинге.
- Пойдем. Тебя хочет видеть Карлос, - сухо проговорил Рейджер.
Фэннер отрицательно помотал головой:
- Сейчас слишком жарко. Как-нибудь в другой раз. По знаку Рейджера двое других подошли к креслу и, с угрожающим видом встали с обеих
сторон.
- Пойдем, тебе говорят, - процедил Рейджер, - а не то мы тебя вынесем.
Фэннер медленно встал и потянулся.
- Ну, если уж вы так настаиваете... - Безразлично пожав плечами, он нехотя побрел к машине.
До отеля “Флэглер” никто не проронил ни слова. Фэннер сидел, зажатый между Рейджером и Миллером, а третий гангстер, которого звали Багси,
устроился рядом с водителем.
Когда они вновь поднялись в сорок седьмой номер, Фэннер небрежно заметил:
- Не валяли бы дурака утром - не пришлось бы мотаться на другой конец города. Хотя.., проветрить вам мозги не мешает.
Рейджер только зло сжал кулаки, но ничего не сказал. Они вошли к Карлосу. Тот лежал на тахте у распахнутого окна в кремовом шелковом халате
с большими набивными красивыми розами. На шее у него был повязан белый шелковый платок, а на босых ногах болтались красные турецкие шлепанцы с
загнутыми носами. Карлос курил сигарету с марихуаной, и когда он поднимал руку, на запястье становился виден массивный золотой браслет. Карлос
был молод - не более двадцати четырех лет. Цвет его лица напоминал старый пергамент, выделялись только тонкие ярко-красные губы, будто кто-то
перерезал ему горло и передвинул рану на место рта, маленький аккуратный нос с очень широкими ноздрями, такие же маленькие уши, словно
прилепленные к голове, черные волосы. Его большие черные глаза, опушенные длинными ресницами, не выдавали никаких эмоций. Он был бы красив, если
бы не красный рот и лишенные мочек уши, увидев их, Фэннер с трудом подавил чувство гадливости.
- Это Росс, - представил Фэннера Рейджер и вышел из комнаты.
Фэннер коротко кивнул Карлосу и уселся в кресло, не ожидая приглашения. Карлос выпустил тошнотворную струю дыма, перемешанную с приторным
запахом марихуаны, и уставился на Фэннера немигающим взглядом.
- Так в чем дело? - спросил он.
Голос у него был хриплый и напоминал лай шакала.
- Сегодня утром я заходил поговорить, но твои “шестерки” сказали, что ты занят или что-то в этом роде. Я не привык к такому обхождению.