Я не привык к такому обхождению. Мне
и теперь не очень-то хочется разговаривать с тобой.
Карлос опустил ноги на пол и сел.
- Так было нужно. Я - человек осторожный. Без этого в нашем деле нельзя. Когда мне доложили, что ты хочешь меня видеть, я позвонил Гротти.
Согласись, ведь надо было уточнить.
- Резонно, - согласился Фэннер.
- Гротти сказал, что на тебя можно положиться.
- Ну и что из этого следует?
- Я могу тебя использовать, если, конечно, ты мне подойдешь.
- Сначала я должен убедиться, подходишь ли мне ты. Карлос улыбнулся. При этом его губы растянулись в тонкую красную нитку.
- А ты самоуверен. Что ж, в умеренных дозах это даже неплохо.
Фэннер решительно встал:
- Ну тогда я пошел. Так с чего начнем? Карлос тоже поднялся с тахты:
- Пойди скажи ребятам, что я тебя беру. Они введут тебя в курс дела. Потом мы поедем на пристань. Есть одно дельце, которое тебя
заинтересует.
- Что я буду с этого иметь?
- Для начала - сотню в неделю, пока мы не привыкнем друг к другу.
- Надеюсь, что обнюхивание будет недолгим, - сказал Фэннер серьезно. - Для меня это не деньги.
***
Спустя час Фэннер, Карлос, Рейджер и Багси вошли в кофейню, расположенную недалеко от пристани. Здесь было шумно и многолюдно. Несколько
пар глаз проводили четверку до дверей, которые вели во внутренние помещения.
Приглядевшись поближе к гангстерам, Фэннер решил, что Багси - наиболее добродушный. Это был коренастый крепыш, склонный к полноте, с
круглым веснушчатым лицом и смешливыми глазами. Рейджер шел с Карлосом впереди, а Фэннер с Багси - за ними по темным запутанным переходам и
лестницам. Наконец они остановились у двери, которую Карлос открыл своим ключом. Все вошли в просторную тускло освещенную комнату. В дальнем ее
конце полумрак был разрезан двумя лучами яркого электрического света. Карлос и Рейджер прошли к свету, а Фэннер с Багси остались у двери.
- Это его офис, - пояснил Багси в ответ на вопросительный взгляд Фэннера.
- А мы что? Должны стоять здесь? Багси молча кивнул и привалился к дверному косяку. Карлос уселся за большой стол и направил свет мощной
настольной лампы на стол.
- Тащи его сюда, - приказал он Рейджеру.
Рейджер скрылся во тьме и через минуту появился вновь, волоча за собой какого-то упиравшегося человека. Тряхнув его пару раз за шиворот, он
бросил его на стоявший перед столом колченогий стул. Фэннер подошел поближе, чтобы рассмотреть незнакомца. Это был китаец в черном поношенном
костюме. Он засунул руки под мышки, согнулся пополам и уставился в пол. Фэннер вопросительно взглянул на Багси, но на этот раз тот воздержался
от объяснений.
Рейджер не сильно ударил китайца по подбородку, и голова у того дернулась, как у тряпичной куклы.
Фэннер сделал непроизвольное движение вперед, но сдержал себя. Кожа сидящего китайца так плотно облегала его изможденное лицо, что
казалось, была натянута прямо на череп.
- Ну, ты, надумал писать письмо? - нарушил напряженную тишину Карлос.
Китаец упрямо молчал. Рейджер снова ударил его, и снова голова его безвольно мотнулась взад-вперед, как у болванчика.
Карлос зло оскалил
свои мелкие хищные зубы.
- Что за упрямая скотина, - посетовал он и приказал, доставая что-то из стола:
- А ну положи его руку на стол!
Рейджер ухватился за тонкое запястье и попытался вытянуть руку из-под мышки. Китаец отчаянно сопротивлялся.
- Чего они от него хотят? - тихо спросил Фэннер у Багси. Багси приложил палец к губам и как завороженный уставился на группу людей у стола.
Рейджер наконец вытащил руку китайца и прижал к столу.
Со своего места Фэннер разглядел пропитавшиеся кровью лоскуты, которыми были обмотаны пальцы у китайца.
Карлос придвинул к китайцу стопку бумаги, пузырек чернил и кисточку.
- Пиши, - приказал он. Китаец не пошевелился.
- Подойди сюда, - обратился Карлос к Фэннеру. - Ты только взгляни на этого вонючего подонка.
- Я все прекрасно вижу отсюда, - спокойно ответил Фэннер. Карлос пожал плечами. Он взял предмет, который до этого достал из ящика стола, и
надел его на пальцы китайца, который судорожно дернулся и тоненько заскулил.
Фэннер с отвращением отвернулся и взял Багси за локоть.
- Если ты не объяснишь мне, что тут происходит, я поменяю вас с китайцем местами, - хрипло проговорил он.
Лицо Багси позеленело, а может быть, это Фэннеру только показалось. Однако толстяк скороговоркой проговорил:
- У этого старикана три сына в Китае. Карлос хочет, чтобы он написал им приглашение сюда, и.., тогда они - наши. Карлос получает по четыре
сотни за рыло.
Неожиданно китаец завопил, когда Фэннер обернулся к нему, он поспешно обмакнул кисточку в чернила и принялся писать. Карлос напряженно
следил за каждым его движением, держа наготове щипцы для раздавливания орехов в виде зубатой крокодильей головы. Вырвав готовое письмо из
окровавленных рук китайца, он удовлетворенно откинулся в кресле. Потом вытащил из кармана небольшой пистолет, снял его с предохранителя и,
подойдя к китайцу, выстрелил ему в затылок. Не глядя на дернувшееся в конвульсиях тело у своих ног, он спрятал пистолет и вновь уселся в свое
внушительное кресло за столом.
- Передай Найтингейлу, пусть избавится от этой падали, - распорядился он, обращаясь к Рейджеру, потом повернулся к Фэннеру:
- Ну как, тебе нравится мой рэкет?
Фэннеру очень хотелось схватить его за горло и вытрясти подлую душонку, но он снова взял себя в руки и сказал беззаботно:
- Я еще не вник в детали. Возможно, у тебя были веские основания, но, на мой взгляд, ты переборщил. Карлос рассмеялся:
- Пойдем наверх, я расскажу тебе подробности. В кофейне было так же оживленно. Никто не слышал выстрела, а если и слышал - принял за
автомобильный выхлоп. Они уселись за "маленький столик, а Багси и Рейджер куда-то исчезли. Девушка-мулатка с огромными глазами принесла две
чашки ароматного кофе. Когда она ушла, Карлос медленно проговорил, не глядя в глаза Фэннеру.
- Теперь ты в игре. Если она тебе не нравится - не поздно выйти. Если же хочешь продолжать, то я посвящу тебя в детали. Но когда ты узнаешь
все - дороги назад не будет. Выбирай.
- Я остаюсь. Только не за те гроши, которые ты мне положил.
- Это только для начала, - отмахнулся от него Карлос. - Не спеши, подумай.