В квартире на втором этаже было пять окон, и в каждом из них сидело по кошке, с интересом наблюдавшей за тем, что делается снаружи.
– Очень смешно, правда? – хихикнула Фрэн. – Следят за голубями на крыше отеля.
– Или за порядком на улице. А кто там живёт?
– Миссис Спренкл. Ей принадлежит весь квартал. Когда умер её муж, она продала загородный дом и переселилась сюда, в самый центр. Ей нравится шум и суета. А её супруг любил тишину и покой. Интересно, что заставляет мужчину, который не терпит шума, жениться на женщине, не выносящей тишины?
– Вероятно, закон единства и борьбы противоположностей. У неё очень необычные портьеры. Твоя клиентка?
– Нет, для неё всё делает Аманда. У миссис Спренкл в доме сугубо викторианская обстановка. Ты бы пришёл в ужас, Квилл… А теперь я познакомлю тебя с управляющим отелем. Он тоже из Чикаго.
Дверь в кабинет управляющего на втором этаже была распахнута настежь. За столом работал молодой человек спортивного вида в костюме и при галстуке.
– Барри, разреши познакомить тебя с мистером К., – произнесла Фрэн.
Молодой человек вскочил с места и протянул Квиллеру руку:
– Барри Морган.
– Джим Квиллер. Разрешите приветствовать вас…
– Я оставляю вас, мальчики, – возвестила Фрэн. – У меня ещё масса дел. Увидимся на открытии.
– Присаживайтесь, мистер Квиллер, – пригласил управляющий.
– Зовите меня просто Квилл. Это короче, звучит внушительнее и экономит энергию. Мне сказали, что вы из Чикаго. Я тоже. С самого рождения болел за<Кабз>. Что привело вас в нашу глушь?
– Я служил помощником управляющего в большом отеле и решил, что не помешает подняться ступенькой выше. Меня всегда привлекал туристский бизнес. Отец был коммивояжером и часто брал меня с собой в поездки. Мне нравилось останавливаться в разных отелях, и в детстве я мечтал стать коридорным – у них такая красивая униформа. Ну а теперь, окончив Корнеллский университет, я не прочь покомандовать отелем.
– Как по-вашему, новый отель дебютирует успешно?
– Более чем! – Барри заглянул в отрывной календарь: – Завтра приём с шампанским. В День труда – семейное торжество. Во вторник – чаепитие. В среду – ланч Бустерс-клуба. На День труда и на время Шотландского фестиваля забронированы все номера. И многие столики в ресторане тоже. У нас новый знаменитый шеф-повар из Чикаго. Журналистка из вашей газеты уже брала у него интервью. Все служащие отеля в волнении. Их набрали ещё до моего приезда – этим занималась контора мистера Бартера. Это он придумал взять на полставки студентов колледжа. Светлая голова!
Дж. Аллен Бартер был младшим компаньоном адвокатской конторы <Хасселрич, Беннет и Бартер>, которой Квиллер поручил вести свои дела и поддерживать контакт с Фондом Клингеншоенов. Поскольку Фонд К. был владельцем отеля, Бартер являлся его директором.
– Да, – согласился Квиллер, – я хорошо знаю Барта. Он сказал, что вам нужно жильё. А у меня в усадьбе как раз освободилась квартира над каретным сараем. Четыре меблированные комнаты. Всего в нескольких кварталах от центра.
– Блеск! Я беру, – обрадовался управляющий. – Пока я устроился в отеле, но у меня целый фургон барахла. Не знаю, куда его девать.
– Всё-таки взгляните сначала на квартиру, – посоветовал Квиллер. – Я готов показать её в любой момент.
– А если прямо сейчас?
Через несколько минут Барри Морган уже следовал в своём автофургоне за Квиллером по Главной улице. Проехав по Парковому кольцу мимо театра, они остановились у каменного каретного сарая с большими фонарями на всех четырёх углах.
Проехав по Парковому кольцу мимо театра, они остановились у каменного каретного сарая с большими фонарями на всех четырёх углах.
– Блеск! – воскликнул Барри, выпрыгивая из машины.
– Но предупреждаю вас: лестница узкая и крутая. Здание было построено в девятнадцатом веке, когда у людей были маленькие ноги и узкие плечи. К тому же, говорят, здесь обитает привидение – некая молодая дама по имени Дейзи.
– Блеск!
– Когда устроитесь, можете проехать через лес до моего амбара – отметим ваше новоселье.
– Блеск!
– Кстати, – спросил Квиллер, – как вы относитесь к кошкам?
– Все, кто ходит на четырёх ногах и не кусается, мои друзья.
К тому времени, когда прибыл Барри, кошки уже были накормлены и, свернувшись на облюбованных ими стульях, погрузились в сон. Квиллер вышел из дома встретить гостя и испытал большое удовольствие от потрясения, пережитого Морганом, когда огромный столетний амбар предстал перед ним во всей своей красе.
– Блеск! – произнёс гость с восхищением.
Внутренность амбара с его спиральной лестницей, антресолями и гигантским каминным кубом посередине привела Барри в ещё большее изумление.
– Что вы предпочитаете? У меня большой выбор напитков.
– Честно говоря, я по этой части не специалист. А вы что будете?
– Имбирное пиво.
– Блеск! Я тоже.
Барри переоделся в более свободный костюм и ходил по амбару, засунув руки в карманы и делясь впечатлениями:
– Это ваши кошки или диванные подушки?.. Неужели вы всё это прочитали?.. Ara, y вас <лежачий> велосипед! Неужели вы на нём ездите?
– Это подарок, – объяснил Квиллер. – Я уже привык ездить с задранными ногами, мне даже нравится.
Они устроились с кружками пива в библиотеке.
– Вы не против, если я буду жевать резинку? – спросил Барри. – Пытаюсь бросить курить.
– Валяйте.
– Это корзина для мусора? – Он швырнул обертку в полированный деревянный чан с резной ручкой.
– Да, корзина для мусора, она же древнекитайская чаша для воды, или наоборот… Я, знаете ли, не брал в рот резинки с тех пор, как перестал играть в бейсбол. Тогда это было частью ритуала: резинку в рот, натягиваешь бейсболку, хлопаешь перчатками, подтягиваешь ремень – и пошёл.
– А почему вы бросили бейсбол?
– Повредил колено в армии. Травма давала о себе знать до тех пор, пока я не переехал в Мускаунти, а тут все прекратилось. Местные говорят, что меня вылечила здешняя вода, но мне кажется – велосипед.
Разговор перешёл на отель: каким он был раньше унылым, но чистым, какой мерзкой была кухня, какие чудеса сотворила Фрэн Броуди с интерьером.
– Фрэн – одна из главных местных достопримечательностей, – заметил Квиллер.
– Не женщина, а динамо-машина, – согласился Барри. – Она замужем?
– Нет, но претендентов хоть отбавляй. Можете занять очередь.
– А как у вас принято знакомиться с девушками? – спросил Барри. – С незаурядными, я имею в виду.
– Всё зависит от того, что вы считаете незаурядностью. С молодой, интересной и энергичной женщиной можно встретиться в одном из бесчисленных клубов: Театральном, Орнитологическом, Туристском, Велосипедном, в Гольф-клубе, Бридж-клубе и прочих. Можно ходить на занятия в Центр искусств, посещать церковь или заседания Бустерс-клуба. Или обучать чтению безграмотных взрослых. Об этом не преминут упомянуть в статье, посвящённой отелю… Или в вашем некрологе, – заключил Квиллер.
<Йау!> – раздалась мрачная реплика со стула, на котором потягивался и зевал Коко.