Обетованная земля - Ремарк Эрих Мария 11 стр.


--Откудавы знаете?Роберт Хирш

предупреждал,чтовы можете приехать днями. Меня зовутВладимир Мойков. Я

тут и за управляющего, и за горничную, и официант, и мальчик на побегушках.

--Мне повезло, что вы говорите по-французски Молчал бы тут, как рыба.

Мойков пожал мне руку.

--Говорят,под водой рыбы весьма общительные создали, -- заявил он. --

Ктоугодно,тольконемолчуны.Согласноновейшим научнымразысканиям.

Можете, кстати, говорить со мной и по-немецки.

--Вы немец?

ЛицоМешковасморщилосьмножеством борозди складочек-- этобыла

улыбка.

--Нет. Яостаточныйпродуктмногих революций. Сейчасяамериканец.

Прежде побывалчехом, русским,поляком, австрийцем, смотряпотому,кто

стоялвгородишке,откудародоммоямать. Даженемцемпобывал--в

оккупации. Что-то вид у вас какой-то жаждущий. Хотите рюмку водки?

Я замялся, подумав о моих стремительно тающих финансах.

--А сколько у вас стоит комната? -- спросил я.

--Самаядешевая два доллара за ночь.-- Мойков направился кдоскес

ключами. -- Правда, это скорее каморка. Без роскоши и без удобств. Но ванная

в том же коридоре.

--Я ее беру. А на месяц не дешевле?

--Пятьдесят долларов. И сорок пять, если платите вперед.

--Хорошо.

Мойков осклабился в ухмылке старого павиана.

--Рюмкаводки при заключениидоговораобязательна.Засчетотеля.

Водка, кстати, очень хорошая. Я сам ее делаю.

--Мыкогда-тотожеделали,вШвейцарии,разводилипятьдесятна

пятьдесятсдобавлениемкусочкасахараи наперсткасмородинныхпочек.

Спиртом нас снабжалаптекарь. Водкаполучалась отменнаяидешевле самого

отвратногомагазинногошнапса.Да,блаженноебыло времечко, зимой сорок

второго.

--В тюрьме?

--Втюрьме в Беллинцоне.К сожалению, только одну неделю. Нелегальное

пересечение границы.

--Смородинныепочки, --повторил Мойков задумчиво.-- А что, хорошая

идея! Только где найти в Нью-Йорке смородинные почки?

--Они все равно почти не дают вкуса, -- утешил я его. -- А идею подарил

мне один белорус. Водка у вас и правда очень хорошая.

--Вот и замечательно. В шахматы играете?

--Да,нов тюремные. Не в гроссмейстерские. Беженские шахматы, только

чтобы отвлечься от прочих мыслей.

Мойков кивнул.

--Бываютещеязыковыешахматы,--заметилон.--Широкоздесь

практикуются.Шахматымобилизуютабстрактноемышление,занимихорошо

повторять английскую грамматику. Пойдемте, я покажу вам вашу комнату.

Комната действительнооказалась каморкой, выходила на заднийдвор,и

светав ней было немного.

Язаплатил сорокпять долларов ис облегчением

поставилчемодан.Освещаласькомнатаиз-подпотолкапаройчугунных

светильников,но имеласьздесьималенькаянастольнаялампас зеленым

абажуром. Я удостоверился, что лампа работает, значит, можно будет оставлять

еена ночь.Послекладовки брюссельского музея я ненавижу спать впотьмах.

Потом я пересчитал свои деньги. Я понятия не имел, как долго можно прожить в

Нью-Йорке на пятьдесят четыре доллара, но меня это нискольконе угнетало. У

меня слишком частоне было за душой и сотой доли этой суммы. Как сказал мне

незадолгодосмертипокойныйЗоммер,чьим паспортом я теперь благодарно

пользовался: пока ты жив, ничто не потеряно до конца. Даже странно, до какой

степени одни и те же слова могут казаться то истиной, а то ложью.

--Вот вам письмо от Роберта Хирша, -- сказал мне Мойков,когда я снова

спустилсявниз. -- Оннезнал точно, когда выприедете. Вам лучшевсего

простосходить кнему ближе к вечеру. Днем он работает, как и почти всякий

здесь.

Работа, подумал я. Легальная! Счастье-то какое! Вот бы и мне так... Мне

еслии случалось работать, то только по-черному, украдкой, в вечномстрахе

перед полицией.

III

К Хиршу я отправился уже в полдень. Не хотелосьстолько ждать. Я легко

нашелнебольшоймагазинчик,вокнахкоторогобыливыставленыдва

репродуктора, электрическиеутюги, фены для сушки волос и кипятильники; все

это горделиво посверкивало сталью и хромом, -- но дверь заперта., Я подождал

немного, апотом сообразил, чтоРоберт Хирш,наверное,ушелнаобед. Я

разочарованноотвернулсяотдверии внезапно сам испытал острыйприступ

голода. Не зная, как быть,я осмотрелся по сторонам. Очень хотелось поесть,

не убухав на это кучу денег. На ближайшем углу яуглядел магазинчик, с виду

похожий на аптеку. В витрине красовались клизмы, флаконы с туалетной водой и

рекламааспирина,ноза раскрытой дверью виднелосьнечтовроде бара, за

стойкой сидели люди и явно что-то ели. Я вошел.

Парень в белой куртке нетерпеливо спросил меня из-за стойки:

--Что вам?

Я растерялся, не зная, что ответить.Впервые в Америке мне приходилось

самому заказывать себе еду. Я показал на тарелку соседа.

--Гамбургер? -- рявкнул парень.

--Гамбургер, -- ответиля изумленно. Вот уж не ожидал,что мое первое

слово по-английски будет немецким.

Гамбургер оказался сочным ивкусным. Я съел к нему две булочки. Парень

опять что-то рявкнул.Я напрочь не понимал,чего он от меня добивается, но

увидел, что на тарелке у соседа уже мороженое. Я снова ткнулв его сторону.

Сто летмороженого неел. Однакопарню этого оказалосьнедостаточно.Он

показал на длиннющее табло у себя за спиной и рявкнул еще громче.

Сосед взглянул на меня. У него были лысина и жесткие, будто из конского

волоса, усы.

--Какой сорт? -- сказал он мне почти по складам, точно ребенку.

--Самый обычный, -- ответил я, лишь бы выпутаться.

Назад Дальше